Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Rotary Hammer
Bohrhammer
Marteau Perforateur
Martello perforatore
Boorhamer
Martillo perforador
Martelo perfurador
DH 40MR
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi 1911B

  • Page 1 Rotary Hammer Bohrhammer Marteau Perforateur Martello perforatore Boorhamer Martillo perforador Martelo perfurador DH 40MR Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
  • Page 3 7 mm 17 mm...
  • Page 4 English Deutsch Français Italiano Tool shank Werkzeugschaft Queue Gambo Grease Schmierfett Graisse Grasso Tool Werkzeug Outil Utensile Teii des SDS-max Elément de la tige SDS Part of SDS max shank Parte dell’asta SDS max Schaftes Front cap Vordere Abdeckung Capuchon avant Protezione davanti Grip Spannbacke...
  • Page 6 Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
  • Page 20: Avertissements De Sécurité Généraux Concernant Les Outils Électriques

    Français (Traduction des instructions d'origine) Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX d'inattention peut entraîner des blessures graves. CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection. AVERTISSEMENT L'utilisation d'équipements de protection tels que les Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 21: Mesures De Sécurité Du Marteau Perforateur

    Français f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles sont Des outils coupants bien entretenus avec des bords prévues avec l’outil. aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus la perte de contrôle peut provoquer des blessures simples à...
  • Page 22 Français 2. Perçage de trous d’ancrage (Rotation + Percussion) Mèche (queue conique) (Tige SDS max) (Douille standard en Raccord d’ancre chimique 12,7 mm (3) Clavette vente dans le Raccord d’ancre chimique 19 mm commerce) 6. Broyage (Percussion) (1) Mèche (2) Raccord de queue (1) Point de broyage conique (queue conique)
  • Page 23: Avant La Mise En Marche

    Pour les outils tels que pointe de broyage et ciseau marche et de provoquer des blessures inattendues. à froid n’utiliser que les pièces Hitachi authentiques. Bien régler le sélecteur lorsque le moteur est à (1) Nettoyer, puis graisser la queue de l’outil avec la l’arrêt complet.
  • Page 24: Travaux De Perçage Et D'enfoncement Pour Ancres Auto-Perceurs

    Français (b) Relâcher le bouton pour verrouiller le levier de (2) Fixation du raccord de mandrin sur le mandrin sélection. porte-foret (Fig. 14) (c) Tourner l’attache coulissante comme indiqué à la (a) Fixer le raccord de mandrin sur le mandrin porte- Fig.
  • Page 25: Comment Remplacer La Graisse

    REMARQUE : En conséquence, il est possible que certaines pièces La graisse pour marteau électrique Hitachi A est du (c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifiées type à viscosité faible. Si nécessaire, se procurer sans avis préalable.
  • Page 26 Français Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871. Niveau de puissance sonore pondérée A: 103 dB (A) Niveau de pression acoustique pondérée A: 92 dB (A) Incertitude KpA: 3 dB (A) Porter un casque de protection.
  • Page 55 321-306 313-080 321-305 971-786 318-590 ———— 321-304 983-162 M4×12 948-131 313-079 600-7DD 6007DDUAV2S 321-309 313-421 D8×20 311-229 321-286 321-308 313-396 321-307 321-287 873-095 P-16 321-303 321-310 321-302 321-311 981-942 M6×25 321-312 D2×10 321-300 321-276 956-996 1AS-60 939-299 M661 321-301 321-319 981-859 620-1DD 6201DDCMPS2L...
  • Page 59 Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
  • Page 60 Directiva 2011/65/EU (RoHS). Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. está autorizado para recopilar archivos técnicos.

Table des Matières