Page 18
Regina 2013-09 Table des matières Préface ....................2 Description du produit ............3 Utilisation prévue ......................3 Spécifications techniques .................... 4 Composants ......................... 5 Emplacement de la plaque d'identification ..............5 ...
Nous tenons tout d'abord à vous remercier de nous avoir fait confiance en choisissant l'un de nos produits. Les produits Vermeiren sont le résultat de nombreuses années de recherche et d'expérience. Au cours du développement, une attention spéciale a été portée sur la facilité...
Il est nécessaire de choisir le modèle qui correspond au mieux à la taille et la corpulence du patient. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'absence ou l'inadéquation de l'entretien, ou par le non-respect des instructions de ce manuel.
2013-09 Spécifications techniques Les spécifications techniques ci-dessous sont valides pour le produit avec ses réglages standard et revêtements. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les valeurs données sont modifiées. Marque Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Fauteuil coquille Modèle Regina Poids max.
Regina 2013-09 Le fauteuil coquille est conforme aux normes suivantes : ISO 7176-8: Exigences et méthodes de test pour les forces statiques, d'impact et de fatigue. EN 1021-1, EN1021-2: Résistance à l'inflammation des pièces rembourrées Composants 1. Siège-coquille 2. Appui-tête 3.
Regina 2013-09 Explication des symboles Poids maximum Uniquement pour usage intérieur Conformité CE Ne convient pas pour être utilisé comme siège dans un véhicule motorisé Classe de protection II Désignation type Utilisez l'électronique dans des locaux secs Collecte et recyclage séparés des appareils électriques et électroniques. Ne pas ouvrir les appareils électroniques, électriques, car cela peut endommager le joint et les appareils électriques ou électroniques Court-circuit transformateur de sécurité...
Utilisez uniquement des accessoires, pièces de rechange ou pièces électroniques, approuvés par Vermeiren. Utilisez la ceinture de sécurité ou le harnais de sécurité aussi souvent que possible, surtout lorsque la personne installée dans le fauteuil est agitée.
Regina 2013-09 AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'intercom à proximité directe de votre fauteuil coquille aussi longtemps que celui-ci est connecté. AVERTISSEMENT : Lorsqu'il y a des environnements non désirés ou des manœuvres de freinage, vous devez désactiver le fauteuil électrique dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
Regina 2013-09 En suivant les instructions reprises ci-dessous, vous pouvez réaliser le transfert du patient en direction du fauteuil coquille : Assurez-vous que les freins du fauteuil coquille sont bien enclenchés. Faites basculer le fauteuil coquille le plus loin possible vers l'avant (angle d'inclinaison minimal : -3°) avec la télécommande.
Regina 2013-09 Déplacez le fauteuil vers l'endroit souhaité par une surface plane. Veillez à ce que les câbles ne puissent se coincer entre les roues. Enclenchement du frein. Procédez au transfert vers le fauteuil coquille. Branchez le câble d'alimentation dans la prise la plus proche et placez les câbles de sorte à...
Regina 2013-09 Bascule le fauteuil à son inclinaison maximale (En arrière). Bascule le fauteuil à son inclinaison minimale (En avant). Raccordements de câble 1 = Boîte de contrôle 2 = Source courant / Transformateur 3 = Télécommande 4 = Moteur 5 = Prise de courant ...
Regina 2013-09 Montage / démontage de la tablette AVERTISSEMENT : risque de basculement – Ne surchargez pas la tablette. La charge maxi autorisée est 1 kg. Montage de la tablette : 1. Dévissez le vis 2. Assemblez la patte de fixation du châssis de la ...
Regina 2013-09 2.10 Utilisation du harnais de sécurité AVERTISSEMENT : risque de lésion- Réglez le harnais de manière à éviter tout risque de strangulation pour le patient et afin que celui-ci soit installé de manière confortable. AVERTISSEMENT : risque de lésion– Ajustez les harnais de sécurité le plus proche possible du patient afin qu’il ne puisse pas glisser du fauteuil.
Les instructions de ce chapitre sont destinées au distributeur. Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez l'établissement Vermeiren le plus proche. Vous trouverez une liste des établissements sur la dernière page. AVERTISSEMENT : Risque de réglages dangereux - N'utilisez que les réglages...
Trou 2 80 mm 500 mm Trou 2 100 mm 520 mm Trou 2 Tableau 2 : Hauteurs d'assise Le fauteuil sera réglé à la bonne hauteur par l'usine Vermeiren. Veuillez indiquer la hauteur d'assise souhaitée lors de la commande. Page 15 ...
Il y a une roue centrale livrée avec le fauteuil mais non montée. Il est possible de monter cette roue. L'emplacement de la cinquième roue se trouve au centre du fauteuil. Assemblez sur l'entretoise Maintenance Le mode d'emploi du fauteuil coquille se trouve sur le site Internet de Vermeiren, www.vermeiren.be. Page 16 ...
Page 34
For service checklists an additional technical information, please see our specialist dealers nearest to you. More information on our website at: www.vermeiren.com. Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr.