Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Locaux :
Consumer Product Division
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Allemagne
Tél. : +49 40 - 23 77 3-0 / Fax : +49 40 - 23 07 61
Livraisons de marchandises :
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Allemagne
Adresse postale :
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne
Support technique européen :
Visitez notre site à l'adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO D'APPEL GRATUIT*: 00800 - 67 10 83 00
pour l'Autriche, la Belgique, le Danemark, la Finlande, l'Allemagne, le Luxembourg,
les Pays-Bas, la Norvège, le Portugal, l'Espagne, la Suède, la Suisse, le Royaume-Uni.
* Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n'autorisent pas
l'accès ou exigent un préfixe supplémentaire pour les numéros commençant par +800.
Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la
communication avec le numéro ci-dessus, appelez l'un des numéros suivant NUMÉROS
D'APPEL PAYANTS : +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 234 73 48 99.
Notre Support technique est disponible du lundi au vendredi de 9 à 18 heures (heure de Paris)
Distributeurs autorisés
Belgique/
Olympus Belgium N.V.
Algérie:
Boomsesteenweg 77
Luxembourg:
2630 Aartselaar
Tel.: +32 3 870 58 00
France:
Olympus France Centre Technique
Maroc:
Parc d'Affaires Silic
55, rue de Monthlery
94533 RUNGIS Cedex
Service clients tél: 0810 223 223
E-mail: serviceclient.gp@olympus.fr
Suisse:
Olympus Schweiz AG
Chriesbaumstrasse 6
8604 Volketswil
Tel.: +041 (0) 44 947 66 62
Imprimé aux Pays-Bas · OE · 02/2010 ·
Eurl KADD
Le Telemly Alger, 146 Bd Krim.
Belkacem, Alger
Tel.: 00 213 21 74 60 00
Latco
183-187 Bd Ziraoui, Casablanca
Tel.: +212 22 206245/46
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de
commencer à prendre de vraies photos.
Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles.
veuillez visitez le site Web d'Olympus.
Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/register et obtenez plus d'avantages d'Olympus!
Guide de base
Index rapide de tâches
Table des matières
Photographie de base et fonctions
1.
utiles
Autres options de prise de vue et
2.
réglages avancés
3.
4.
Tournage et visualisation de vidéos
5.
6.
Réglage de l'appareil photo
Personnalisation des réglages
7.
de l'appareil photo
8.
Impression de photos
Raccordement de l'appareil photo à
9.
un ordinateur
Entretien et conseils de prise de
10.
vue
11.
Informations

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus E-PL1

  • Page 1 Tel.: +041 (0) 44 947 66 62 Informations Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Détail Du Contenu Du Carton

    Détail du contenu du carton Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo. Bouchon avant Courroie Câble USB CB-USB6 Appareil photo • CD-ROM du logiciel pour ordinateur (ib) •...
  • Page 3: Guide De Base

    Chargement et insertion de la batterie Recharge de la batterie. Voyant de charge Batterie au lithium-ion BLS-1 Voyant de charge Voyant ambre : recharge en cours Voyant bleu : recharge terminée Prise secteur (Durée de charge : jusqu’à 3 Chargeur au heures 30 minutes environ) lithium-ion BCS-1 Clignote en orange : erreur de...
  • Page 4: Insertion Et Retrait Des Cartes

    Insertion et retrait des cartes Insertion de la carte. • Insérez la carte SD/SDHC (appelée “carte” dans ce manuel d’instructions) jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position. g “Description de la carte” (P. 95) Précautions • Éteignez l’appareil photo avant d’insérer ou de retirer la carte.
  • Page 5: Montage D'un Objectif Sur L'appareil Photo

    Montage d’un objectif sur l’appareil photo l’objectif. Montez un objectif sur l’appareil photo. • d’alignement d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil. • Faites pivoter l’objectif dans la direction indiquée par la Précautions • Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. •...
  • Page 6: Mise En Marche

    Mise en marche Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo. • Quand l’appareil photo est allumé, le voyant d’alimentation (bleu) s’illumine et l’écran s’allume. • Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF. Réglez la molette de mode sur h . •...
  • Page 7: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. • Appuyez sur la touche CONFIG CARTE ENREGIST CONFIG MODE IMAGE Touche CHOIX CADRAGE RETOUR CONF Sélectionnez [X] dans l’onglet [d] ’--.--.-- --:-- (Réglage).
  • Page 8: Noms Des Éléments Et Fonctions

    Noms des éléments et fonctions Appareil photo 1 Molette de mode ......P. 6, 10 a Touche de libération de l’objectif ... P. 5 2 Déclencheur ......P. 11, 12, 46 b Broche de verrouillage d’objectif 3 Touche ON/OFF ........P. 6 4 Œillet de courroie ........
  • Page 9 4567 Touche F (Haut) / F (P. 40) Touche H (Gauche) / Touche I (Droite) / P (Cible AF) (P. 45) # (Flash) (P. 54) Touche i (P.21) Touche G (Bas) / jY (Prise de vue en série/retardateur) (P. 30) ......
  • Page 10: Molette De Mode

    Noms des éléments et fonctions Molette de mode choisi le mode de prise de vue, utilisez le déclencheur pour prendre des photos et la touche R (Vidéo) pour tourner des vidéos. Indicateur Icône de mode Prise de vue programmée (P. 36) Prise de vue priorité...
  • Page 11 Touche R (Vidéo) Déclencheur Vidéos : touche R (Vidéo) Mode Photos : déclencheur • L’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour • Vous contrôlez l’ouverture. • Vous contrôlez la vitesse d’obturation. • Vous contrôlez l’ouverture et la • L’appareil photo ajuste vitesse d’obturation.
  • Page 12: Opérations De Base

    Prise de photos/Tournage de vidéos Cadrez la vue. • Ne placez ni les doigts, ni la courroie devant l’objectif. Prise en main Prise en main horizontale verticale Utilisation d’objectifs avec une touche UNLOCK Les objectifs rétractables avec une touche UNLOCK Tournez la bague du zoom dans la direction de la 1) pour déployer l’objectif (2).
  • Page 13 Pression du déclencheur à mi-course et complètement à mi-course”, et celui d’appuyer dessus à fond jusqu’à la seconde position “appuyer Appuyez à Appuyez mi-course Déclenchez l’obturateur. Prise de photos Appuyez à Appuyez mi-course fond). • L’obturateur émet un son et la photo est prise. Enregistrement de vidéos Appuyez sur la touche R (Vidéo) pour commencer l’enregistrement.
  • Page 14 Appuyez sur la touche q Touche q Pavé directionnel l’image l’image précédente suivante [4032x3024,1/8] 2010.02.01 12:30 100-0004 100-0015 2010.02.01 12:30 Vidéo • Pour effectuer un zoom avant sur l’image actuellement la touche U. Continuez à appuyer sur la touche pour effectuer un zoom avant jusqu’à...
  • Page 15: Lecture De Vidéo

    Lecture de vidéo le menu de lecture. Sélectionnez [LECT MOVIE] et appuyez sur i pour commencer la lecture. • Pour interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur VIDEO LECT MOVIE RETOUR CONF Effacement des images . Sélectionnez [OUI] et appuyez sur i. EFFACER Touche RETOUR...
  • Page 16 Tournez la molette de mode sur • POP ART AUTO 38 38 SELECT CONF 250 F5.6 Appuyez sur i • à travers l’objectif sur l’écran. Appuyez sur i artistiques. Effectuez la prise de vue. POP ART STENOPE SOFT FOCUS DIORAMA FILM GRANULEUX SEPIA Précautions...
  • Page 17: Prise De Vue En Mode De Scène

    Prise de vue en mode de scène Tournez la molette de mode sur SCN. • PORTRAIT AUTO 38 38 SELECT CONF 250 F5.6 Appuyez sur i • travers l’objectif sur l’écran. Appuyez sur i Effectuez la prise de vue. PORTRAIT q MODE DIS e-PORTRAIT GROS PLAN...
  • Page 18: Utilisation Du Guide Intuitif Du Mode Iauto

    Utilisation du guide intuitif du mode iAUTO Bien que le mode iAUTO (A intuitif” est disponible pour vous guider dans les ajustements créatifs et les réglages de contrôle d’éléments tels que l’éclat, la teinte, la luminosité, la mise au point et le mouvement à...
  • Page 19 touches FG sur le pavé directionnel pour mettre en surbrillance un élément et appuyez sur i pour le sélectionner. Élément guide CHANGER SATUR. COULEUR Positionnez le curseur à l’aide des touches FG sur le pavé • Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour sélectionner. •...
  • Page 20: Utilisation Du Contrôle En Direct

    Utilisation du contrôle en direct L’utilisation du contrôle en direct vous permet de prévisualiser les effets de différents réglages sur l’écran. AUTO AUTO Fonctions IS OFF WB AUTO Réglages 5 2 3 1 w AUTO Mode d’images ........P. 52 Mode d’enregistrement ......
  • Page 21: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Appuyez sur la touche pour CONFIG CARTE ENREGIST CONFIG Onglet MODE IMAGE CHOIX CADRAGE Guide des RETOUR CONF opérations Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche i pour pour revenir Utilisez FG pour sélectionner un onglet et appuyez sur i. Sélectionnez un élément à...
  • Page 22: Prise De Vue

    Prise de vue INFO. 3 4 5 6 7 FP RC S-AF S-AF 4 : 3 4 : 3 +2.0 +2.0 0 0 0 1023 1023 250 F5.6 +2.0 1 Indicateur d’écriture sur la carte .... P. 4 ......P. 32 2 Avertissement de température interne f Mode d’enregistrement .......
  • Page 23 INFO. 3 4 5 x 10 x 10 F5.6 +2.0 45mm ±0.0 WBAUTO A±0 G±0 [ 4032x3024,1/8 ] NATURAL 100-0015 100-0015 2010.02.01 12:30 ......P. 32 e Vitesse d’obturation ...... P. 36 – 39 2 Réservation d’impression f Valeur d’ouverture ......P. 36 – 39 Nombre d’impressions ......
  • Page 24: Index Rapide De Tâches

    Index rapide de tâches souhaitez effectuer ou la fonction dont vous souhaitez en apprendre davantage. Prise de vue Prise de vue avec des réglages iAUTO (A) automatiques Photographie simple avec des effets Filtre artistique ( SCN) Mémorisation de la mise au point Mise au point Cible AF...
  • Page 25: Réglage De L'appareil

    Guide intuitif Prise de vue pour que les blancs apparaissent blancs et les noirs HAUTE LUMIÈRE/ apparaissent noirs BASSE LUMIÈRE Réduction du bruit d’image (marbrures) REDUC BRUIT Ajustement de la luminosité de l’écran Optimisation de l’écran LCD EXTEND. LV STABILISATEUR MODE DIS Réduction du bougé...
  • Page 26: Table Des Matières

    Table des matières Guide de base d’enregistrement .......31 Préparations à la prise de vue ..3 Réglage de l’aspect de l’image ..32 Chargement et insertion de la Utilisation de la détection de batterie ........3 visage ..........32 Insertion et retrait des cartes ..4 Activation de Montage d’un objectif sur [g DETEC.VISAGE] ....32...
  • Page 27 Balance des blancs de référence Enregistrement du son ....57 rapide ........43 Enregistrement de vidéos avec le Choix d’un mode de mise au point déclencheur ........57 (mode AF) ........44 Prise d’une photo quand l’enregistrement se termine ..58 Choix d’une cible de mise au point (cible AF) .........45 Visualisation de vidéos ....58 Utilisation d’une cible AF...
  • Page 28 Table des matières q Mode Macro FIRMWARE ........69 8 (signal sonore) Réinitialisation des réglages de VOLUME l’appareil photo ......70 MODE USB Enregistrement de [CONFIG.1]/ [CONFIG.2] .......70 V EXPO/e/ISO ......75 ETAPE EV Utilisation des réglages de ......70 MESURE LECTURE AEL Personnalisation des réglages de l’appareil photo ETAPE ISO REGL.
  • Page 29 ...........81 .........96 ...97 Objectifs interchangeables M.ZUIKO DIGITAL ....97 ...82 ORGANIGRAMME ...82 DU SYSTÈME ......98 Annulation des données de ...83 M.ZUIKO DIGITAL ....100 ..83 Adaptateur Four Thirds ....101 à une imprimante......84 .....102 Impression simple ......84 Impression personnalisée ....85 P ....103 ........103 photo à...
  • Page 30: Photographie De Base Et Fonctions Utiles

    Photographie de base et fonctions utiles Prise de vue en série/utilisation du retardateur L’appareil photo prend des photos à une fréquence d’environ 3 images par seconde utilisé pour les autoportraits ou les portraits de groupe ou pour réduire le bougé de Appuyez sur la touche jY (G le menu direct.
  • Page 31: Qualité D'image (Mode D'enregistrement)

    Qualité d’image (mode d’enregistrement) ou utilisée pour toute autre raison. Y la plupart des situations. Choix d’un mode d’enregistrement (P. 20) et sélectionnez l’élément de mode AUTO d’enregistrement à l’aide de FG. IS OFF Sélectionnez une option à l’aide de HI et 4032x3024 appuyez sur i.
  • Page 32: Réglage De L'aspect De L'image

    Réglage de l’aspect de l’image le contrôle direct (Live View) (P. 20) et AUTO l’aide de FG. IS OFF Utilisez HI pour sélectionner un format 4 : 3 16:9 Précautions • images RAW ne sont pas recadrées mais elles sont sauvegardées avec des informations •...
  • Page 33: Précautions

    Précautions • Pendant la prise de vue en série, la détection de visage ne fonctionne que pour la • En fonction du sujet, l’appareil photo peut ne pas détecter correctement le visage. • Si [M (SIMPLE CIBLE)] est choisi pour la sélection de cible AF, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet dans la cible de mise au point sélectionnée.
  • Page 34 Appuyez sur U quitter, appuyez sur i. AUTO 30 30 250 F5.6 Positionnez le cadre de zoom. Pour ramener le cadre de zoom sur la F/G/H/I position par défaut, appuyez et maintenez enfoncée la touche i. Appuyez sur le Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour annuler la cible de mise au déclencheur à...
  • Page 35: Panoramique

    Si vous avez installé le logiciel pour ordinateur fourni (ib), vous pouvez l’utiliser pour joindre des images et former un panoramique. g “Installation du logiciel fourni (ib)” (P. 88) Tournez la molette de mode sur SCN. Sélectionnez [PANORAMIQUE] et appuyez sur Utilisez FGHI pour choisir un sens de panoramique.
  • Page 36: Autres Options De Prise De Vue Et Réglages Avancés

    Autres options de prise de vue et réglages avancés (mode de programme P) En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture par rapport à la luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P. Symbole de mise au point correcte Prenez des photos.
  • Page 37: Choix De L'ouverture (Mode Priorité Ouverture A)

    Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture A) En mode A, vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo ajuster Tournez la molette de mode sur A. F (F), utilisez FG pour choisir l’ouverture. AUTO 38 38 250 F5.6 Valeur d’ouverture Prenez des photos. •...
  • Page 38: Choix De La Vitesse D'obturation (Mode Priorité Vitesse S)

    Choix de la vitesse d’obturation (mode priorité vitesse S) En mode S, vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo ajuster Tournez la molette de mode sur S. (F), utilisez FG pour choisir la vitesse d’obturation. AUTO 38 38 250 F5.6 Vitesse d’obturation Prenez des photos.
  • Page 39: Choix De L'ouverture Et De La Vitesse D'obturation (Mode Manuel M)

    Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode manuel M) En mode M, vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. À une vitesse de BULB, l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. Tournez la molette de mode sur M. F (F), utilisez HI pour choisir l’ouverture et FG pour choisir la vitesse d’obturation.
  • Page 40: Contrôle De L'exposition (Compensation D'exposition)

    Contrôle de l’exposition (compensation d’exposition) Appuyez sur la touche F (F) et utilisez HI pour ajuster la compensation lumineuses et des valeurs négatives (“–”) pour rendre les images plus sombres. Négatif (–) Aucune compensation (0) Positif (+) Conseils g “ETAPE EV” (P. 75) •...
  • Page 41: Sensibilité Iso

    Sensibilité ISO L’augmentation de la sensibilité ISO augmente le bruit (granulation) mais permet de prendre des photos lorsque l’éclairage est faible. Le réglage recommandé dans la plupart des situations est [AUTO], qui commence à ISO 200 — une valeur d’équilibre entre le bruit et la gamme dynamique —...
  • Page 42: Compensation De La Balance Des Blancs

    Température de Mode WB Conditions d’éclairage couleur Utilisé pour la plupart des conditions d’éclairage Balance des blancs — (lorsqu’il y a une partie blanche encadrée sur AUTO l’écran LCD). En général, utilisez ce mode. 5300 K clair, pour prendre des couchers de soleil en 7500 K temps clair 6000 K...
  • Page 43: Balance Des Blancs De Référence Rapide

    Ajustement de la balance des blancs dans la direction AUTO > A (Ambre-Bleu) – 5 En fonction des conditions de balance des blancs d’origine, l’image devient plus ambre si ajustée vers + et plus bleue si ajustée vers –. MODE IMAGE D´EXAMEN Ajustement de la balance des blancs dans la direction RETOUR CONF...
  • Page 44: Choix D'un Mode De Mise Au Point (Mode Af)

    Choix d’un mode de mise au point (mode AF) Sélectionnez une méthode de mise au point (mode de mise au point). le contrôle direct (Live View) (P. 20) et AUTO sélectionnez l’élément de mode AF à l’aide de S - AF S - AF S - AF S - AF...
  • Page 45: Choix D'une Cible De Mise Au Point (Cible Af)

    Choix d’une cible de mise au point (cible AF) Cet appareil photo comprend 11 cibles AF pour faire une mise au point automatique sur le sujet. Les options [ZONE AF] vous permettent de sélectionner la cible AF en fonction du sujet ou de la composition.
  • Page 46: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point convient lorsque vous sélectionnez une composition à mettre au point automatiquement. Positionnez la cible AF sur votre sujet et appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Assurez-vous que le symbole de mise au point correcte s’allume. En appuyant à...
  • Page 47: Mesure De La Luminosité Du Sujet (Mesure)

    Mesure de la luminosité du sujet (mesure) AUTO sélectionnez l’élément de mesure à l’aide de S - AF Sélectionnez une option à l’aide de HI et AUTO appuyez sur i. Mesure ESP activée) le sujet du portrait. Ce mode est conseillé pour l’usage général. Ce mode de mesure offre la mesure moyenne entre Mesure moyenne plus de poids sur le sujet au centre.
  • Page 48: Variation Des Réglages Sur Une Série De Photos (Bracketing)

    Conseils g “MEMO AEL/AFL” (P. 72) • g “LECTURE AEL” • (P. 75) Variation des réglages sur une série de photos (bracketing) P, A, S et M. Sélectionnez [BRACKETING] dans le menu de prise de vue X (P. 108). STABILISATEUR BRACKETING MULTI EXPOSITION MODE RC...
  • Page 49 WB BKT (bracketing de la balance des blancs) Trois images sont créées automatiquement à partir d’une vue, chacune avec • Il est possible de faire varier la balance des blancs de 2, 4 WB BKT (Vert – Magenta). A - B G - M •...
  • Page 50: Réduction Du Bougé De L'appareil Photo (Stabilisateur D'image)

    Réduction du bougé de l’appareil photo (stabilisateur d’image) Vous pouvez réduire le bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue dans des situations de faible éclairage ou avec un grossissement élevé. le contrôle direct (Live View) (P. 20) et sélectionnez l’élément de stabilisateur d’image à...
  • Page 51: Enregistrement De Plusieurs Expositions Dans Une Image Seule (Multi Exposition)

    • stabilisateur d’image est désactivé et l’icône du stabilisateur d’image s’allume en rouge service Olympus agréé. Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule (multi exposition) Ceci permet de superposer plusieurs vues et d’enregistrer le résultat sous une l’enregistrement de l’image.
  • Page 52: Options De Traitement (Mode D'images)

    • Pour régler les fonctions de prise de vue, annulez tout d’abord la prise de vue en multi • situations suivantes. L’appareil photo est mis sous/hors tension / La touche q est enfoncée / La touche est enfoncée / Le mode de prise de vue est réglé sur un mode autre que P, A, S, M / L’énergie de la batterie est épuisée / Le câble USB, le câble AV et/ou le câble HDMI mini sont insérés / Vous basculez entre l’écran et le viseur électronique •...
  • Page 53: Appuyez Sur I

    Appuyez sur I CONTRASTE Netteté de l’image NETTETE Ajustez le ton (luminosité). LUMINOSITE Divise l’image en zones détaillées et ajuste la luminosité séparément pour images dotées de zones de contraste AUTO important dans lesquelles les noirs En général, utilisez le mode [NORMAL]. NORMAL HAUTE LUM Luminosité...
  • Page 54 de prise de vue. Appuyez sur la touche # (I Utilisez HI du mode de prise de vue. g prise de vue” (P. 104) AUTO l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour. Flash forcé conditions d’éclairage. Flash désactivé Flash atténuant l’effet “yeux rouges”.
  • Page 55 ERROR: rangecheck OFFENDING COMMAND: .buildshading2 STACK: -dictionary- -dictionary- -savelevel-...

Table des Matières