Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PHILIPS
REFERENCE : VR 1200
CODIC:. 1502620

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips VR 1200

  • Page 1 MARQUE: PHILIPS REFERENCE : VR 1200 CODIC:. 1502620...
  • Page 2: Table Des Matières

    ommaire Réception/enregistrement NICAM Stéréo Description des commandes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ et programmes bilingues ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Face avant ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ >...
  • Page 3: Important

    O M M A I R E O M M A I R E O M M A I R E onsignes de écurité Si l’appareil est installé dans une armoire ou sur une étagère, vérifiez à ce que l’espace disponible de part et d’autre soit suffisant pour assurer sa ATTENTION: TENSION...
  • Page 4: Face Avant

    E S C R I P T I O N E S C R I P T I O N D E S D E S O M M A N D E S O M M A N D E S E S C R I P T I O N D E S O M M A N D E S...
  • Page 5: Face Arrière

    Face Arriére ANT. IN ANTENNE ENTREE SORTIE IN/OUT AUDIO ENTREE/SORTIE AV1 (L-1) SAT CONTROL CONTROLEUR SAT SORTIE IN/DECODER ENTREE/DECODEUR RF OUT PAUSE AV2 (L-2) ANTENNE TELEC. SORTIE rrière 6 Connecteur de télécommande de PAUSE • Permet de connecter un deuxième magnétoscope 1 Cordon secteur équipé...
  • Page 6: Fenêtre D'affichage

    E S C R I P T I O N E S C R I P T I O N D E S D E S O M M A N D E S O M M A N D E S E S C R I P T I O N D E S O M M A N D E S...
  • Page 7 enêtre d’affichage 6 Témoin de vitesse 1 Indicateur de niveau sonore VN – Vitesse normale 2 Témoins de programmation horaire de la LD – Longue durée (Mode d’enregistrement 2x) minuterie EP – Extended Play (Mode d’enregistrement \ \ : heure de début de la programmation 3x pour signal PAL) | | : heure de fin de la programmation.
  • Page 8: Branchements

    R A N C H E M E N T S R A N C H E M E N T S R A N C H E M E N T S chéma de branchement Branchement du magnétoscope à l’entrée AV du téléviseur par la liaison SCART 1 Débranchez l’antenne ou le câble de télédistribution du téléviseur et le cordon secteur.
  • Page 9: Installation Automatique/Follow Tv

    N S T A L L A T I O N N S T A L L A T I O N N S T A L L A T I O N nstallation utomatique Installation automatique/ Avant d’exécuter les étapes suivantes, n’oubliez pas de Follow TV terminer la préparation.
  • Page 10 N S T A L L A T I O N N S T A L L A T I O N N S T A L L A T I O N U I T E U I T E U I T E •...
  • Page 11 • Si les noms des chaînes (N.TV ✈page 16) ont REGL. AUTO. DES CANAUX également été mémorisés dans le magnétoscope, FOLLOW TV \FOLLOW TV le nom de la chaîne apparaîtra dans le coin VEUILLEZ ATTENDRE S.V.P. supérieur gauche de l’écran pendant environ 5 secondes si le magnétoscope est accordé...
  • Page 12: Installation

    N S T A L L A T I O N N S T A L L A T I O N N S T A L L A T I O N U I T E U I T E U I T E Mode économique Opérations de menu...
  • Page 13: Installation Automatique Des Canaux

    4 4 4 4 4 Lorsque l’installation automatique des canaux est L’écran suivant apparaît ensuite pendant 5 secondes ou si vous appuyez sur MENU. terminée, “REGL. CHAINES AUTO TERM.” apparaît sur l’écran pendant environ 5 secondes. PR CH N.TV CH N.TV PR: numéros des canaux 01 F25 - - - -...
  • Page 14: Installation Manuelle Des Canaux

    N S T A L L A T I O N N S T A L L A T I O N N S T A L L A T I O N U I T E U I T E U I T E •...
  • Page 15 Si vous voulez changer les noms de chaîne Si vous voulez décodeur les émissions cryptées Vous pouvez également changer les noms de Lorsque vous recevez une émission cryptée, vous pouvez chaîne manuellement. la décrypter en branchant le magnétoscope à un décodeur extérieur par l’intermédiaire du connecteur AV2 (L2) 1 1 1 1 1 Appuyez sur VCR.
  • Page 16 N S T A L L A T I O N N S T A L L A T I O N N S T A L L A T I O N U I T E U I T E U I T E Liste des chaînes N.TV (ID) et leur identification NOM DE LA CHAINE...
  • Page 17: Réglage De L'horloge

    Remarques: Réglage de l’horloge • La fonction d’horloge exacte “Smart Clock” (si Vous pouvez également remettre l’horloge à l’heure ou vous avez choisi la position “M.”) réajuste l’horloge changer d’heure manuellement. du magnétoscope toutes les heures sauf à 1 1 1 1 1 Appuyez sur VCR. 23:00, 0:00, 1:00 et 2:00.
  • Page 18: Sélection Du Mode Couleur

    N S T A L L A T I O N N S T A L L A T I O N N S T A L L A T I O N U I T E U I T E U I T E b) Lorsque vous voulez enregistrer un programme Sélection du mode couleur...
  • Page 19 Signal enregistré sur la cassette La nature du signal enregistré sur la bande dépend de celle du signal d’entrée, du type de cassette et de la vitesse d’enregistrement. Signal d’entrée Type de cassette Vitesse Signal enregistré d’enregistrement sur bande SECAM SECAM S-VHS S-VHS...
  • Page 20: Lecture

    O N C T I O N S O N C T I O N S S S E N T I E L L E S S S E N T I E L L E S O N C T I O N S S S E N T I E L L E S Témoin de position de la bande Lecture...
  • Page 21: Pour Regarder Un Autre Programme Tv Pendant L'enregistrement

    Pour regarder un autre programme TV 1 1 1 1 1 Allumez le téléviseur. pendant l’enregistrement 2 2 2 2 2 Sélectionnez l’entrée vidéo externe. 1 1 1 1 1 Si votre magnétoscope est relié au téléviseur 3 3 3 3 3 Introduisez une cassette dont l’opercule n’est pas par un câble scart, appuyez sur VCR/TV pour enlevé.
  • Page 22: Recherche D'un Titre

    P É C I A L E S 5 5 5 5 5 Appuyez sur OK/STATUS. Le magnétoscope Tape List recherche le programme sur la bande. La fonction TAPE LIST de Philips est un outil très pratique. Elle vous indique sur quelle bande figurent vos programmes enregistrés.
  • Page 23 Modification des titres 1 Appuyez une fois sur 8 (TUV) pour entrer “T”, puis appuyez sur FF 3. Quand vous enregistrez un programme TV avec ce 2 Appuyez trois fois sur 8 (TUV) pour entrer “V”, magnétoscope, ce dernier enregistre automatiquement puis appuyez sur FF 3.
  • Page 24: Opérations Automatiques

    O N C T I O N S O N C T I O N S P É C I A L E S P É C I A L E S O N C T I O N S P É...
  • Page 25 Pour localiser rapidement puis geler une Alignement manuel image dans une scène Pendant la lecture normale: Pendant la lecture ou l’arrêt sur image: Si l’alignement automatique ne parvient pas à éliminer le bruit en lecture, appuyez sur CH 5/∞ (ou PRO- 1 1 1 1 1 Appuyez sur JOG/SHTL pour que ce bouton GRAMME 5/∞...
  • Page 26 O N C T I O N S O N C T I O N S P É C I A L E S P É C I A L E S O N C T I O N S P É...
  • Page 27: Réception/Enregistrement Nicam Stéréo Et Programmes Bilingues

    • Comme le système DSPC travaille avant le Réception/enregistrement NICAM début réel de l’enregistrement, il faut compter un Stéréo et programmes bilingues retard d’environ 7 secondes après avoir appuyé sur REC/OTR ¶. Pour être certain de ne pas Votre magnétoscope peut recevoir et enregistrer des programmes stéréo et bilingues, dont les perdre une partie de la scène ou du pro- émissions NICAM (son stéréo numérique) et A2...
  • Page 28: Sélection Du Son

    O N C T I O N S O N C T I O N S P É C I A L E S P É C I A L E S O N C T I O N S P É...
  • Page 29: Enregistrement À Une Seule

    Enregistrement à une seule touche (OTR) Recherche de fin d’enregistrement La fonction d’enregistrement par une seule touche Cette fonction vous permet de recherche vers l’avant OTR permet de rapidement déterminer la durée la prochaine section non enregistrée de la cassette pendant laquelle l’enregistrement doit avoir lieu.
  • Page 30: Sélection Du Signal D'entrée/ Sortie Av1 Et Av2

    O N C T I O N S O N C T I O N S P É C I A L E S P É C I A L E S O N C T I O N S P É...
  • Page 31: Enregistrement Automatique D'un Programme Satellite

    Enregistrement automatique d’un Remarques: programme satellite • Une pression sur la touche POWER ou STANDBY/ON en mode d’enregistrement Cette facilité permet d’enregistrer automatique de programme satellite ou en automatiquement une émission transmise par mode de veille désactive le mode et satellite programmée à...
  • Page 32: S-Vhs Et

    O N C T I O N S O N C T I O N S P É C I A L E S P É C I A L E S O N C T I O N S P É...
  • Page 33: Enregistrement Programmé À L' Aide Su

    7 Appuyez sur VPS/PDC (touche n° 7) pour Mise en marche automatique du téléviseur sélectionner “M.” ou “A.”. (✈ “Enregistrement Vous pouvez allumer votre téléviseur et le mettre automatiquement en mode vidéo lorsque vous VPS/PDC” page 37) 8 Appuyez sur TIMER ou OK/STATUS. lisez une cassette.
  • Page 34: How View

    O N C T I O N S O N C T I O N S P É C I A L E S P É C I A L E S O N C T I O N S P É...
  • Page 35 9 Appuyez sur DATE + ou – tous les jours (du lundi au vendredi) à la même heure PROGRAMMATION PONCTUELLE PROGRAMMER et pendant la même durée (enregistrement quotidien). (touche chiffrée 3 ou 6 CHAINE +/- DEBUT +/- 20:00 Si vous voulez enregistrer le même programme ARRET +/- 22:00 •...
  • Page 36: Fonction Pratique Pour L'enregistrement Par La Minuterie: Vitesse Automatique

    O N C T I O N S O N C T I O N S P É C I A L E S P É C I A L E S O N C T I O N S P É...
  • Page 37: Pour Vérifier, Modifier Ou Supprimer Les Programmations

    Comment consulter la liste des • Les fonctions de programmation programmations Quotidienne et hebdomadaire ne sont pas 1 2 3 4 disponibles avec le Turbo Timer. • La vitesse de défilement de la bande et l’enregistrement VPS/PDC peuvent être DEBUT ARRET DATE 08:00 10:00...
  • Page 38: Copie

    O N C T I O N S O N C T I O N S P É C I A L E S P É C I A L E S O N C T I O N S P É...
  • Page 39: Doublage Audio

    Doublage audio Le doublage audio consiste à remplacer le son normal d’origine d’une cassette déjà enregistrée par une nouvelle piste sonore. Votre magnétoscope sert alors d’enregistreur. Cassette déjà enregistrée Câble audio Piste audio normale Piste vidéo/audio Hi-Fi Appareil audio Cassette doublée (lecteur CD, etc.) audio 1 Reliez l’appareil audio aux connecteurs...
  • Page 40: Branchement À Un Tuner Satellite (Connexions Simples)

    R A N C H E M E N T S R A N C H E M E N T S Y S T E M E Y S T E M E R A N C H E M E N T S Y S T E M E Branchement à...
  • Page 41: Branchement À Un Tuner Satellite (Connexions Parfaites)

    Branchement à un tuner satellite (Connexions parfaites) Connecteur d’entrée AV Parabole Antenne 21 broches (SCART) Câble du satellite Descente d’antenne Tuner satellite Dos du ANT. téléviseur DECODER EXT.2 EXT.1 Connecteur d’antenne Cordon Décodeur secteur ANT. IN ANTENNE ENTREE SORTIE IN/OUT AUDIO ENTREE/SORTIE AV1 (L-1)
  • Page 42: Branchement À Un Décodeur

    R A N C H E M E N T S R A N C H E M E N T S Y S T E M E Y S T E M E R A N C H E M E N T S Y S T E M E U I T E U I T E...
  • Page 43: Installation Du Contrôleur Satellite

    É G L A G E É G L A G E O M M A N D E O M M A N D E U N E R U N E R A T E L L I T E A T E L L I T E É...
  • Page 44 65, 67, 74, 86, 92 de la page 15, puis PANASONIC SELECTION : 0-9 appuyez sur OK/STATUS. VALIDER : OK PHILIPS 66, 84 FIN : MENU • Si le code du fabricant entré n’est pas correct, le champ du code SABA est réinitialisé.
  • Page 45 La télécommande peut servir également au téléviseur. Pour ce faire, il faut d’abord déterminer correctement le code constructeur. Codes constructeur TV Remarque: Cette télécommande peut être utilisée avec la BRANDT majorité des téléviseurs Philips ainsi que les EMERSON appareils de nombreux autres constructeurs. Il FINLUX se peut cependant que certains televiseurs ne GOLDSTAR...
  • Page 46 CANAL SATELLITE....... 81 KATHREIN........70,71 CANAL +..........81 LUXOR..........68 D-BOX..........85 NOKIA........68, 87 ECHOSTAR........78 PACE..........86 ECHOSTAR (VIA DIGITAL)...82 PHILIPS........66, 84 FINLUX..........68 SALORA...........68 GRUNDIG........64 TPS............83 églage du code du fabricant de tuner Remarque: satellite Bien que cette télécommande puisse contrôler les tuners satellites de nombreux fabricants, il 1 Maintenez la touche SAT/CBL/DBS appuyée.
  • Page 47: Alimentation

    ’ ’ ’ V A N T V A N T A P P E L E R A P P E L E R T E C H N I C I E N T E C H N I C I E N V A N T A P P E L E R T E C H N I C I E N...
  • Page 48 • Comme le signal de lecture d’un Le sommet de l’image lue est incliné magnétoscope n’est pas aussi stable que excessivement vers la gauche ou la droite. celui d’une émission TV, le sommet de l’écran TV peut présenter une courbure ou une instabilité...
  • Page 49 I C H E I C H E T E C H N I Q U E T E C H N I Q U E I C H E T E C H N I Q U E Généralités Tension d’alimentation AC 220V –...

Table des Matières