Preparación Para La Puesta En Funcionamiento - Festo VPPM C1 LCD Serie Notice D'utilisation

Manodétendeur proportionnel
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
• Compruebe si se pueden utilizar las opciones siguientes con el VPPM-...C1:
Medición del valor real de la tensión y de la corriente.
• Compruebe que los cables estén tendidos de modo que no queden aprisiona-
dos, doblados ni sometidos a tracción.
• Utilice el cable de conexión con conector preconfeccionado de Festo (Acceso-
rios
www.festo.com/catalogue). De este modo se garantiza el cumplimiento
de la clase de protección IP65 y de las directivas EMC.
• Si se utiliza un cable apantallado, conecte a tierra el apantallamiento por el
extremo del cable más alejado del VPPM-...C1.
Nota
Al conectar el cable de conexión Y, tipo NEBV-M12G8-KD-..-M12G5, en los módu-
los E/S CPX ya no se puede garantizar el aislamiento galvánico de los módulos
E/S.
• Cablee el VPPM-...C1 como se muestra en el esquema de conexión correspon-
diente:
Esquemas de conexión VPPM-...C1
Variante de tensión
(tipo VPPM-...-V1...C1)
PIN
2
U
v
D3
out
8
0 a 10
4
W+
V
W-
3
6
X
GND
7
1
D1
ext in
Fig. 11
• Los pines de la conexión eléctrica están asignados del modo siguiente:
PIN Color de
Designaciones de tomas
1)
cable
Variante de
tensión de tipo
VPPM-...-V1...C1
1
Blanco
Entrada digital D1
(WH)
2
Marrón
Tensión de alimentación de +24 V DC
(BN)
3
Verde
Entrada analógica W- (- valor nominal)
(GN)
4
Amarillo
Entrada analógica W+
(YE)
(+ valor nominal)
0 a 10 V
5
Gris (GY)
Entrada digital D2
6
Rosa (PK)
Salida analógica X (valor real)
7
Azul (BU)
GND tierra de alimentación
2)
8
Rojo (RD)
Salida digital D3
Trenza de blindaje PE en rosca
1) Si se utiliza el zócalo de conexión con el cable especificado en los accesorios. El par de apriete máximo
es de 0,5 Nm.
Fig. 12
Esquemas de conexiones VPPM-... Salida de conexión
PNP
2
BN
P
+24 V
RD
8
R
L
0 V
7
BU
PNP
Fig. 13
6
Puesta en funcionamiento
6.1 Puesta en funcionamiento rápida con ajustes de fábrica
El VPPM-...C1 se entrega con los ajustes de fábrica siguientes:
• Comportamiento de conmutación:
• Punto de conmutación
El punto de conmutación sólo está activo si se selecciona un comparador (de
valor umbral o de márgenes).
• Histéresis:
• Característica de conmutación:
mente abierto)
Si desea utilizar los ajustes de fábrica, pero definir otro punto de conmutación
para Out, siga este procedimiento:
Variante de corriente
(tipo VPPM-...-A4...C1)
PIN
2
U
v
8
D3
out
4 a 20 mA
4
w+
w-
3
6
X
A
GND
7
5
D2
ext in
Conector M12
Variante de
corriente de tipo
VPPM-...-A4...C1
2
3
Entrada analógica W+
(+ valor nominal)
4 a 20 mA
4
NPN
2
BN
P
RD
8
R
L
7
BU
NPN
comparador de valor umbral
40 % FS (final de escala)
0,5 % FS
NO (normally open – contacto normal-
Nota
Tras aplicar la tensión de funcionamiento, el VPPM-...C1 se encuentra automáti-
camente en modo RUN (posición inicial). Si no está seguro de si el VPPM-...C1 se
encuentra en modo RUN, mantenga presionada la tecla EDIT durante 3 s. Enton-
ces el VPPM-...C1 estará en modo RUN. Los puntos de conmutación pueden
ajustarse manualmente.
Puede ajustar un punto de conmutación manualmente como sigue:
1. Para activar el modo EDIT, pulse la tecla EDIT. [Out] parpadea.
2. Presione la tecla EDIT dos veces. SP parpadea.
3. Modifique el valor umbral que se muestra con la tecla UP o DOWN.
4. Mantenga presionado el botón EDIT durante 3 s. Entonces el VPPM-...C1 estará
en modo RUN.
6.2 Preparación para la puesta en funcionamiento
Nota
• Asegúrese de mantener alejadas del VPPM-...C1 las radiaciones de alta fre-
cuencia (p. ej., provocadas por aparatos de radio, teléfonos u otros aparatos
que puedan emitir interferencias). De este modo evitará una mayor tolerancia
de la presión de salida (datos de EMC
• El VPPM-... C1 interpreta las señales de valor nominal inferiores al 1 % Full
Scale como 0 V (
presión de trabajo se ajusta a la presión ambiente.
Cuando se pone el aparato en marcha por primera vez, se muestra el modo RUN,
que indica el valor medido actualmente. Si se pulsa brevemente la tecla DOWN, se
mostrará el valor nominal.
Al modo RUN puede accederse desde otros modos:
– Pulse la tecla EDIT durante 3 s.
– Esperando a que transcurra el tiempo de supervisión (time-out
Estructura de menús)
1
5
Proceda como sigue para preparar la puesta en funcionamiento:
D1
D2
• Conecte la tensión de funcionamiento. El VPPM-...C1 estará en modo RUN.
ext in
ext in
• Compruebe las funciones del VPPM-...C1.
Para ajustar la regulación a través de entradas digitales o del display observe las
siguientes indicaciones:
Nota
La selección de la regulación a través de las entradas digitales D1 y D2 tiene
prioridad sobre los conjuntos de parámetros de fábrica en VPPM-...C1.
• Si desea seleccionar la regulación a partir del conjunto de parámetros de
fábrica, asegúrese de que en las entradas digitales D1 y D2 hay una señal 0.
8
1
• Puede seleccionar el conjunto de parámetros de fábrica en el menú EDIT en
VPPM-...C1 (
rámetros Set2 (regulación universal).
• En caso de que deba preseleccionarse la regulación a través de las entradas
7
digitales, coloque la señal siguiente en las entradas digitales D1 y D2:
Conjunto de
parámetros
5
6
1
2
3
...
1)
1) 1 = 24 V DC / 0 = 0 V DC
Fig. 14
+24 V
0 V
Especificaciones técnicas).
Tabla de margen de la presión de salida). En este caso, la
Fig. 25). De fábrica está preseleccionado el conjunto de pa-
Regulación
Regulación rápida
Regulación universal
(ajuste de fábrica)
Regulación exacta
Selección del conjunto de parámetros a
través del display del VPPM-...C1
Sección
Entrada D1
Entrada D2
PIN 1
PIN 5
1)
1)
1
0
1)
1)
0
1
1)
1)
1
1
1)
1)
0
0

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières