Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE
Manuel
d'instructions
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser
ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre de photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du firmware pour cet
appareil photo. En cas d'additions et/ou de modifications apportées aux fonctions pendant la mise
à jour du firmware de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les
plus récentes, veuillez visiter le site Web d'Olympus.
Table des matières
Index rapide de tâches
Préparation de l'appareil photo et
1.
déroulement des opérations
2.
Opérations de base
Options souvent utilisées et
3.
personnalisation
4.
Impression de photos
Connexion de l'appareil photo à un
5.
ordinateur
6.
Autre
7.
Batterie et chargeur
8.
Description de la carte
9.
Objectifs interchangeables
Informations/Accessoires vendus
10.
séparément
11.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Index

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus E-PL6

  • Page 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Index Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Information For Your Safety

     Cette notice concerne le fl ash fourni et est tout particulièrement destinée aux utilisateurs en Amérique du Nord. Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation des modes de prise de Index rapide de tâches vue ..........24 Photographie “Point-and-shoot” Préparation de l’appareil photo et (mode de programme P) ..24 déroulement des opérations Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture A) ....25 Nom des pièces ......8 Choix de la vitesse d’obturation Détail du contenu du carton ..10 (mode priorité...
  • Page 4 Photographie au fl ash avec Options souvent utilisées et télécommande sans fi l ....66 personnalisation Zoom numérique (Téléconvertisseur Num) ..66 Utilisation du contrôle en direct ..........46  Menu Lecture ......67 Réduction du bougé de l’appareil Affi chage d’images en rotation photo (stabilisateur d’image) ..47 (R) ..........67 Options de traitement (mode...
  • Page 5 Utilisation du chargeur à vidéo] ........87 l’étranger ........105 Menu Port Externe ......89 Utilisation d’OLYMPUS PENPAL...89 Description de la carte A Partage OLYMPUS PENPAL ...90 Cartes utilisables ......106 B Album OLYMPUS PENPAL ...91 C Viseur Electronique ....91 Objectifs interchangeables 107 Caractéristiques de l’objectif Impression de photos M.ZUIKO DIGITAL ....107...
  • Page 6: Index Rapide De Tâches

    Index rapide de tâches Prise de vue Prise de vue avec des réglages iAUTO (A) automatiques Photographie simple avec des effets Filtre artistique (ART) spéciaux Choix d’un format d’affi chage Format d’affi chage Réglages rapides en fonction de la scène Mode de scène (SCN) Niveau de photographie professionnel Live Guide...
  • Page 7: Réglage De L'appareil

    Problème des yeux rouges Yeux Rouges (Edit JPEG) Impression facile Impression directe Création d’un ordre Impressions commerciales d’impression OLYMPUS PENPAL Partage de photos simple Connexion à un smartphone Réglage de l’appareil Restaurer les réglages par défaut Réinitial Sauvegarde des réglages Mon Réglage...
  • Page 8: Préparation De L'appareil Photo Et Déroulement Des Opérations

    Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations Nom des pièces 1 Molette de mode ......P. 17 0 Touche de libération de l’objectif ..P. 13 2 Déclencheur......P. 18, 23 a Broche de verrouillage d’objectif 3 Touche ON/OFF ......P. 15 b Embase fi letée de trépied 4 Œillet de courroie ......P.
  • Page 9 Touche F (haut) / F (compensation d’exposition) (P. 32) Touche H (gauche) / Touche I (droit) /# P (cible AF) (P. 35) (fl ash) (P. 33) Touche Q Cadran de commande* (P. 46, 58) (j) (P. 20) Tourner pour sélectionner une option.
  • Page 10: Détail Du Contenu Du Carton

    Détail du contenu du carton Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo. Bouchon Courroie Câble USB Câble AV Appareil photo avant CB-USB6 (mono) CB-AVC3 •...
  • Page 11: Chargement Et Insertion De La Batterie

    Chargement et insertion de la batterie Recharge de la batterie. Voyant de charge Voyant de charge Repère indiquant le sens () BCS-5 S’allume en Recharge en Batterie au lithium-ion orange cours Recharge Éteint terminée Clignote en Erreur de orange charge Prise secteur Chargeur au (Durée de charge : Jusqu’à...
  • Page 12: Insertion Et Retrait Des Cartes

    Insertion et retrait des cartes Insertion de la carte. • Faites glisser la carte jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. g “Description de la carte” (P. 106) Précautions • Éteignez l’appareil photo avant d’insérer ou de retirer la carte. Fermeture du couvercle du compartiment de la batterie/carte. •...
  • Page 13: Montage D'un Objectif Sur L'appareil Photo

    Montage d’un objectif sur l’appareil photo Montez un objectif sur l’appareil photo. Capuchon arrière • Alignez le repère (rouge) de fi xation de l’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge) d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil. •...
  • Page 14: Fixation Du Fl Ash

    Fixation du fl ash Retirez le cache de la borne du fl ash et fi xez le fl ash sur l’appareil photo. • Faites glisser le fl ash complètement à l’intérieur jusqu’à ce qu’il entre en contact avec l’arrière du sabot et se fi xe bien en place. Commutateur UNLOCK Pour utiliser le fl...
  • Page 15: Mise En Marche

    Mise en marche Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo. • Quand l’appareil photo est allumé, le voyant d’alimentation (bleu) s’illumine et l’écran s’allume. • Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF.  Touche ON/OFF ...
  • Page 16: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. Il est impossible d’utiliser certaines fonctions si la date n’a pas été...
  • Page 17: Prise De Vue

    Prise de vue Réglage du mode de prise de vue Utilisez la molette de mode pour sélectionner le mode Indicateur Icône de mode de prise de vue. Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise automatiquement les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo s’occupe de tout, ce qui est pratique pour les débutants.
  • Page 18: Pression Du Déclencheur À Mi-Course Et Complètement

    Cadrez la vue. • Veillez à ce que vos doigts ou la courroie de l’appareil photo n’obstrue pas l’objectif. Prise en main Prise en main horizontale verticale Effectuez la mise au point. • Affi chez le sujet au centre de l’écran et appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à...
  • Page 19: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Vous pouvez réaliser des vidéos dans n’importe quel mode de prise de vue. Commencez par essayer d’enregistrer des vidéos en mode entièrement automatique. Réglez la molette de mode sur A. Appuyez sur la touche R pour commencer l’enregistrement. Touche R Appuyez de nouveau sur la touche R pour arrêter l’enregistrement.
  • Page 20: Affi Chage De Photographies Et De Vidéos

    Affi chage de photographies et de vidéos Appuyez sur la touche q. • Votre photographie ou votre vidéo la plus récente s’affi che. • Faites tourner le cadran de commande pour sélectionner la photographie ou la vidéo souhaitée. Touche q 100-0020 2013.06.01 12:30 Image fi...
  • Page 21: Affi Chage De Vidéos

    Affi chage de vidéos • Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche Q pour Vidéo affi cher le menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur la touche Q pour commencer la lecture. Pour Lect Movie interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur MENU. Effacer Retour Conf...
  • Page 22: Opérations De Base

    Opérations de base Opérations de prise de vue de base Affi chage de l’écran pendant la prise de vue FP RC BKT S-IS S-IS S-AF S-AF I S O FullHD -3 -3 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 1 Indicateur d’écriture sur la carte ..P. 12 n Vérif haute&basse lumière....P.
  • Page 23: Commutation De L'affi Chage Des Informations

    Commutation de l’affi chage des informations Vous pouvez basculer les informations qui s’affi chent à l’écran pendant la prise de vue à l’aide de la touche INFO. INFO ISO-A ISO-A 01:02:03 01:02:03 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 0.0 250 F5.6 0.0 Affi...
  • Page 24: Utilisation Des Modes De Prise De Vue

    Utilisation des modes de prise de vue Photographie “Point-and-shoot” (mode de programme P) En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture par rapport à la luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P. I S O - A FullHD Mode de prise de vue 01:02:03...
  • Page 25: Choix De L'ouverture (Mode Priorité Ouverture A)

    Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture A) En mode A, vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement la vitesse d’obturation pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur A. • Après avoir appuyé sur la touche F (F), utilisez FG pour choisir l’ouverture.
  • Page 26: Choix De La Vitesse D'obturation (Mode Priorité Vitesse S)

    Choix de la vitesse d’obturation (mode priorité vitesse S) En mode S, vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement l’ouverture pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur S. • Après avoir appuyé sur la touche F (F), utilisez FG pour choisir la vitesse d’obturation.
  • Page 27: Utilisation Du Mode Vidéo (N)

    Choix de la fi n de l’exposition (Photographie longue exposition/Time) À utiliser pour des paysages nocturnes ou des feux d’artifi ce. Les vitesses d’obturation de [LIVE TIME] et [BULB] sont disponibles en mode M. Photographie longue L’obturateur reste ouvert lorsque vous appuyez sur le exposition (BULB) : déclencheur.
  • Page 28: Utilisation De Fi Ltres Artistiques

    Utilisation de fi ltres artistiques Tournez la molette de mode sur ART. • Un menu des fi ltres artistiques s’affi che. Pop Art Sélectionnez un fi ltre à l’aide de FG. • Appuyez sur la touche Q ou enfoncez à mi- course sur le déclencheur pour sélectionner l’élément mis en valeur et quitter le menu des fi...
  • Page 29: Prise De Vue En Mode De Scène

    Prise de vue en mode de scène Faites tourner le sélecteur de mode sur SCN. • Un menu de scène s’affi che. Sélectionnez une Portrait scène à l’aide de FG. • Appuyez sur la touche Q ou enfoncez à mi- course sur le déclencheur pour sélectionner l’option mise en valeur et quitter le menu des scènes.
  • Page 30 Prise de vues panoramiques Si vous avez installé le logiciel fourni, vous pouvez l’utiliser pour joindre des images ensemble pour former un panorama. g “Connexion de l’appareil photo à un ordinateur” (P. 96) Faites tourner le sélecteur de mode sur SCN. Sélectionnez [Panoramique] et appuyez sur Q.
  • Page 31: Utilisation Des Options De Prise De Vue

    Utilisation des options de prise de vue Utilisation des guides en direct Les guides en direct sont également disponibles en mode iAUTO (A). Comme iAUTO est un mode automatique, les guides en direct permettent d’accéder entièrement facilement à une série de techniques photographiques avancées. Élément guide Sélection/barre de niveau Changer intensité...
  • Page 32: Contrôle De L'exposition (Compensation D'exposition)

    Contrôle de l’exposition (compensation d’exposition) Appuyez sur la touche F (F) et utilisez HI pour ajuster la compensation d’exposition. Choisissez des valeurs positives (“+”) pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs négatives (“–”) pour rendre les images plus sombres. L’exposition peut être ajustée de ±3,0 EV.
  • Page 33: Utilisation D'un Fl Ash (Photographie Au Fl Ash)

    Utilisation d’un fl ash (photographie au fl ash) Vous pouvez régler le fl ash manuellement si nécessaire. Vous pouvez utiliser le fl ash pour prendre des photos au fl ash dans différentes conditions de prises de vues. Fixez le fl ash et relevez la tête de fl ash. •...
  • Page 34 Modes de fl ash pouvant être réglés par le mode de prise de vue Mode de Grand Conditions de Limite de Synchronisation prise de écran de Mode de fl ash déclenchement du vitesse du fl ash contrôle LV fl ash d’obturation Flash automatique AUTO...
  • Page 35: Choix D'une Cible De Mise Au Point (Zone Af)

    Choix d’une cible de mise au point (Zone AF) Sélectionnez lequel des 35 cibles autofocus vous utiliserez pour l’autofocus. Appuyez sur la touche P (H) pour affi cher la cible AF. Utilisez FGHI pour sélectionner l’affi chage de la simple cible et positionner la cible AF.
  • Page 36: Mise Au Point Automatique Avec Cadre De Zoom/Zoom Af

    Prise d’une Prend 1 vue à la fois quand le déclencheur est enfoncé (mode seule vue de prise de vue normale). Les photographies sont prises à environ 8 images par seconde Séquentiel H (fps) alors que le déclencheur est maintenu pressé. Les photographies sont prises à...
  • Page 37 Appuyez sur la touche U pour affi cher le cadre de zoom. • Si l’appareil photo était focalisé en utilisant la mise au point automatique juste avant que le bouton ait été pressé, le cadre de zoom sera affi ché en position actuelle du focus.
  • Page 38: Opérations De Lecture De Base

    Opérations de lecture de base Affi chage de l’écran pendant la lecture Affi chage simplifi é Affi chage général 4 5 6 ×10 ×10 ×10 ×10 F5.6 F5.6 +2.0 +2.0 45mm 45mm +1.0 +1.0 AUTO ISO 400 ISO 400 Adobe Adobe Natural Natural...
  • Page 39: Affi Chage D'une Seule Image

    Affi chage d’une seule image Appuyez sur la touche q pour affi cher le cadre entier des photos. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour revenir en mode de prise de vue. Affi chage de l’index/Affi chage du calendrier 2013.6 100-0020 2013.06.01 12:30 2013.06.01 12:30...
  • Page 40: Utilisation Des Options De Lecture

    Utilisation des options de lecture Appuyez sur Q pendant la lecture pour ouvrir un menu d’options simples qui peuvent être utilisées en mode d’affi chage. JPEG Edit JPEG Pivoter < Retour Conf Image fi xe Image vidéo Edit JPEG, Editer RAW g P. 67, 68 —...
  • Page 41: Enregistrement Audio

    Protection des images Icône 0 (protéger) Protège les photos d’une suppression accidentelle. Affi chez une image que vous souhaitez protéger et appuyez sur Q pour affi cher le menu d’affi chage. Sélectionnez [0] et appuyez sur Q, puis appuyez sur F pour protéger l’image. Les images protégées sont indiquées par une icône 0 (protéger).
  • Page 42 • Vous pouvez attribuer à [Beat] différentes musiques de fond. Enregistrez les données téléchargées à partir du site Web d’Olympus sur la carte, sélectionnez [Beat] dans [BGM] à l’étape 2, puis appuyez sur I. Rendez-vous sur le site Web suivant pour le téléchargement.
  • Page 43: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez utiliser l’écran tactile pendant la lecture ou lors du cadrage des photos sur l’écran. Vous pouvez également utiliser l’écran tactile pour ajuster les réglages dans les guides en direct et le grand écran de contrôle LV. Guides en direct Onglet Il est possible d’utiliser l’écran tactile avec les guides...
  • Page 44: Mode D'affi Chage

    Utilisez le curseur pour choisir la taille de l’image cible, puis appuyez sur E pour faire un zoom avant sur le sujet de l’image cible. • Utilisez votre doigt pour faire défi ler l’affi chage lorsque vous effectuez un zoom avant sur l’image. •...
  • Page 45: Ajustement Des Réglages

    Ajustement des réglages Il est possible d’ajuster les réglages sur le grand écran de contrôle LV. Vous pouvez régler ce qui doit s’affi cher sur le grand écran de contrôle LV à l’aide de [K Réglage] dans [U D. Ecran/8/PC] dans c Menu Personnalisé. Affi...
  • Page 46: Options Souvent Utilisées Et Personnalisation

    Options souvent utilisées et personnalisation Utilisation du contrôle en direct Le contrôle en direct peut être utilisé pour les réglages en modes P, A, S, M, et n . L’utilisation du contrôle en direct vous permet de prévisualiser les effets de différents réglages sur l’écran.
  • Page 47: Réduction Du Bougé De L'appareil Photo (Stabilisateur D'image)

    Réduction du bougé de l’appareil photo (stabilisateur d’image) Vous pouvez réduire le bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue dans des situations de faible éclairage ou avec un grossissement élevé. Affi chez le contrôle en direct et sélectionnez S-IS S-IS l’élément stabilisateur d’image à...
  • Page 48: Options De Traitement (Mode D'images)

    Options de traitement (mode d’images) Choisissez un mode d’image et faites les différents ajustements pour le contraste, la précision, et d’autres paramètres. Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Affi chez le contrôle en direct et sélectionnez [Mode S-IS S-IS Image].
  • Page 49: Ajout D'effets À Une Vidéo

    Ajout d’effets à une vidéo Vous pouvez créer des vidéos qui tirent profi t des effets disponibles en mode de photographie fi xe. Réglez la molette sur n pour activer les paramètres. Après avoir sélectionné le mode n , affi chez la •...
  • Page 50: Ajustement De La Couleur (Balance Des Blancs)

    Ajustement de la couleur (balance des blancs) La balance des blancs (WB) garantit que les objets blancs sur les images enregistrées par l’appareil photo apparaissent blancs. [AUTO] convient dans la plupart des circonstances, mais les autres valeurs peuvent être sélectionnées selon la source d’éclairage lorsque [AUTO] ne produit pas les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nuance de couleur dans vos images.
  • Page 51: Réglage De L'aspect De L'image

    Balance des blancs de référence rapide Mesurez la balance des blancs en cadrant un morceau de papier ou un autre objet blanc sous l’éclairage qui sera utilisé dans la photo fi nale. Cela est utile pour prendre un sujet sous un éclairage naturel, aussi bien que sous diverses sources d’éclairage avec des températures de couleur différentes.
  • Page 52: Qualité D'image (Mode D'enregistrement)

    Qualité d’image (mode d’enregistrement) Sélectionnez une qualité d’image pour les photographies et les vidéos en fonction de leur utilisation prévue, par exemple pour la retouche sur un ordinateur ou l’affi chage sur le Web. Affi chez le contrôle en direct et utilisez FG S-IS S-IS pour choisir un mode d’enregistrement pour les AUTO...
  • Page 53: Modes D'enregistrement (Vidéos)

      Modes d’enregistrement (vidéos) Mode Taille image Format de fi chier Application d’enregistrement Full HD Fine 1920×1080 Full HD Normal 1920×1080 MPEG-4 AVC/ Affi chage sur un téléviseur H.264* ou un autre appareil HD Fine 1280×720 HD Normal 1280×720 1280×720 Pour l’affi...
  • Page 54: Sélection De La Mesure De La Brillance Par L'appareil (Mesure)

    Sélection de la mesure de la brillance par l’appareil (mesure) Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure la luminosité du sujet. Affi chez le contrôle en direct et sélectionnez l’élément mesure à l’aide de FG. S-AF S-AF S-AF S-AF Sélectionnez une option à l’aide de HI et AUTO AUTO AUTO...
  • Page 55: Choix D'un Mode De Mise Au Point (Mode Af)

    Choix d’un mode de mise au point (mode AF) Sélectionnez une méthode de mise au point (mode de mise au point). Vous pouvez choisir des méthodes de mise au point différentes pour le mode de photographie fi xe et le mode n . Affi...
  • Page 56: Sensibilité Iso

    Sensibilité ISO L’augmentation de la sensibilité ISO augmente le bruit (granulation) mais permet de prendre des photos lorsque l’éclairage est faible. Le réglage recommandé dans la plupart des situations est [AUTO], qui commence à ISO 200 — une valeur d’équilibre entre le bruit et la gamme dynamique —...
  • Page 57: Remarques

    Appuyez complètement sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Précautions • La priorité de visage s’applique seulement au premier sujet dans chaque ordre pris pendant la prise de vue séquentielle. • Selon le sujet et le réglage du fi ltre artistique, l’appareil photo risque de ne pas être capable de détecter correctement le visage.
  • Page 58: Utilisation Des Menus

    Personnalisation des réglages de l’appareil photo (P. 72)* Options de menu du port accessoire pour des accessoires tels que EVF et OLYMPUS PENPAL (P. 72)* Confi guration appareil photo (ex : date et langue) * Non affi ché en réglages par défaut.
  • Page 59: Menu Photo 1/Menu Photo 2

     Menu Photo 1/Menu Photo 2 Menu Photo 1 Configurer carte Réinit/Mon Réglage Mode Image Choix Cadrage Téléconvertisseur Num Retour Conf Confi gurer carte (P. 59) j/Y (Drive/Retardateur) (P. 62) Réinit/Mon Réglage (P. 59) Stabilisateur (P. 47) Mode Image (P. 60) Bracketing (P.
  • Page 60: Options De Traitement (Mode Image)

    Sauvegarde de Mon Réglage Vous pouvez sauvegarder les paramètres actuels de l’appareil photo pour les modes autres que le mode de prise de vue. Il est possible d’accéder aux paramètres sauvegardés dans les modes P, A, S et M. Ajustez les réglages afi n de les sauvegarder. Sélectionnez [Réinit/Mon Réglage] dans W Menu Photo 1.
  • Page 61 Contraste Distinction entre la lumière et l’ombre     Netteté Netteté de l’image     Saturation Éclat de la couleur    Luminosité Ajustez le ton (luminosité). Divise l’image en zones détaillées et ajuste la luminosité séparément pour chaque zone.
  • Page 62: Qualité D'image (K)

    Qualité d’image (K) Sélectionnez une qualité d’image. Vous pouvez sélectionner des qualités d’image distinctes pour les photographies et les vidéos. Il s’agit du même élément que [K] dans [Commande direct]. • Vous pouvez changer la combinaison de format d’image JPEG et de rapport de compression, et le nombre de pixels [X] et [W].
  • Page 63 AE BKT (bracketing AE) L’appareil photo fait varier l’exposition de chaque photo. Il est possible de sélectionner une quantité à modifi er de 0,3 EV, 0,7 EV ou 1,0 EV. En mode de prise de vue simple, une photographie est prise chaque fois que le bouton d’obturateur est pressé, alors qu’en mode de prise de vue séquentielle l’appareil photo continue à...
  • Page 64: Enregistrement De Plusieurs Expositions Dans Une Image Seule (Multi Exposition)

    ISO BKT (bracketing ISO) L’appareil photo fait varier la sensibilité sur trois prises de vue sans modifi er la vitesse d’obturation et l’ouverture. Il est possible de sélectionner une quantité à modifi er de 0,3 EV, 0,7 EV ou 1,0 EV. À chaque pression du déclencheur, l’appareil photo prend trois photos : avec la sensibilité...
  • Page 65: Prise De Vue Automatique Avec Un Intervalle Fi Xe

    Prenez des photos. • a s’affi che en vert lorsque la prise de vue commence. • Appuyez sur  pour supprimer la dernière vue. • Les vues précédentes sont superposées sur la vue à travers l’objectif en tant que guide pour cadrer la vue suivante. Conseils •...
  • Page 66: Photographie Au Fl Ash Avec Télécommande Sans Fi L

    Prenez la photo. • Les photos sont prises même si l’image n’est pas au point après la mise au point automatique. Si vous souhaitez fi xer la position de la mise au point, prenez la photo en mode MF. • [Visual Image] fonctionne pendant 0,5 seconde. •...
  • Page 67: Menu Lecture

     Menu Lecture Menu Lecture Edit < Annuler protection Connexion à un smartphone Retour Conf < (P. 92) m (P. 42) R (P. 67) Annuler protection (P. 69) Edit (P. 67) Connexion à un smartphone (P. 70) Affi chage d’images en rotation (R) Lorsque la valeur sélectionnée est [On], les photos prises avec l’appareil tourné...
  • Page 68 Choisissez parmi les options suivantes : [Ombre Ajus] : Éclaircit un sujet sombre en contre-jour. [Yeux Rouges] : Réduit l’effet “yeux rouges” lors de la prise de vue au fl ash. [P] : Utilisez le cadran de commande pour choisir la taille du rognage et FGHI pour positionner le rognage.
  • Page 69: Annulation De Toutes Les Protections

    Superposition d’image Jusqu’à 3 vues d’images RAW prises avec l’appareil photo peuvent être superposées et enregistrées sous une image distincte. L’image est enregistrée selon le mode d’enregistrement défi ni lors de l’enregistrement de l’image. (Si [RAW] est sélectionné, la copie sera sauvegardée au format [YN+RAW].) Sélectionnez [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur Q.
  • Page 70: Utilisation De L'option De Connexion Smartphone (Connexion À Un Smartphone)

    FlashAir qui ont été défi nies par un autre appareil photo ou appareil doivent être formatées avant d’être utilisées. g “Description de la carte” (P. 106) Des logiciels pour smartphones sont disponibles. Consultez le site Web Olympus. Paramétrage de la connexion Sélectionnez [Connexion à...
  • Page 71: Menu Installation

     Menu Installation Utilisez le Menu de réglage pour régler les fonctions de Menu Installation --.--.-- --:-- base de l’appareil photo. Francais j±0 k±0 Visual Image 5sec c/# Menu Ecran Firmware Retour Conf Option Description Réglez l’horloge de l’appareil photo. (Réglage de la date/heure) Vous pouvez remplacer la langue utilisée pour l’affi...
  • Page 72: Utilisation Des Menus Personnalisés

    X K/Couleur/WB (P. 77) Y Efface Enreg (P. 78) Z Vidéo (P. 79) b Fonction K (P. 79) Menu Port Externe A Partage OLYMPUS PENPAL (P. 89) Menu Port Externe Partage OLYMPUS PENPAL B Album OLYMPUS PENPAL (P. 91) Album OLYMPUS PENPAL Viseur Electronique C Viseur Electronique (P.
  • Page 73: Menu Personnalisé

     Menu Personnalisé R AF/MF MENU Option Description Mode AF Choisissez le mode AF. Ce réglage est le même que le réglage de contrôle direct. Vous pouvez régler des méthodes de mise au point différentes pour le mode de photographie fi xe et le mode n. AF temps réel Si [On] est sélectionné, l’appareil photo continue d’effectuer la mise au point même si vous n’appuyez pas sur le...
  • Page 74: T Relecture/J

    S Touche Dial MENU Option Description Sens molette/ Choisissez le sens dans lequel vous faites pivoter la molette pavé pour régler la vitesse d’obturation ou l’ouverture, ou pour — déplacer le curseur. dVerrou. Si [Off] est sélectionné, la compensation d’exposition et les autres paramètres peuvent êtres réglés en tournant le cadran de —...
  • Page 75: Mode Macro

    U Ecran/8/PC MENU Option Description Choisir l’information affi chée quand le bouton INFO est pressé. G/Info [q Info] : Sélectionner l’information affi chée en lecture plein cadre. Réglage [LV-Info] : Sélectionner l’information affi chée quand l’appareil 86, 87 photo est en mode de prise de vue. [G Réglage] : Sélectionner l’information affi...
  • Page 76: Expo/P/Iso

    V Expo/p/ISO MENU Option Description Etape EV Choisissez la taille des incréments utilisés lorsque vous sélectionnez la vitesse d’obturation, l’ouverture, la compensation — d’exposition et d’autres paramètres d’exposition. Réduc Bruit Cette fonction réduit le bruit qui est généré pendant de longues expositions.
  • Page 77: W Flash Custom

    W Flash Custom/# MENU Option Description Flash sync X # Choisissez la vitesse d’obturation utilisée lorsque le fl ash se déclenche. Flash lent # Choisissez la vitesse d’obturation la plus lente disponible lorsqu’un fl ash est utilisé. Si cette option est réglée sur [On], elle sera ajoutée à la valeur de compensation d’exposition et le contrôle 32, 53 d’intensité...
  • Page 78: Y Efface Enreg

    X K/Couleur/WB MENU Option Description Tout > [Réglage] : Utilisez la même compensation de la balance des blancs dans tous les modes sauf [CWB]. — [Réinitial] : Réglez la compensation de la balance des blancs pour tous les modes sauf [CWB] sur 0. W Couleur Sélectionnez [Off] pour élimer les couleurs “chaudes”...
  • Page 79: Z Vidéo

    { } Annule * OLYMPUS n’est pas responsable des dommages résultant de confl its quant à l’utilisation des [Réglages Copyright]. Utilisation à vos risques et périls. Z Vidéo...
  • Page 80: Ael/Afl

    MENU b Fonction K Option Description Niveau Batterie Choisir le niveau de batterie auquel l’avertissement 8 est affi ché. Ajuste Réglage Vous pouvez étalonner l'angle de la jauge. [Réinitial] : Réinitialise les réglages à leurs valeurs par défaut. — [Régler] : Règle l'orientation actuelle de l'appareil comme position 0.
  • Page 81: Touche Fonction

    Touche Fonction MENU [Touche Fonction] Consultez le tableau ci-dessous pour les fonctions qui peuvent être attribuées. Les options disponibles varient de touche en touche. Éléments de fonction de la touche [;Fonction] / [RFonction]* / [IFonction]* / [GFonction] / [nFonction] ([Fonct. directe]* / [P]* ) / [lFonction]*...
  • Page 82: Visualisation De Photos Sur La Tv

    La touche permet de choisir entre I et H lorsque le caisson étanche est fi xé. Appuyez sur la touche et maintenez la pression pour revenir au mode antérieur. Si cette option est sélectionnée, le fl ash FL-LM1 se déclenche même s’il n’est pas sorti. Cela permet d’activer U (Immergé) en mode WB.
  • Page 83: Précautions

    Précautions • Pour les détails concernant la modifi cation de la source d’entrée sur le téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. • Selon les réglages du téléviseur, les images et les informations affi chées peuvent être rognées. • Si l’appareil photo est connecté en utilisant à la fois les câbles AV et HDMI, la priorité est donnée au câble HDMI.
  • Page 84: Choix Des Écrans Du Panneau De Contrôle (K Réglage)

    Choix des écrans du panneau de contrôle (K Réglage) Règle s’il faut affi cher ou pas les écrans de contrôle pour le choix d’options dans chaque mode de prise de vue. Écrans de contrôle disponibles dans chaque mode de prise de vue •...
  • Page 85: Utilisation Du Grand Écran De Contrôle

     Utilisation du grand écran de contrôle LV Le grand écran de contrôle LV affi che l’état actuel des réglages de prise de vue. Vous pouvez l’utiliser pour régler différentes options. Sélectionnez les options à l’aide du pavé directionnel ou de l’écran tactile pour changer les réglages. ISO Recommandé...
  • Page 86: Ajout D'affi Chages D'informations (G/Info Réglage)

    Ajout d’affi chages d’informations (G/Info Réglage) LV-Info (Affi chages d’informations de prise de vue) Utilisez [LV-Info] pour ajouter les affi chages d’informations de prise de vue suivants. Pour faire apparaître les affi chages ajoutés, appuyez de manière répétée sur la touche INFO pendant la prise de vue.
  • Page 87: Vitesses D'obturation Lorsque Le Fl Ash Se Déclenche Automatiquement [Flash Sync X #] [Flash Lent #]

    G Réglage (Affi chage de l’index/calendrier) Vous pouvez ajouter l’affi chage d’un index avec un nombre différent d’images et l’affi chage d’un calendrier à l’aide de [G Réglage]. Les écrans supplémentaires s’affi chent par pression sur la touche G pendant la lecture. 2013.6 2013.06.01 12:30 100-0020...
  • Page 88: Téléconvertisseur Numérique

    Echo multiple Appuyez sur G pour appliquer les effets vidéo. Appuyez sur G à nouveau pour annuler les effets vidéo. Echo unique L’effet est ajouté chaque fois que I est actionné. Filtre ton pale Appuyez sur la touche Fn puis faites tourner le cadran de commande pour sélectionner le mode Image.
  • Page 89: Menu Port Externe

    L’OLYMPUS PENPAL optionnel peut être utilisé pour télécharger des images, et recevoir des images de dispositifs Bluetooth ou d’autres appareils photo reliés à l’OLYMPUS PENPAL. Visiter le site Web d’OLYMPUS pour plus d’information sur les dispositifs de Bluetooth.  Envoi de photos Redimensionner et envoyer les images JPEG vers un autre dispositif.
  • Page 90: Edition Du Carnet D'adresses

    ] et appuyer sur Q. Précautions • L’OLYMPUS PENPAL ne peut être utilisé que dans la région dans laquelle il a été acheté. Selon les régions, son utilisation peut enfreindre les réglementations sur les ondes et vous pourriez faire face à des sanctions.
  • Page 91: B Album Olympus Penpal

    Option Description Tout Copier Tous les fi chiers d’images et de son sont copiés entre la carte SD et OLYMPUS PENPAL. Les images copiées sont redimensionnées selon l’option choisie pour la taille de copie d’image. Annuler protection Enlever la protection de toutes les images dans l’album OLYMPUS PENPAL.
  • Page 92: Impression De Photos

    Impression de photos Réservation d’impression (DPOF) Vous pouvez sauvegarder des “ordres d’impression” numériques sur la carte mémoire indiquant les photos à imprimer et le nombre d’exemplaires de chaque impression. Vous pouvez ensuite faire imprimer vos photos dans un magasin prenant en charge le format DPOF ou imprimer les photos vous-même en raccordant l’appareil photo directement à...
  • Page 93: Élimination De Toutes Les Images Ou Des Images Sélectionnées De L'ordre D'impression

    Élimination de toutes les images ou des images sélectionnées de l’ordre d’impression Vous pouvez annuler toutes les données de réservation d’impression ou simplement celles des photos sélectionnées. Appuyez sur Q pendant l’affi chage et sélectionnez [<]. Sélectionnez [<] et appuyez sur Q. •...
  • Page 94: Impression Simple

    Impression simple Utilisez l’appareil photo pour affi cher l’image que vous souhaitez imprimer avant de relier l’imprimante par l’intermédiaire du câble d’USB. Utilisez HI pour affi cher les photos que vous souhaitez imprimer sur l’appareil photo. Appuyez sur I. • L’écran de sélection de photo apparaît lorsque Impression Facile Démarrer PC / Impression Spéciale l’impression est terminée.
  • Page 95: Annulation De L'impression

    Sélection des photos que vous voulez imprimer Sélectionnez les photos que vous voulez imprimer. Les photos sélectionnées peuvent être imprimées plus tard (réservation d’une seule photo), ou la photo que vous 123-3456 affi chez peut être imprimée sur le champ. 2013.06.01 12:30 Select Impression...
  • Page 96: Connexion De L'appareil Photo À Un Ordinateur

    • Si la boîte de dialogue “Confi guration” n’apparaît pas, sélectionnez “Poste de travail” (Windows XP) ou “Ordinateur” (Windows Vista/Windows 7) dans le menu Démarrer. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM (OLYMPUS Setup) pour ouvrir la fenêtre “OLYMPUS Setup” puis double-cliquez sur “LAUNCHER.EXE”.
  • Page 97 Installez OLYMPUS Viewer 3. • Vérifi ez la confi guration système requise avant de commencer l’installation. • Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Système Windows XP (Service Pack 2 ou une version ultérieure) /Windows d’exploitation...
  • Page 98: Copie De Photos Vers Un Ordinateur Sans Olympus Viewer 3

    Copie de photos vers un ordinateur sans OLYMPUS Viewer 3 Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec...
  • Page 99: Autre

    Autre Informations et conseils de prise de vue L’appareil photo ne s’allume pas quand une batterie est chargée La batterie n’est pas totalement chargée • Chargez la batterie avec le chargeur. La batterie est temporairement inutilisable en raison du froid •...
  • Page 100: Le Nombre De Cibles Af Est Réduit

    La fonction de réduction du bruit est activée • Lors de la prise de vue de scènes de nuit, les vitesses d’obturation sont plus lentes et des parasites ont tendance à apparaître sur les images. L’appareil photo active la fonction de réduction du bruit après la prise de vue à...
  • Page 101: Codes D'erreurs

    Codes d’erreurs Indications sur Cause possible Solution l’écran Aucune carte n’a été insérée ou Insérez une carte ou insérez une vous avez inséré une carte qui carte différente. n’est pas reconnue. Pas De Carte Insérez la carte de nouveau. Si le problème persiste, formatez la Il y a un problème avec la carte.
  • Page 102 Indications sur Cause possible Solution l’écran Mettez l’appareil photo hors tension et laissez la température interne diminuer. La température interne de Patientez quelques instants pour l’appareil photo a augmenté à que l’appareil photo s’arrête cause de la prise de vue en série. Température automatiquement.
  • Page 103: Nettoyage Et Rangement De L'appareil Photo

    Nettoyage et rangement de l’appareil photo Nettoyage de l’appareil photo Éteignez l’appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l’appareil. Extérieur : • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le. Essuyez l’appareil photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
  • Page 104: Pixel Mapping - Vérifi Cation Des Fonctions De Traitement Des Images

    Pixel Mapping - Vérifi cation des fonctions de traitement des images La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifi er et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d’image. Après l’utilisation de l’écran ou une prise de vue en série, attendez au moins une minute avant d’utiliser cette fonction pour lui permettre de fonctionner correctement.
  • Page 105: Batterie Et Chargeur

    Batterie et chargeur Batterie et chargeur • Utilisez la batterie Olympus lithium-ion. Utilisez uniquement des batteries rechargeables OLYMPUS d’origine. • La consommation d’énergie de l’appareil varie selon l’usage et d’autres conditions. • Comme les actions suivantes consomment beaucoup d’énergie même sans prendre de photos, la batterie s’épuisera rapidement.
  • Page 106: Description De La Carte

    SDXC, Eye-Fi et FlashAir (avec fonction réseau LAN sans fi l). Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. Commutateur de protection d’écriture de carte SD Une carte SD possède un commutateur de protection d’écriture. Si vous réglez le commutateur du côté...
  • Page 107: Objectifs Interchangeables

    Objectifs interchangeables Choisissez un objectif selon la scène et votre intention créatrice. Utilisez exclusivement les objectifs conçus pour le système Micro Four Thirds et portant le label M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole indiqué à droite. Avec un adaptateur, vous pouvez également utiliser des objectifs avec systèmes Four Thirds et OM.
  • Page 108: Contrôle De La Mise Au Point Des Clichés (17Mm F1.8, Ed12Mm F2.0)

    Tournez la bague de zoom pour utiliser le zoom E-ZOOM (Zoom motorisé) motorisé. La vitesse du zoom dépend de l’ampleur de la rotation. Tournez la bague de zoom pour effectuer un zoom M-ZOOM (Zoom manuel) avant ou arrière. Pour photographier des sujets situés à une distance comprise entre 0,2 et 0,5 m, appuyez sur le bouton MACRO (Photographie macro) MACRO et faites glisser la bague de zoom vers l’avant.
  • Page 109: Principales Caractéristiques De L'objectif

     Principales caractéristiques de l’objectif 14-42mm ED40-150mm ED14-150mm Élément f3.5-5.6 II R f4.0-5.6R f4.0-5.6 Monture Monture Micro Four Thirds Longueur focale 14 – 42 mm 40 – 150 mm 14 – 150 mm Ouverture maximale f/3,5 – 5,6 f/4,0 – 5,6 f/4,0 –...
  • Page 110: Informations/Accessoires Vendus Séparément

    • La taille réelle des fi chiers varie selon le sujet. • Le nombre maximum d’images fi xes pouvant être enregistrées affi chées sur l’écran est de 9999. • Pour la durée d’enregistrement disponible pour les vidéos, consultez le site Web d’Olympus. 110 FR...
  • Page 111: Utilisation D'accessoires Vendus Séparément

    Utilisation d’accessoires vendus séparément Viseur électronique (VF-4) Le viseur électronique VF-4 s’allume automatiquement lorsque vous regardez dedans. Lorsque le viseur est allumé, l’écran de l’appareil photo est éteint. Vous pouvez choisir de commuter automatiquement l’affi chage entre le viseur et l’écran à l’aide des réglages du menu.
  • Page 112: Utilisation Du Sélecteur De Réglage Dioptrique

     Utilisation du sélecteur de réglage dioptrique Allumez l’appareil photo, puis réglez le sélecteur de réglage dioptrique sur une position qui permet de rendre l’image visible dans le viseur. • L’angle peut être changé jusqu’à une valeur maximum de 90°. Sélecteur de réglage dioptrique Détecteur oculaire...
  • Page 113: Utilisation De Fl Ashes Externes Prévus Pour Être Utilisés Avec Cet Appareil Photo

    Utilisation de fl ashes externes prévus pour être utilisés avec cet appareil photo Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des fl ashes externes vendus séparément pour une prise de vue au fl ash qui vous convient. Les fl ashes externes communiquent avec l’appareil photo, ce qui vous permet d’utiliser les différents modes de fl...
  • Page 114: Autres Fl Ashes Externes

    X du sabot actif de l’appareil photo endommagera l’appareil. • Le raccordement de fl ashes avec des contacts de signaux non conformes aux caractéristiques d’Olympus risque d’endommager l’appareil photo. • Utilisez ceci uniquement avec l’appareil en mode de prise de vue M à des vitesses d’obturation inférieures à...
  • Page 115: Liste Des Menus

    Liste des menus *1: Peut être ajouté à [Mon Réglage]. *2: Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitial]. *3: Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitial]. K Menu de prise de vue Onglet Fonction Par défaut...
  • Page 116 q Menu Lecture Onglet Fonction Par défaut ― Démarrer Melancholy   Effet Fondu   Diapositive Tous   Interval Diaporama 3 sec  Interval Vidéo Court    ― Editer RAW Sélection ― Edit JPEG image Edit ―...
  • Page 117 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 S Touche Dial ;Fonction RFonction R REC IFonction Touche   Fonction GFonction Fonct. directe nFonction lFonction AF Stop Fonction FNo. molette/   Obturateur pavé Obturateur Sens Exposition Molette1 molette/   Menu Molette1 pavé...
  • Page 118 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 V Expo/p/ISO Etape EV 1/3EV    Réduc Bruit Auto    Filtre Bruit Standard    Auto    Etape ISO 1/3EV    Valeur maximale : 1600 Régl.
  • Page 119 Ajuste Réglage —  Réglages écran tactile   Eye-Fi  # Menu Port Externe Onglet Fonction Par défaut A Partage OLYMPUS PENPAL Patientez Svp — 89, 90 Liste des — appareils Répertoire Progr. 30 sec  Recherche Nouvel Appareil —...
  • Page 120: Spécifi Cations

    Spécifi cations  Appareil photo Type de produit Type de produit Appareil photo numérique avec micro système d’objectifs interchangeables qui répond à la norme Micro Four Thirds Standard Objectif Objectif système M. Zuiko Digital, Micro Four Thirds Monture d’objectif Monture Micro Four Thirds Longueur focale équivalente à...
  • Page 121: Batterie Au Lithium-Ion

    Fonction d’économie Passage au mode de veille : 1 minute (personnalisable), mise hors d’énergie tension : 5 minutes Flash Mode de commande du TTL-AUTO (Mode fl ash préliminaire TTL)/MANUAL fl ash Vitesse de synchronisation 1/250 s ou plus lente Connecteur externe Connecteur multiple (connecteur USB, connecteur AV)/connecteur micro HDMI (type D)/Port pour accessoires Source d’alimentation...
  • Page 122: Organigramme Du Système

    *1 Tous objectifs ne peuvent pas être utilisés avec l’adaptateur. Pour des détails, référez-vous au site Web officiel Olympus. Veuillez également noter que la fabrication des objectifs au système OM a été interrompue. *2 Pour connaître les objectifs compatibles, veuillez consulter le site Web officiel Olympus.
  • Page 123 Contrôleur de flash en gros plan *3 L’OLYMPUS PENPAL ne peut être utilisé que dans la région dans laquelle il a été acheté. Selon les régions, son utilisation peut enfreindre les réglementations sur les ondes et vous pourriez faire face à des sanctions.
  • Page 124: Accessoires Principaux

    Convertisseur d’objectifs Convertisseur d’objectifs fi xés à l’objectif de l’appareil photo pour une photographie grand angle ou macro rapide et facile. Consultez le site Web Olympus pour plus d’informations sur les objectifs pouvant être utilisés. • Utilisez la fi xation d’objectif adaptée au mode SCN (f, w, ou m).
  • Page 125: Précautions De Sécurité

    Déclencher le fl ash éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des trop près des yeux du sujet pourrait causer accessoires recommandés par Olympus. une perte momentanée de la vision. Eau et humidité — Pour les précautions sur •...
  • Page 126: Précautions Pour La Manipulation De La Batterie

    • Ne faites jamais chauffer les batteries et ne les brûlez jamais. • Cet appareil photo utilise une batterie lithium- ion spécifi ée par Olympus. N’utilisez pas de • Prenez toutes les précautions nécessaires batterie d’un autre type. Pour une utilisation...
  • Page 127: Précautions Pour L'environnement D'utilisation

    correcte en toute sécurité, veuillez lire perte de couleur, des images fantômes attentivement le mode d’emploi de la batterie sur le système à transfert de charge, voire avant de l’utiliser. provoquer un incendie. • Si les bornes de la batterie deviennent •...
  • Page 128: Remarques Juridiques Et Autres

    • Ne pas plonger dans l’eau ou asperger avec de de l’utilisation des informations contenues l’eau. ici. Olympus se réserve le droit de modifi er • Ne pas faire tomber ou exercer une forte pression les caractéristiques et le contenu de cette sur l’objectif.
  • Page 129: Pour Les Utilisateurs D'amérique Du Nord Et Du Sud

    Olympus garantit que le(s) produit(s) d’imagerie Sont exclus de cette garantie limitée et ne Olympus® ci-joint(s) et les accessoires sont pas garantis par Olympus de toute façon, expresse, implicite ni par statut : Olympus® associés (individuellement un “Produit” et ensemble les “Produits”) seront (a) les produits et accessoires qui ne sont pas exempts de défauts dans les matériaux et...
  • Page 130 DONNÉES OU DE TOUTE AUTRE CAUSE, le Produit ou envoyez-le, frais de transport payé QUE LA RESPONSABILITÉ SOIT STIPULÉE et assuré, à un des Centres de Service Olympus. PAR CONTRAT, EN RESPONSABILITÉ En retournant des Produits pour une réparation, CIVIQUE (COMPRENANT LA NÉGLIGENCE...
  • Page 131: Pour Les Utilisateurs En Europe

    (b) tout dommage résultant d’une réparation, dans les ordures ménagères. d’une modifi cation, d’un nettoyage, etc., Veuillez utiliser les systèmes non effectué par Olympus ou un centre de de collection disponibles dans service après-vente Olympus ; votre pays pour l’enlèvement des (c) tout dommage causé...
  • Page 132: Remarques Sur L'établissement Du Certifi Cat De Garantie

    Garantie est dûment complété d’autres pays. par Olympus ou un revendeur agréé ou si d’autres documents contiennent une • “PENPAL” est utilisé en référence à justifi cation suffi sante. Par conséquent, OLYMPUS PENPAL.
  • Page 133: Index

    Fonction mode cadran ......74 Affi chage Grille ........75 Fonction molette/pavé ......73 AF temps réel ........73 Ajuste Réglage ........80 Album OLYMPUS PENPAL ....91 Grand écran de contrôle LV ....85 Annuler protection ......69, 91 Anti-Vibration z .........76 ART (mode fi ltre artistique) ....28...
  • Page 134 Lumière AF ..........73 Réglages Copyright ......79 Réglages écran tactile ......80 Régl. ISO Auto ........76 M (Prise de vue manuelle) ....26 Réinit/Mon Réglage ......59 Mes Infos OLYMPUS PENPAL ....91 Réinit. Objectif ........73 Mesure..........54 Répertoire ..........90 MF ............81 Réservation d’impression < ....92 Mode AF ........55, 73...
  • Page 135 Touche INFO ......23, 32, 38 Tout Copier ..........91 Tout > ..........78 Veille ............75 Vidéo R .........57, 79 Visual Image ........71 WB ..........50, 77...
  • Page 137 /CANADA: 622-6372 http://www.olympusamerica.com/repair 01 800 8002128 http://www.olympus.com.mx WC044501...

Table des Matières