Télécharger Imprimer la page
Hamilton Beach Durathon 19700 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Durathon 19700:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

840203101 ENv01.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
6/21/11
9:08 AM
Page 1
Durathon
Fer à repasser
Plancha
TM
Iron
English ...................... 2
Français .................. 15
Español .................. 31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach Durathon 19700

  • Page 1 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/21/11 9:08 AM Page 1 READ BEFORE USE Durathon Iron LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Fer à repasser Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Plancha Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca...
  • Page 2 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:36 PM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 7. The iron must be used and rested on a stable surface. 8.
  • Page 3 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/21/11 9:12 AM Page 3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. • Do not use vertical steam in the direction of people or pets. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one •...
  • Page 4 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:36 PM Page 4 Optional Features Parts and Features (on select models) Auto Shutoff/ Power ON Light Soft Touch Grip Spray and Steam Burst Buttons Cord Adjustable Steam Switch Cord Wrap Water Tank Cover Heel Rest Spray Nozzle Temperature Control...
  • Page 5 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:36 PM Page 5 How to Dry Iron NOTE: Fully unwrap cord from Set the Adjustable Steam Switch Turn Temperature Control Dial cord wrap if provided. (Dry Iron). to desired temperature. Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature.
  • Page 6 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:42 PM Page 6 How to Steam Iron Set the Adjustable Steam Switch Turn Temperature Control Dial to (Dry Iron). desired fabric setting in the steam range. Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature. WARNING! Burn Hazard: Attempting to steam iron on a lower temperature setting or...
  • Page 7 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:42 PM Page 7 How to Steam Iron (cont.) To turn iron off, set Adjustable Turn the Temperature Control Dial Unplug iron. Steam Switch to (Dry Iron). to OFF . POSITION SENSING/AUTO SHUTOFF The iron will turn off automatically when left in the following positions. The Auto Shutoff time varies based on the iron’s position.
  • Page 8 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:42 PM Page 8 Fabric Setting Chart Garment Label Symbols NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for Fabric care labels on garments have symbols that show ironing fabric composition and ironing instructions. instructions and recommended temperature settings. These symbols are shown below along with an explanation of their meaning.
  • Page 9 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/21/11 9:08 AM Page 9 Hot Dot Indicator After the iron has been preheated (approximately 2 minutes after turning on the iron), the Hot Dot Indicator will gradually change from all black to red, and the word “HOT” will appear in the center of the dot in white letters. When the word “HOT” is no longer visible (approximately 35 minutes after turning off the iron) and the dot is all black again, the iron is cool enough to put away.
  • Page 10 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:42 PM Page 10 Tips for Best Ironing Results FABRIC FACTS AND LABELS: Every fabric is different and should be treated accordingly. The label inside clothing or linens should recommend fabric care instructions that include ironing treatment. As a general rule, these instructions should be followed. If the fabric is a blend, use a low temperature setting. If you do not know what the content of the fabric is, use the lowest temperature first and test on an inside seam.
  • Page 11 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:42 PM Page 11 Care and Cleaning CORD WRAP Do not store iron laying flat on Allow iron to cool. To empty water from iron, open Optional feature on select the water tank cover and slowly soleplate.
  • Page 12 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:42 PM Page 12 Self-Clean Feature To keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam. Turn Temperature Control Dial to Cotton-Linen ••• setting and let iron heat for 2 minutes. Press and hold the Self-Clean Hold iron over sink.
  • Page 13 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:42 PM Page 13 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Iron won’t heat. • Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Is the Temperature Control Dial turned to a fabric setting? •...
  • Page 14 840203101 ENv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:42 PM Page 14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase;...
  • Page 15 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/21/11 9:15 AM Page 15 MEASURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 7. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable. 8.
  • Page 16 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/21/11 9:15 AM Page 16 AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. • Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique pas un défaut ou AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil est doté...
  • Page 17 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 17 Caractéristiques en option Pièces et caractéristiques (sur certains modèles) Arrêt automatique/ Voyant d’alimentation Poignée douce Boutons de surpuissance de vapeur et de vaporisation Cordon Commutateur de réglage de la vapeur Rembobineur de cordon Couvercle de réservoir d’eau Talon d’appui...
  • Page 18 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 18 Repassage à sec REMARQUE : Dérouler complète- Régler le commutateur de Tourner le cadran de commandes ment le cordon du rembobineur, réglage de la vapeur à de température au degré désiré. si cette option est fournie. (repassage à...
  • Page 19 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 19 Repassage à la vapeur Régler le commutateur de Tourner le cadran de commandes réglage de la vapeur à de température selon le tissu (repassage à la vapeur). désiré depuis le levier de commande de vapeur.
  • Page 20 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 20 Repassage à la vapeur (suite) Régler le commutateur de Tourner le cadran de commandes Débrancher le fer. réglage de la vapeur à de température à OFF (arrêt). (repassage à sec) pour mettre le fer hors tension.
  • Page 21 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 21 Tableau de réglage Les étiquettes d’entretien de température pour des tissus des vêtements les tissus Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les réglages de températures recommandés.
  • Page 22 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 22 Points indicateurs de chaleur Dès que le fer est chaud (préchauffage d’environ 2 minutes après la mise sous tension du fer), les points indicateurs de chaleur passeront du noir au rouge et le mot « HOT » (chaud) apparaîtra en lettres blanches au centre du point. Lorsque le mot « HOT » (chaud) devient invisible (environ 35 minutes après la mise hors tension du fer) et que le point est à...
  • Page 23 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 23 Conseils pour des résultats de repassage optimaux FAITS AU SUJET DES TISSUS ET ÉTIQUETTES : Chaque tissu est différent et doit être traité selon ses caractéristiques. L’étiquette à l’intérieur du vêtement ou de la literie recommande les instructions d’entretien et de repassage.
  • Page 24 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 24 Conseils pour des résultats de repassage optimaux (suite) REPASSAGE OU REPASSAGE À LA VAPEUR : • Les mots « repassage » et « repassage à la vapeur » sont utilisés dans le présent manuel et ils représentent deux méthodes différentes. Lors du repassage, le fer à...
  • Page 25 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 25 Entretien et nettoyage REMBOBINEUR DE CORDON Laisser refroidir le fer. Pour vider l’eau du réservoir du Ne pas ranger le fer sur sa Caractéristique en option sur semelle. fer, ouvrir le couvercle de l’orifice certains modèles.
  • Page 26 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 26 Caractéristique d’autonettoyage Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. Tourner le cadran de commandes de température à Cotton-Linen ••• (coton-lin) et laisser chauffer pendant environ 2 minutes.
  • Page 27 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 27 Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE • Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise fonctionne ? Vérifier le fonctionnement Le fer ne chauffe pas. de la prise en y branchant une lampe. •...
  • Page 28 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 28 Dépannage (suite) PROBLÈME PROBABLE CAUSE Apparition de taches. • TOUJOURS vider l’eau du réservoir dès la fin de l’utilisation. L’eau laissée dans le réservoir peut décolorer les vêtements et la semelle. Cordon tordu. •...
  • Page 29 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 29 Notes...
  • Page 30 840203101 FRv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:38 PM Page 30 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 31 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/21/11 9:17 AM Page 31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use la plancha, debe seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 8. La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie estable. 9.
  • Page 32 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/21/11 9:17 AM Page 32 INFORMACIÓN PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este aparato está planeado para uso doméstico. • No aplique vapor verticalmente en dirección a la gente o mascotas. • Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que echa ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta humo.
  • Page 33 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 33 Características Opcionales Partes y Características (en modelos selectos) Apagado Automático/ Luz de Encendido Manija de Agarre Suave Botones de Golpe de Vapor y Esprái Cable Interruptor de Vapor Regulable Almacenaje de Cable Cubierta de Tanque de Descanso...
  • Page 34 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 34 Cómo Secar la Plancha NOTA: Desenrolle el cable por Coloque el Interruptor de Vapor Gire el Marcador de Control de completo del dispositivo para Regulable en (planchado en Temperatura a la temperatura enrollar el cable si existe la seco).
  • Page 35 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 35 Cómo Planchar con Vapor Coloque el Interruptor de Vapor Gire el Marcador de Control de Regulable en (planchado en Temperatura a la configuración seco). de tela deseada en el rango de vapor. Deje unos 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada.
  • Page 36 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 36 Cómo Planchar con Vapor (cont.) Para apagar la plancha, coloque Para apagar la plancha, gire Desconecte la plancha. el Interruptor de Vapor Regulable el Marcador de Control de (planchado en seco). Temperatura a OFF (apagado). SENSOR DE POSICIÓN/APAGADO AUTOMÁTICO La plancha se apagará...
  • Page 37 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 37 Tabla de Ajuste Las Etiquetas de Cuidado Según Tela de las Prendas Tienen Símbolos AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado.
  • Page 38 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 38 Indicador de Punto Caliente Después de que la plancha se haya precalentado (aproximadamente 2 minutos después de encender la plancha), el indicador de punto caliente cambiará gradualmente de negro a rojo, y la palabra “HOT” (caliente) aparecerá en el centro del punto en letras blancas. Cuando la palabra “HOT”...
  • Page 39 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 39 Consejos para Mejores Resultados de Planchado INFORMACIÓN SOBRE TELAS Y ETIQUETAS: Todas las telas son diferentes y deben tratarse según corresponde. Las etiquetas ubicadas dentro de las prendas o telas deben recomendar instrucciones de cuidados que incluyen el tratamiento de planchado.
  • Page 40 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 40 Consejos para Mejores Resultados de Planchado (cont.) PLANCHADO VERSUS ALISADO CON PRESIÓN: • Usted puede haber oído hablar de “planchado” y “alisado con presión” usados de manera indistinta, pero son dos términos muy diferentes. Al planchar, se desliza la plancha de atrás hacia adelante sobre una tela.
  • Page 41 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 41 Cuidado y Limpieza ALMACENAJE DE CABLE Deje que la plancha se enfríe. No almacene la plancha Para vaciar el agua de la plancha, Características optional en abra la cubierta de tanque de descansando plana sobre modelos selectos.
  • Page 42 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 42 Característica de Auto-Limpieza Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor. Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control de Temperatura a Cotton-Linen •••...
  • Page 43 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 43 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA La plancha no se • ¿Está conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara. calienta. • ¿Se colocó el Marcador de Control de Temperatura a un ajuste de tela? •...
  • Page 44 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 44 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA PROBABLE CAUSA Deja manchas. • SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha después de usar. El agua que se deja en el tanque puede decolorar la ropa y la suela. Cable torcido.
  • Page 45 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 45 Notas...
  • Page 46 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 46 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 47 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 4:40 PM Page 47 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Page 48 840203101 SPv01.qxd:Layout 1 6/20/11 5:10 PM Page 48 Modelos: Tipos: Características Eléctricas: 19700 120V ~ 60Hz 1200 W 19701 120V ~ 60Hz 1500 W 19800 120V ~ 60Hz 1500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Ce manuel est également adapté pour:

Durathon 19701Durathon 19800