Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Geräteböden und
Teleskopschienen
Component shelves and
telescopic slides
Tablettes d'appareillage et
rails téléscopiques
DK 7164.035
DK 7184.035
DK 7165.035
DK 7185.035
DK 7166.035
DK 7186.035
DK 7166.735
DK 7186.735
DK 7464.035
DK 7484.035
DK 7465.035
DK 7485.035
DK 7466.035
DK 7486.035
DK 7466.735
DK 7486.735

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rittal DK 7164.035

  • Page 1 Geräteböden und Teleskopschienen Component shelves and telescopic slides Tablettes d'appareillage et rails téléscopiques DK 7164.035 DK 7184.035 DK 7464.035 DK 7484.035 DK 7165.035 DK 7185.035 DK 7465.035 DK 7485.035 DK 7166.035 DK 7186.035 DK 7466.035 DK 7486.035 DK 7166.735 DK 7186.735 DK 7466.735...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Sicherheitshinweise 3—6 Safety instructions 3—6 Consignes de sécurité 3—6 Montage Geräteböden 7—14 Mounting the component shelves 7—14 Montage des tablettes d'appareillage 7—14 2.1 Montage System-Chassis 2.1 Mounting the punched sections with mounting flanges 2.1 Montage des rails de supports Montage Geräteboden 50 kg, 2.2 Mounting the component shelf, 50 kg –...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1. Veiligheidsvoorschriften 1. Advertencias de seguridad 1. Safety instructions 1. Säkerhetsinstruktioner 1. Consignes de sécurité 1. Avvertenze di sicurezza Waarschuwing Warnung vor der Danger dû à Prestare attenzi- Atención, movi- Warning against voor de sluit- Schließbewegung la fermeture Varning för stäng- one alla chiusura miento de cierre...
  • Page 4: Меры Безопасности

    1. Turvallisuusohjeet 1. Bezpečnostní pokyny 1. Sikkerhedsanvisninger 1. Инструкции за безопасност 1. Wskazówki dotyczące 1. Меры безопасности bezpieczeństwa Предупреждение Предупреждение Advarsel mod Uwaga na Varoitus koneen/ за движение от об опасности lukkebevægelse zamykające się laitteen mekaa- Výstraha před затварящи се при...
  • Page 5 1. Υποδείξεις ασφαλείας 1. Biztonsági tudnivalók 1. Drošības prasības 1. Instrucțiuni de siguranță 1. Saugos nurodymai 1. Sigurnosne upute 1. Ohutusteatis Προειδοποίηση Avertizare cu Gép/berende- Įspėjimas dėl Upozorenje na Hoiatus masina/ πριν από την κίνηση privire la mișcarea zés mechani- mašinos / Uzmanieties uklopno kretanje...
  • Page 6 1. Varnostni napotki 1. Bezpečnostné pokyny 1. Instruções de segurança Dávajte pozor na Cuidado quando Opozorilo pred zatvárací pohyb as partes mecâ- zapiranjem mechanických nicas de uma mehanskih delov častí stroja/zari- máquina/insta- stroja/naprave adenia lação se fecham Opozorilo pred Dávajte pozor na Cuidado com as premikajočimi se pohyblivé...
  • Page 7: Montage Geräteböden

    TX30 2. Montage Geräteböden 2. Mounting the component shelves 2. Montage des tablettes d'appareillage 2.1 Montage System-Chassis 2.1 Mounting the punched sections with mounting flanges 2.1 Montage des rails de supports ST5,5x13 Best.-Nr. VX Material Model No. VX Material Référence VX Matériau 8617.120 8617.130...
  • Page 8: Mounting The Component Shelf, 50 Kg - Spacers

    2. Montage Geräteböden 2. Mounting the component shelves 2. Montage des tablettes d'appareillage Montage Geräteboden 50 kg, Distanzbolzen Mounting the component shelf, 50 kg – Spacers Montage de la tablette d'appareillage pour 50 kg – boulons d'écartement Ø4,3 M4x35 = 2 Nm 7164.035 ST5,5x22 7165.035...
  • Page 9: Adaptor Rail

    TX30 2. Montage Geräteböden 2. Mounting the component shelves 2. Montage des tablettes d'appareillage Montage Geräteboden 100 kg, Adapterschiene Mounting the component shelf, 100 kg – Adaptor rail Montage de la tablette d'appareillage pour 100 kg – rail d'adaptation ST5,5x13 = 5 Nm Geräteböden und Teleskopschienen / Component shelves and telescopic slides / Tablettes d‘appareillage et rails télescopiques...
  • Page 10 TX30 2. Montage Geräteböden 2. Mounting the component shelves 2. Montage des tablettes d'appareillage Montage Geräteboden 100 kg, Adapterschiene Mounting the component shelf, 100 kg – Adaptor rail Montage de la tablette d'appareillage pour 100 kg – rail d'adaptation ST5,5x13 = 5 Nm Geräteböden und Teleskopschienen / Component shelves and telescopic slides / Tablettes d‘appareillage et rails télescopiques...
  • Page 11: Telescopic Slides

    TX25 2. Montage Geräteböden 2. Mounting the component shelves 2. Montage des tablettes d'appareillage Montage Geräteboden 50 kg, Teleskopschienen Mounting the component shelf, 50 kg – Telescopic slides Montage de la tablette d'appareillage pour 50 kg – rails télescopiques DK 7061.000 DK 7081.000 DK 7161.000 DK 7161.700...
  • Page 12: Telescopic Slides

    2. Montage Geräteböden 2. Mounting the component shelves 2. Montage des tablettes d'appareillage Montage Geräteboden 50 kg, Teleskopschienen Mounting the component shelf, 50 kg – Telescopic slides Montage de la tablette d'appareillage pour 50 kg – rails télescopiques M3x10 = 2 Nm Geräteböden und Teleskopschienen / Component shelves and telescopic slides / Tablettes d‘appareillage et rails télescopiques...
  • Page 13 TX25 2. Montage Geräteböden 2. Mounting the component shelves 2. Montage des tablettes d'appareillage Montage Geräteboden 100 kg, Teleskopschienen Mounting the component shelf, 100 kg – Telescopic slides Montage de la tablette d'appareillage pour 100 kg – rails télescopiques DK 7064.000 DK 7065.000 DK 7066.000 DK 7066.700...
  • Page 14 TX25 2. Montage Geräteböden 2. Mounting the component shelves 2. Montage des tablettes d'appareillage Montage Geräteboden 100 kg, Teleskopschienen Mounting the component shelf, 100 kg – Telescopic slides Montage de la tablette d'appareillage pour 100 kg – rails télescopiques M5x12 = 2 Nm Geräteböden und Teleskopschienen / Component shelves and telescopic slides / Tablettes d‘appareillage et rails télescopiques...
  • Page 15: Spare Parts

    Es gelten die in den Verkaufs- und Lieferbe- The conditions named in the sales and delivery Les conditions générales de vente des repré- dingungen der jeweiligen Rittal Vertriebs- und conditions of the associated Rittal agents and sentations et filiales Rittal sont contractuelles. Tochtergesellschaften genannten Bedingun- subsidiaries apply.
  • Page 16 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...

Table des Matières