Télécharger Imprimer la page

Wahl 4332 / BR04 Mode D'emploi page 71

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
A készülék kettős szigeteléssel és rádiófrekvenciás zavarvédelem-
mel rendelkezik. Kielégíti az EU elektromágneses zavarvédelemről
szóló 2014/30/EU, illetve a gépekről szóló 2006/42/EK irányelveinek
követelményeit.
Üzemeltetés
Előkészítés
f Ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát.
f Vizsgálja meg az összes alkatrészt az esetleges szállítási károk
szempontjából.
Biztonság
Figyelem! A helytelen feszültségellátás károsodás-
hoz vezet.
f A készüléket kizárólag az adattáblán megadott
feszültséggel szabad üzemeltetni.
Üzemeltetés
1. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba.
A hajszárító 3 hőmérsékleti és 2 fúvási fokozattal
rendelkezik, amelyek külön kapcsolók segítségével 6
hőmérsékleti-fúvási fokozat beállítását teszik lehetővé.
A frizura rögzítéséhez közbe-közbe le lehet nyomni a
hideglevegő-gombot.
2. Kapcsolja be a hajszárítót a be-/kikapcsolóval.
3. Válassza ki a kívánt fúvási fokozatot.
A fúvási fokozatok kapcsolója:
1. fúvási fokozat, amely enyhe légáramlást biztosít
2. fúvási fokozat, amely erős légáramlást biztosít
4. Válassza ki a kívánt hőmérsékletfokozatot.
A hőmérsékletfokozatok kapcsolója:
0. hőmérsékletfokozat, amely hideg levegőt biztosít
1. hőmérsékletfokozat, amely meleg levegőt biztosít
2. hőmérsékletfokozat, amely forró levegőt biztosít
Hideglevegő-gomb:
A hideglevegő-gomb lenyomva tartásával a hajszárító
rövid időre átállítható hideg levegőre. A beállított
hőmérséklet visszakapcsolásához egyszerűen engedje fel
a hideglevegő-gombot.
5. A használatot követően kapcsolja ki a hajszárítót a be-/
kikapcsolóval.
Kezelés
Frizurakészítés a rápattintható fúvókával
A rápattintható fúvókával a légáram közvetlenül a frizurakészí-
tésnél használt kefére összpontosítható. Frizurakészítés közben a
rápattintható fúvóka egyszerűen elforgatható.
1. Helyezze fel a rápattintható fúvókát, és nyomja meg a ház
irányába (2ⓐ. ábra).
2. A rápattintható fúvóka a nyíl irányába húzva könnyen eltá-
volítható (2. ábra, ⓑ).
Túlmelegedés elleni védelem
A hajszárító túlmelegedés elleni védelemmel rendelkezik. Túlme-
legedés esetén a fűtés leáll, és a hajszárítóból ezután már csak
hideg levegő áramlik ki. A lehűlést követően a fűtés automatikusan
visszakapcsolódik.
Karbantartás
Vigyázat! Szakszerűtlen kezelés okozta sérülések és
anyagi károk.
f A tisztítási és karbantartási munkákat megelőzően
kapcsolja ki a hajszárítót. A hajszárítót válassza le az
áramellátásról.
f Hagyja a hajszárítót teljesen lehűlni.
Tisztítás és ápolás
Veszély! Áramütés folyadék behatolása miatt.
f A hajszárítót soha ne merítse vízbe!
f Ügyeljen arra, nehogy folyadék kerüljön a készülék
belsejébe.
Figyelem! Maró hatású vegyszerek okozta károsodás.
A maró hatású vegyszerek megrongálhatják a hajszárítót
és a tartozékokat.
f Oldószerek vagy súroló hatású tisztítószerek hasz-
nálata tilos!
f A hajszárítót csak puha, esetleg enyhén nedves törlőronggyal
szabad letörölni.
f A hajszárító teljesítőképességének megőrzése érdekében a
levegő bevezető nyílását száraz, puha kefével rendszeresen ki
kell tisztítani.
Ezt a következőképpen végezze:
1. Fordítsa a fedelet balra (3. ábra, ⓐ), majd vegye le.
2. Puha kefével tisztítsa meg a fedelet és a levegő bevezető nyí-
lását (4. ábra).
3. Tegye fel a fedelet, majd fordítsa el azt jobbra, amíg a fedél be
nem pattan a helyére (3. ábra, ⓑ).
Hibaelhárítás
A hajszárító csak hideg levegővel működik
Ok: Aktív a túlmelegedés elleni védelem.
f Hagyja a hajszárítót lehűlni.
f Tisztítsa meg a levegőbevezető nyílást.
A hajszárító nem működik
Ok: Áramellátási hiba.
f Ellenőrizze, hogy kifogástalan-e az érintkezés a hálózati csatla-
kozódugó és a csatlakozóaljzat között. Vizsgálja meg a hálózati
kábelt az esetleges sérülések szempontjából.
M A G YA R
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
71

Publicité

loading