Festo CP-FB6-E Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CP-FB6-E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

Compact performance
Kurz−
beschreibung
Brief description
CP−Feldbus
knoten 6
Typ CP−FB6−E
CP field bus
node 6
type CP−FB6−E
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
730 607
0802f

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo CP-FB6-E

  • Page 1 Compact performance Kurz− beschreibung Brief description CP−Feldbus knoten 6 Typ CP−FB6−E CP field bus node 6 type CP−FB6−E Deutsch English Español Français Italiano Svenska 730 607 0802f...
  • Page 2 ..........Edition: 0802f Original: de © (Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2008) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo.com...
  • Page 3 PELV−Stromkreise gemäß IEC/DIN EN 60204−1. S Schließen Sie einen Erdleiter mit ausreichendem Lei tungsquerschnitt an den mit dem Erdungssymbol gekennzeichneten Anschluss an. S Nehmen Sie nur einen komplett montierten und ver drahteten Knoten in Betrieb. Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch...
  • Page 4: Konfiguration

    Bauelemente können den Kno ten zerstören. Gehen Sie beim speziellen Konfigurieren wie folgt vor: 1. Spannungsversorgung abschalten. 2. Abdeckung des DIL−Schalters öffnen. 3. Ventiltest einstellen. 4. Fehlermeldungen definieren. 5. Herstellerspezifische Adressierung einstellen. 6. Abdeckung des DIL−Schalters wieder festschrauben. Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch...
  • Page 5 DIL−Schalter Element Funktion (Werksein stellung) ON: CP−Systemstart ohne Ventiltest Ventiltest OFF: CP−Systemstart mit Ventiltest OFF: alle Fehlermeldungen übertragen Fehlermeld. ON: Fehler 3, 4, 5 übertragen ON: muss auf ON stehen OFF: Siemens Adressierung ON: andere Steuerungen Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch...
  • Page 6: Bedeutung Der Led Anzeigen

    Anschlussbelegung 24 VDC POWER POWER V SAVE ERROR V 24 V−Betriebsspannung (Elektronik und Eingänge) 24 V−Lastspannung (Ventile und Ausgänge) Funktionserde 3.1 Bedeutung der LED Anzeigen Siehe Beschreibung CP−Feldbusknoten 6". Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch...
  • Page 7 3.2 Anschlussbeispiel Spannungsversorgung 3,15 A 24 V 10 A Potenzialausgleich Lastspannung getrennt abschaltbar und externe Siche rungen Funktionserde Pin 4 (max. 12 A) Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch...
  • Page 8 Pin−Nr Bezeich Bedeutung nung Data out Data out invers Data in Data in invers Masse Bezugsleiter Schutzleiter Inst.−fernbus + 24 V Inst.−fernbusversorgung + 0 V Inst.−fernbusversorgung Hülse Schirm Schirmung *) Nicht aufgeführte Pins sind nicht anzuschließen Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch...
  • Page 9 Data out invers Data in Data in invers Masse Bezugsleiter Schutzleiter Inst.−fernbus + 24 V Inst.−fernbusversorgung + 0 V Inst.−fernbusversorgung RBST Brücke zu Pin 5 herstel Hülse Schirm Schirmung *) Nicht aufgeführte Pins sind nicht anzuschließen Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch...
  • Page 10 1. Ein CP−Ventilplatz belegt zwei Adressen: niederwertige Adresse = Vorsteuermagnet 14 höherwertige Adresse = Vorsteuermagnet 12. 2. Elektrische Ausgangs− oder Eingangsmodule belegen je 16 Ausgangs− oder Eingangsadressen. Ausführliche Angaben zur Adressierung Ihres CP−Systems finden Sie in der Beschreibung CP−System". Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch...
  • Page 11 1 s) 3. Prüfen Sie die Adresszuordnungen Ihres CP−Systems, bevor Sie Anwenderprogramme starten. 1 SAVE−Taste 24 VDC Die SAVE−Taste speichert die POWER POWER V SAVE aktuelle Strangbe legung des CP− Systems als SOLL− Konfiguration. ERROR Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch...
  • Page 12: Technische Daten

    (Steckverbinder im gesteckten Zustand oder mit Schutzkappe versehen) Schutz gegen elektrischen Schlag durch PELV−Stromkreis (Schutz gegen direktes und indirektes (Protective Extra−Low Vol Berühren nach IEC/DIN EN 60204−1) tage) Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Störaussendung Siehe Konformitätserklärung EMV Störfestigkeit è www.festo.com Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch...
  • Page 13 DC 24 V Toleranz DC 20,4 V...26,4 V Stromaufnahme Summe aller eingeschalteten CP−Magnetventile; siehe Be schreibung CP Pneumatik" Restwelligkeit 4 Vss (innerhalb der Toleranz) Ausführliche Informationen über den CP FB6−E erhalten Sie in der Beschreibung P.BE−CP−FB6−E−.. . Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch...
  • Page 14 Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch...
  • Page 15 PELV circuits in accordance with IEC/DIN EN 60204−1. S Connect an earth conductor of sufficient cross−sec tional area to the terminal marked with the earth symbol. S Only operate a node which is completely fitted and electrically wired. Festo CP−FB6−E 0802f English...
  • Page 16: Configuration

    Please observe the following when configuring: 1. Switch off the power supply. 2. Open the cover for the DIL switch. 3. Switch valve test on/off. 4. Select error messages. 5. Set manufacturer−specific addressing. 6. Fix the cover for the DIL switch. Festo CP−FB6−E 0802f English...
  • Page 17 ON: CP system start without v. test Valve test OFF:CP system start with valve test OFF:send all error messages Err. messages ON: send errors 3, 4, 5 ON: must be set at ON OFF:Siemens Addressing ON: other controllers Festo CP−FB6−E 0802f English...
  • Page 18: Pin Assignment

    24 VDC POWER POWER V SAVE ERROR V 24 V operating voltage (electronics and inputs) 24 V load voltage (valves and outputs) Earth connection 3.1 Meaning of the LED displays Refer to manual CP fieldbus node 6". Festo CP−FB6−E 0802f English...
  • Page 19 3.2 Example of connection power supply 3,15 A 24 V 10 A Potential equalization Load voltage can be switched off separately and external fuses Earth connection pin 4 (max. 12 A) Festo CP−FB6−E 0802f English...
  • Page 20 Data in Data in inverse Earth Reference conductor Protective earth for remote bus + 24 V Remote bus supply + 0 V Remote bus supply Sleeve Screen Screening *) Pins not listed must not be connected Festo CP−FB6−E 0802f English...
  • Page 21 Reference conductor Protective earth for remote bus + 24 V Remote bus supply + 0 V Remote bus supply Make bridge to pin 5 RBST Sleeve Screen Screening *) Pins not listed must not be connected Festo CP−FB6−E 0802f English...
  • Page 22 = pilot valve coil 14; higher valve address = pilot valve coil 12. 2. Electrical output or input modules occupy 16 outputs or input addresses. You will find detailed information on addressing your CP system in the manual CP system". Festo CP−FB6−E 0802f English...
  • Page 23 3. Check the address assignments of your CP system before starting user programs. 1 SAVE button 24 VDC The SAVE button saves the current POWER POWER V SAVE string assignment of the CP system as the NOMINAL configuration. ERROR Festo CP−FB6−E 0802f English...
  • Page 24: Technical Specifications

    (Protective Extra−Low Volt contact as per IEC/DIN EN 60204−1) age) Elektromagnetic compatibility Interference emitted Tested as per DIN EN 61000−6−4 (industry) Immunity against interference Tested as per DIN EN 61000−6−2 (industry) The component is intended for industrial use. Festo CP−FB6−E 0802f English...
  • Page 25 Tolerance 20.4...26.4 V Current consumption Sum of all switched−on CP solenoid valves; see manual CP pneumatics" Residual ripple 4 Vpp (within tolerance) Detailed information on the CP FB6−E can be found in the manual P.BE−CP−FB6−E−.. . Festo CP−FB6−E 0802f English...
  • Page 26 Festo CP−FB6−E 0802f English...
  • Page 27: Instrucciones Para El

    PELV de conformidad con IEC/DIN EN 60204−1. S Conectar un conductor de tierra de suficiente sección transversal al terminal marcado con el símbolo de tierra. S Poner en marcha el nodo solamente cuando est com pletamente montado y cableado. Festo CP−FB6−E 0802f Español...
  • Page 28 2. Abrir la tapa del interruptor DIL. 3. Situar el interruptor de test de válvulas en on/off. 4. Seleccionar los mensajes de error. 5. Establecer la dirección específica del fabricante. 6. Recolocar la tapa del interruptor DIL. Festo CP−FB6−E 0802f Español...
  • Page 29: Interface Interbus

    Test de válv. OFF:El sist. CP arr. con el test de válv. OFF:enviar todos los mens. de error Mens. de error ON: enviar errores 3, 4, 5 ON: debe situarse en ON OFF:Siemens Direccionam. ON: otros controladores Festo CP−FB6−E 0802f Español...
  • Page 30: Asignación De Pines

    24 V tensión de alimentación (a la electrónica y a las entradas) 24 V tensión de carga (a válvulas y salidas) Conexión a tierra 3.1 Significado de los indicadores LED Véase el manual Nodo de bus de campo CP 6". Festo CP−FB6−E 0802f Español...
  • Page 31 3.2 Ejemplo de conexión de la tensión de funcionamiento 3,15 A 24 V 10 A Ecualización de potencial La tensión de carga puede desconectarse por separado por fusibles externos Conexión a tierra pin 4 (máx. 12 A) Festo CP−FB6−E 0802f Español...
  • Page 32 Inverso entrada de datos Tierra Conductor de referencia Tierra de protección para bus remoto + 24 V Alimentación bus remoto + 0 V Alimentación bus remoto Pantalla Apantallamiento quillo *) Los pines no indicados, no debe conectarse Festo CP−FB6−E 0802f Español...
  • Page 33 Tierra de protección para bus remoto + 24 V Alimentación bus remoto + 0 V Alimentación bus remoto Hacer puente con el Pin 5 RBST Pantalla Apantallamiento quillo *) Los pines no indicados, no debe conectarse Festo CP−FB6−E 0802f Español...
  • Page 34 = bobina del pilotaje 12. 2. Los módulos de inputs y outputs eléctricas ocupan 16 direcciones de input o output. Hallará información detallada sobre el direccionamiento del sistema CP en el manual Sistema CP". Festo CP−FB6−E 0802f Español...
  • Page 35 CP antes de poner en marcha programas de usuario. 1 Pulsador SAVE 24 VDC El pulsador SAVE guarda la asigna POWER POWER V SAVE ción actual del ramal del sistema CP como configu ración NOMINAL. ERROR Festo CP−FB6−E 0802f Español...
  • Page 36: Especificaciones Técnicas

    IP64! Compatibilidad electromagnética Emisión de interferencias Verificada según DIN EN 61000−6−4 (industria) Inmunidad a interferencias Verificada según DIN EN 61000−6−2 (industria) El terminal de válvulas está previsto para uso industrial. Festo CP−FB6−E 0802f Español...
  • Page 37 Suma de todas las electro válvulas conectadas; véase el manual CP − Neumática" Rizado residual 4 Vpp (dentro de la tolerancia) La información detallada sobre el nodo CP FB6−E puede hallarse en el manual P.BE−CP−FB6−E−.. . Festo CP−FB6−E 0802f Español...
  • Page 38 Festo CP−FB6−E 0802f Español...
  • Page 39 S Brancher un connecteur de mise à la terre ayant une section suffisante sur le raccord présentant le sym bole de mise à la terre. S Ne mettre le noeud en service que lorsque le mon tage et le raccordement sont totalement terminés. Festo CP−FB6−E 0802f Français...
  • Page 40 1. Couper l’alimentation en tension. 2. Enlever le cache de l’interrupteur DIL. 3. Régler la procédure de test des distributeurs. 4. Définir les messages d’erreur transmis. 5. Régler l’adressage en fonction du fabricant. 6. Revisser le cache de l’interrupteur DIL. Festo CP−FB6−E 0802f Français...
  • Page 41: Réglage De L'interrupteur Dil

    OFF :Dém. du syst. CP après test d. dis. OFF :Transm. de tous les mess. d’erreur Mes. d’erreur ON : Transm. d. mess. p. les err. 3, 4, 5 ON : doit être positionné sur ON OFF :Siemens Adressage ON : autres automates Festo CP−FB6−E 0802f Français...
  • Page 42: Affectation Des Broches

    ERROR V Tension d’alimentation 24 V de l’électronique et des entrées Alimentation 24 V des distributeurs et des sorties Borne de terre 3.1 Signification des témoins LED Voir manuel du noeud bus de terrain CP FB6. Festo CP−FB6−E 0802f Français...
  • Page 43: Exemple De Branchement Avec L'alimentation En Tension

    3.2 Exemple de branchement avec l’alimentation en tension 3,15 A 24 V 10 A Ligne équipotentielle Coupure séparée de l’alimentation et fusibles externes Borne de terre broche 4 (12 A) Festo CP−FB6−E 0802f Français...
  • Page 44 Data in invers Masse Potentiel de référence Conducteur de protection Bus d’installation + 24 V Alim. bus d’installation + 0 V Alim. bus d’installation Douille Blindage Blindage *) les broches non mentionnées ici ne sont pas à raccorder Festo CP−FB6−E 0802f Français...
  • Page 45 Conducteur de protection Bus d’installation + 24 V Alim. bus d’installation + 0 V Alim. bus d’installation RBST Ponter avec la broche 5 Douille Blindage Blindage *) les broches non mentionnées ici ne sont pas à raccorder Festo CP−FB6−E 0802f Français...
  • Page 46: Adressage (Exemple : Siemens)

    = bobine de pilotage 12. 2. Les modules de sorties et d’entrées électriques occu pent respectivement 16 adresses de sorties et 16 adresses d’entrées. Le manuel Système CP" contient de plus amples informa tions sur l’adressage d’un système CP. Festo CP−FB6−E 0802f Français...
  • Page 47: Enregistrement De L' Affectation Des Branches

    1 Touche SAVE 24 VDC La touche SAVE enregistre l‘ affec POWER POWER V SAVE tation des bran ches actuelle du système CP en tant que configu ration théorique. ERROR Festo CP−FB6−E 0802f Français...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    IP64 ! Compatibilité électromagnétique Emission de perturbations Contrôlée selon DIN EN 61000−6−4 (Industrie) Immunité aux perturbations Contrôlée selon DIN EN 61000−6−2 (Industrie) Le composant est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Festo CP−FB6−E 0802f Français...
  • Page 49 Courant consommé Somme de tous les distribu teurs CP commutés ; voir le manuel d’utilisation Pneu matique CP" Ondulation résiduelle 4 Vcc (dans la tolérance) Pour de plus amples informations, se reporter au manuel P.BE−CP−FB6−E−.. . Festo CP−FB6−E 0802f Français...
  • Page 50 Festo CP−FB6−E 0802f Français...
  • Page 51 PELV secondo IEC/DIN EN 60204−1. S Collegare un conduttore di terra con diametro del cavo sufficiente al connettore contraddistinto dal simbolo di terra. S Utilizzare solamente nodi completamente assemblati e cablati. Festo CP−FB6−E 0802f Italiano...
  • Page 52 1. Scollegare la tensione di alimentazione. 2. Rimuovere la placchetta dell’interruttore DIL. 3. Impostare il test delle valvole. 4. Definire le segnalazioni di errore. 5. Impostare l’indirizzamento previsto per la marca utilizzata. 6. Posizionare e fissare la placchetta dell’interruttore DIL. Festo CP−FB6−E 0802f Italiano...
  • Page 53 OFF: avv. d. sist. CP con il test d. valv. OFF: trasm. di tutte le segnal. di err. Segn. errore ON: trasm. d. segnal. degli err. 3, 4, 5 ON: deve essere commutato su ON OFF:Siemens Indirizzam. ON: altri sistemi di comando Festo CP−FB6−E 0802f Italiano...
  • Page 54: Significato Dei Led

    ERROR V Tensione di esercizio a 24 V (elettronica e ingressi) Tensione di carico a 24 V (valvole e uscite) Messa a terra 3.1 Significato dei LED Fare riferimento al manuale del nodo Fieldbus CP 6. Festo CP−FB6−E 0802f Italiano...
  • Page 55 3.2 Esempio di collegamento con la tensione di alimen tazione 3,15 A 24 V 10 A Compensazione del potenziale Tensione di carico disinseribile separatamente e fusibili esterni Pin 4 di messa a terra (max. 12 A) Festo CP−FB6−E 0802f Italiano...
  • Page 56 Conduttore di riferimento Conduttore di protezione Bus remoto di inst. + 24 V Alim. bus remoto di inst. + 0 V Alim. bus remoto di inst. Guaina Schermo Schermatura *) Collegare esclusivamente i pin indicati nella presente tabella. Festo CP−FB6−E 0802f Italiano...
  • Page 57 Bus remoto di inst. + 24 V Alim. bus remoto di inst. + 0 V Alim. bus remoto di inst. RBST Cavallottare al pin 5 Guaina Schermo Schermatura *) Collegare esclusivamente i pin indicati nella presente tabella. Festo CP−FB6−E 0802f Italiano...
  • Page 58 = solenoide pilota 12. 2. Un modulo di ingresso o uscita elettrico occupa rispet tivamente 16 indirizzi di ingresso o uscita. Per informazioni dettagliate circa l’indirizzamento del si stema CP rimandiamo al manuale del sistema CP. Festo CP−FB6−E 0802f Italiano...
  • Page 59 3. Controllare l‘ assegnazione degli indirizzi del sistema CP prima di avviare i programmi applicativi. 1 Tasto SAVE 24 VDC Il tasto SAVE memorizza la con POWER POWER V SAVE figurazione attuale della linea del sistema CP come configurazione NOMINALE. ERROR Festo CP−FB6−E 0802f Italiano...
  • Page 60: Dati Tecnici

    Il grado di protezione minimo necessario dei connettori e degli adatta tori delle connessioni elettriche è IP64! Compatibilità elettromagnetica Emissione di interferenze Controllata secondo DIN EN 61000−6−4 (industriale) Insensibilità alle interferenze Controllata secondo DIN EN 61000−6−2 (industriale) Il componente è predisposto per l’impiego in ambito industriale. Festo CP−FB6−E 0802f Italiano...
  • Page 61 Assorbimento elettrico Somma di tutte le elettro valvole CP azionate; v. de scrizione Pneumatica CP" Ondulazione residua (Ripple) 4 Vss (nei limiti di tolleranza) Per informazioni dettagliate sul nodo CP FB6−E vedere la descrizione P.BE−CP−FB6−E−.. . Festo CP−FB6−E 0802f Italiano...
  • Page 62 Festo CP−FB6−E 0802f Italiano...
  • Page 63 60204−1. Observera dessutom allmänna krav på PELV−kretsar enligt IEC/DIN EN 60204−1. S Anslut en jordledare med tillräcklig kabeldiameter till den anslutning som är märkt med jordningssymbo len. S Ta endast en komplett monterad och elektriskt anslu ten nod i drift. Festo CP−FB6−E 0802f Svenska...
  • Page 64 Gå till väga enligt följande vid speciell konfiguration: 1. Koppla från spänningsmatningen. 2. Öppna DIL−omkopplares kåpa. 3. Ställ in ventiltest. 4. Definiera felmeddelanden. 5. Ställ in den tillverkarspecifika adresseringen. 6. Skruva fast DIL−omkopplares kåpa igen. Festo CP−FB6−E 0802f Svenska...
  • Page 65 2.1 DIL− kontaktens position DIL−omkopp. Element Funktion (fabriksin ställning) ON: CP−systemstart utan ventiltest Ventiltest OFF:CP−systemstart med ventiltest OFF:alla felmeddelanden överförda Felmeddelan. ON: fel 3, 4, 5 överförda ON: skall stå på ON OFF:Siemens Adressering ON: andra styrsystem Festo CP−FB6−E 0802f Svenska...
  • Page 66 Stiftbeläggning 24 VDC POWER POWER V SAVE ERROR V 24 V−drift−spänning (elektronik och ingångar) 24 V−matningsspänningen (ventiler och utgångar) Funktionsjord 3.1 D−indikeringarnas betydelser Se Manual CP−fältbussnod 6". Festo CP−FB6−E 0802f Svenska...
  • Page 67 3.2 Anslutningsexempel spänningsmatningen 3,15 A 24 V 10 A Potentialutjämning Matningsspänningen kan frånkopplas separat. Externa säkringar Funktionsjord stift 4 (max 12 A) Festo CP−FB6−E 0802f Svenska...
  • Page 68 Stift nr. Beteckn. Betydelse Data out Data out invers Data in Data in invers Massa Referensledare Skyddsledare Inst.−fjärrbuss + 24 V Inst.−fjärrbussförsörjning + 0 V Inst.−fjärrbussförsörjning Hylsa Skärm Skärmning *) Ej listade stift skall inte anslutas Festo CP−FB6−E 0802f Svenska...
  • Page 69 Data out invers Data in Data in invers Massa Referensledare Skyddsledare Inst.−fjärrbuss + 24 V Inst.−fjärrbussförsörjning + 0 V Inst.−fjärrbussförsörjning RBST Skapa brygga till stift 5 Hylsa Skärm Skärmning *) Ej listade stift skall inte anslutas Festo CP−FB6−E 0802f Svenska...
  • Page 70 = pilotventilspole 14 adress med hög signifikans = pilotventilspole 12. 2. Elektriska utgångs− eller ingångsmoduler belägger vardera 16 utgångs− eller ingångsadresser. Utförliga uppgifter för adressering av din ventilterminal finns i manualen CP−System". Festo CP−FB6−E 0802f Svenska...
  • Page 71 SAVE−knappen (minst 1 s 3. Kontrollera adresstilldelningarna för ditt CP−system innan du startar applikationsprogram. 1 SAVE−knapp 24 VDC SAVE−knappen sparar den POWER POWER V SAVE aktuella slingbe läggningen för CP− systemet som BÖR−konfigura tion. ERROR Festo CP−FB6−E 0802f Svenska...
  • Page 72: Tekniska Data

    (skydd mot direkt och indirekt beröring (Protective Extra−Low Vol enligt IEC/DIN EN 60204−1) tage) Elektromagnetisk kompatibilitet Radiostörning Kontrollerad enligt DIN EN 61000−6−4 (industri) Immunitet Kontrollerad enligt DIN EN 61000−6−2 (industri) Komponenten är avsedd för användning inom industrin. Festo CP−FB6−E 0802f Svenska...
  • Page 73 Nominellt värde DC 24 V (polvändningsskyd dad) Tolerans 20,4...26,4 V Strömförbrukning Summan av alla tillkopplade CP−magnetventiler; se manual CP pneumatik" Tillåtet rippel 4 Vss (inom toleransen) Ytterligare information om CP FB6−E finns i manualen P.BE−CP−FB6−E−.. . Festo CP−FB6−E 0802f Svenska...
  • Page 74 Festo CP−FB6−E 0802f Svenska...

Table des Matières