Atlas Copco BBD 12D Prescriptions De Sécurité Et Instructions Pour L'opérateur

Atlas Copco BBD 12D Prescriptions De Sécurité Et Instructions Pour L'opérateur

Marteaux perforateurs pneumatiques portatifs
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
BBD
Safety and operating instructions
Handheld pneumatic drills
Prescriptions de sécurité et instructions
pour l'opérateur
Marteaux perforateurs pneumatiques portatifs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Druckluftbohrhämmer
Instrucciones de seguridad y de
funcionamiento
Perforadoras neumáticas manuales
Instruções de segurança e operação
Perfuradores pneumáticos manuais
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Perforatrici pneumatiche manuali
Veiligheidsvoorschriften en
bedieningshandleiding
Handbediende pneumatische boren
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Πνευματικά τρυπάνια χειρός
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset paineilmaporakoneet
Sikkerhedsinstruktioner og
betjeningsvejledning
Håndholdte trykluftborehamre
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Håndholdte pneumatiske bor
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Handhållna tryckluftsborrar
© 2015 Construction Tools PC AB | No. 9800 0713 90d | 2015-10-07
Original instructions
12D, 12DS, 12DCS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco BBD 12D

  • Page 1 12D, 12DS, 12DCS Safety and operating instructions Handheld pneumatic drills Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Marteaux perforateurs pneumatiques portatifs Sicherheits- und Betriebsanleitung Hand-Druckluftbohrhämmer Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Perforadoras neumáticas manuales Instruções de segurança e operação Perfuradores pneumáticos manuais Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Perforatrici pneumatiche manuali Veiligheidsvoorschriften en...
  • Page 26 Sommaire BBD 12D, 12DS, 12DCS FRANÇAIS Sommaire Introduction............... 29 À...
  • Page 27 BBD 12D, 12DS, 12DCS Sommaire Maintenance..............43 Différences entre les pièces d'origine et les pièces copiées.
  • Page 29: Introduction

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Atlas Copco. Depuis 1873, nous nous efforçons de trouver des solutions pertinentes et adaptées aux besoins de nos clients. Au fil des ans, nous avons développé des produits innovants et ergonomiques qui contribuent à...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Prescriptions de sécurité et instructions pour BBD 12D, 12DS, 12DCS l’opérateur Équipement de protection du personnel Consignes de sécurité Utilisez toujours un équipement de protection individuelle homologué. Les opérateurs et toutes Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de autres personnes séjournant sur la zone de travail...
  • Page 31: Fonctionnement, Précautions

    BBD 12D, 12DS, 12DCS Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Never attempt to disconnect a compressed air ► Fonctionnement, précautions hose that is pressurized. First switch off the compressed air at the compressor and then bleed the machine by activating the start and stop DANGER Danger d'explosion device.
  • Page 32 Prescriptions de sécurité et instructions pour BBD 12D, 12DS, 12DCS l’opérateur Soyez vigilant et concentrez-vous sur ce que vous ► AVERTISSEMENT Dangers liés aux faites. poussières et aux fumées Les poussières et/ou de fumées générées ou AVERTISSEMENT Danger de calage dispersées lors de l’utilisation de la machine peuvent...
  • Page 33 BBD 12D, 12DS, 12DCS Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Si la machine dispose d’un système ► AVERTISSEMENT Projectiles d'échappement, dirigez ce dernier de manière à Une pièce, des accessoires, ou même l'outil qui se réduire les mouvements de poussière dans un détache peuvent se transformer en projectiles à...
  • Page 34 Prescriptions de sécurité et instructions pour BBD 12D, 12DS, 12DCS l’opérateur AVERTISSEMENT Risques liés aux AVERTISSEMENT Dangers liés aux vibrations mouvements L'utilisation normale et adéquate de la machine Lorsque vous utilisez la machine pour effectuer des expose l'opérateur à des vibrations. L'exposition travaux, vous pouvez ressentir de l’inconfort dans...
  • Page 35: Maintenance, Précautions

    BBD 12D, 12DS, 12DCS Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Arrêtez immédiatement de travailler si la machine ► AVERTISSEMENT Démarrage accidentel commence soudainement à vibrer fortement. Le démarrage accidentel de la machine peut Avant de recommencer à travailler, identifiez la provoquer des blessures.
  • Page 36: Stockage, Précautions

    Prescriptions de sécurité et instructions pour BBD 12D, 12DS, 12DCS l’opérateur Remplacez les éléments ou pièces usés sans ► attendre. ATTENTION Outil à emmancher chaud L'extrémité de l'outil de travail devient chaude et coupante à l'usage. Vous risquez de vous brûler et de vous couper si vous le touchez.
  • Page 37: Vue D'ensemble

    Course d'impact Course de retour Conception et fonctionnement Les marteaux perforateurs Atlas Copco BBD 12D, BBD 12DS et BBD 12DCS sont conçus pour la perforation horizontale, le burinage et le perçage dans le béton, dans les domaines de la construction et de l'exploitation minière.
  • Page 38: Étiquettes

    Prescriptions de sécurité et instructions pour BBD 12D, 12DS, 12DCS l’opérateur BBD 12D, BBD 12DS Le symbole « Attention » accompagné du symbole du livre signifie que l'utilisateur doit lire les « Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur » avant la première utilisation de la machine.
  • Page 39: Mesures De Prévention Du Gel

    Éliminez toute impureté du flexible d'air comprimé ♦ huile/air comprimé s'effectue à l'aide d'un lubrificateur avant de le brancher à la machine. BLG 30 ou CLG 30 d'Atlas Copco, connecté au circuit pneumatique. Sélectionnez un flexible d'air comprimé possédant ♦...
  • Page 40: Fleuret

    Prescriptions de sécurité et instructions pour BBD 12D, 12DS, 12DCS l’opérateur La jauge de pression est équipée d'une aiguille qu'il 1. Poussez le décaleur vers l'extérieur dans le sens convient d'introduire dans le flexible pour mesurer de la flèche, jusqu'à ce que sa partie avant la pression interne.
  • Page 41: Fixation Du Fleuret

    BBD 12D, 12DS, 12DCS Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur 1. Poussez le décaleur vers l'extérieur dans le sens 1. Retirez le chapeau. de la flèche jusqu'à ce que la collerette du fleuret se désolidarise de la partie avant du décaleur.
  • Page 42: Utilisation

    Prescriptions de sécurité et instructions pour BBD 12D, 12DS, 12DCS l’opérateur Utilisation Commandes AVERTISSEMENT Démarrage accidentel Levier de commande Le démarrage accidentel de la machine peut provoquer des blessures. Gardez les mains bien éloignées du dispositif de ► marche/arrêt jusqu'au moment de démarrer la machine.
  • Page 43: Utilisation

    à faire est de vérifier qu'il s'agit bien d'une pièce de protecteurs oculaires résistants aux chocs avec la marque Atlas Copco. La plupart des pièces protection latérale. peuvent être identifiées. Restez bien droit et maintenez toujours la machine ♦...
  • Page 44: Contrôle De L'usure

    état de fonctionnement. Contrôle de l'usure 1. Vérifiez l'usure de la douille porte-fleuret à l'aide du calibre Atlas Copco (3121 5000 42) (19 mm). Si la limite d'usure a été dépassée, l'emmanchement du fleuret s'usera plus rapidement, ou se déformera.
  • Page 45: Stockage

    BBD 12D, 12DS, 12DCS Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Stockage Lubrifiez systématiquement le marteau perforateur ● avant de le ranger. ● Stockez toujours la machine dans un endroit propre et sec. Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne pénètre ●...
  • Page 46: Données Techniques

    Prescriptions de sécurité et instructions pour BBD 12D, 12DS, 12DCS l’opérateur Données techniques Caractéristiques de la machine Dimension de Alésage du Longueur l'emmanchement piston Course totale Poids d'outil No de Modèle référence (in.) (in.) (in.) (lb) (in.) BBD 12D 8311 0102 47...
  • Page 47: Données Relatives Au Bruit Et Aux Vibrations

    BBD 12D, 12DS, 12DCS Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Données relatives au bruit et aux vibrations Bruit Vibration Valeurs déclarées Valeurs déclarées Pression acoustique Puissance acoustique Valeurs triaxiales EN ISO 11203 2000/14/CE EN ISO 20643 r=1m dB(A) rel valeur étalé...
  • Page 48: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines »), et des normes harmonisées mentionnées ci-dessous.

Ce manuel est également adapté pour:

Bbd 12dsBbd 12dcs8311 0102 478311 0102 808311 0101 63

Table des Matières