Veiligheidsvoorschriften; Środki Bezpieczeństwa - Monacor TFT-1904LED Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Lees aandachtig de onderstaande veiligheids-
voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik te
nemen. Voor meer informatie over de bediening
van het ap paraat raadpleegt u de anderstalige
handleidingen.

Veiligheidsvoorschriften

De apparaten (monitor en netadapter) zijn alle-
maal in overeenstemming met alle relevante EU-
richtlijnen en dragen daarom het
WAARSCHUWING De netspanning van de
netadapter is levensge-
vaarlijk. Open het apparaat
daarom nooit zelf! U loopt
het risico van een elektri-
sche schok.
G
De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor
gebruik binnenshuis. Vermijd druip- en spat-
water, plaatsen met een hoge vochtigheid en
uitzonderlijk warme plaatsen (toegestaan om -
gevingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).
Por favor, antes del uso del aparato ob servar en
todo caso los consejos de seguridad siguientes.
Si informaciones ad icionales son necesarias
para la operación del aparato, estas se encuen-
tran en el texto inglés de estas instrucciones.
Notas de Seguridad
Los aparatos (monitor y alimentador) cumplen
con todas las directivas relevantes de la UE y por
lo tanto están marcados con el símbolo
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un vol-
taje peligroso. Deje el mante-
nimiento en ma nos del perso-
nal cualificado. El manejo
inexperto puede provocar una
descarga.
G
Los aparatos están adecuados para su utiliza-
ción sólo en interiores. Protéjalos de goteos y
de salpicaduras, de la elevada humedad del
aire y del calor (temperatura ambiente admisi-
ble: 0 – 40 °C).
Przed obsługą urządzenia należy wcześniej
zapoznać się z następującymi uwagami odnośnie
środków bezpieczeństwa. Więcej informacji doty-
czących obsługi urządzenia znajduje się w innych
wersjach językowych niniejszej instrukcji obsługi.
Środki bezpieczeństwa
Urządzenia (monitor i zasilacz) spełniają wszyst-
kie wymagania norm UE dzięki czemu zostały
oznaczone symbolem
UWAGA
Zasilacz pracuje na wysokim na-
pięciu sieciowym. Wszelkie na-
prawy należy zlecić przeszkolo-
nemu personelowi; nieodpowiednia
obsługa może spowodować pora-
żenie prądem elektrycznym.
G
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je
przed działaniem wody, dużej wilgotności
powietrza oraz wysokiej temperatury (dopusz-
czalny zakres 0 – 40 °C).
24
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc. op de
G
Plaats de monitor steeds zo, dat voldoende
ventilatie is gegarandeerd. De ventilatieope-
ningen in de behuizing mogen in geen geval
zijn afgedekt.
G
Schakel de monitor niet in en trek onmiddellijk
de stekker van de adapter uit het stopcontact,
wanneer:
1. de monitor, de adapter of het netsnoer zicht-
-kenmerk.
2. er een defect zou kunnen optreden nadat
3. het apparaat slecht functioneert.
De apparaten moeten in elk geval hersteld
worden door een gekwalificeerd vakman.
G
Trek de stekker van de netadapter nooit met
het snoer uit het stopcontact, maar met de
stekker zelf.
G
Maak de adapter alleen schoon met een droge,
zachte doek. Voor het reinigen van de monitor
kunt u ook een licht bevochtigde, zachte doek
G
No coloque ningún recipiente con líquido
encima de los aparatos, p. ej. un vaso.
G
Para prevenir la acumulación de calor dentro
del monitor, colóquelo de modo que exista una
ventilación suficiente No cubra nunca las reji-
llas de ventilación de la carcasa.
G
No utilice los aparatos y desconecte inmedia-
tamente el enchufe del alimentador de la toma
de corriente si:
1. El monitor, el alimentador o el cable de
.
2. Alguno de los aparatos ha sufrido daños
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar los
aparatos bajo cualquier circunstancia.
G
No tire nunca del cable de corriente para des-
conectar el enchufe de la toma de corriente,
tire siempre del enchufe.
G
Para limpiar el alimentador utilice sólo un paño
suave y seco. Para limpiar el monitor también
puede utilizar un paño suave y ligeramente
G
Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z płynem np. szklanek.
G
Należy zapewnić swobodną cyrkulację powiet-
rza, aby zapobiec przegrzaniu urządzenia. Nie
wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych znaj-
dujących się w obudowie.
G
Nie wolno włączać urządzenia lub natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego
.
2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastą-
3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić
specjaliście.
G
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka sie-
ciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy
zawsze chwytać za wtyczkę.
G
Do czyszczenia zasilacza używać suchej,
miękkiej ściereczki. Do czyszczenia monitora
.
apparaten
baar beschadigd is,
het apparaat bijvoorbeeld gevallen is,
corriente están visiblemente dañados.
después de una caída o accidente similar.
uszkodzenia urządzenia, zasilacza lub kabla
zasilającego,
pić w wyniku upadku lub innego podobnego
zdarzenia,
gebruiken. Gebruik in geen geval chemicaliën
of agressieve reinigingsmiddelen. Trek vóór
het reinigen de adapter uit het stopcontact.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd
persoon vervalt de garantie en de verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulterende materiële
of lichamelijke schade.
Lege batterijen horen niet in het huisvuil. Ver-
wijder ze voor een milieuvriendelijke verwerking
uitsluitend als KGA (b.v. de inzamelbox in de
detailhandel).
Wanneer de apparaten definitief uit
bedrijf worden genomen, bezorg ze dan
voor verwerking aan een plaatselijk
recyclagebedrijf.
húmedo. No utilice ni productos químicos ni
detergentes agresivos. Antes de la limpieza,
desconecte el enchufe de la corriente.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si los aparatos se utilizan
para otros fines diferentes a los originalmente
concebidos, si no se conectan correctamente,
no se utilizan adecuadamente o no se reparan
por expertos.
Las baterías gastadas no deben de positarse en
el contenedor normal; llévelas a un contenedor
especial, p. ej. al contenedor de su vendedor.
Si va a poner los aparatos fuera de ser-
vicio definitivamente, llévelos a la planta
de reciclaje más cercana para que su
eliminación no sea perjudicial para el
medioambiente.
można użyć wilgotnej ściereczki. Nie stosować
środków chemicznych ani agresywnych deter-
gentów. Przed przystąpieniem do czyszczenia
odłączyć monitor od zasilania.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody:
sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urzą-
dzenie było używane niezgodnie z ich prze-
znaczeniem, nieprawidłowo zamontowane,
podłączone lub obsługiwane bądź poddane
nieautoryzowanej naprawie.
Zużyte baterie należy wyrzucać do specjalnych
pojemników, nie do zwykłych koszy na śmieci.
Aby nie zaśmiecać środowiska po całko-
witym zakończeniu eksploatacji urzą-
dzenia należy je oddać do punktu recy-
klingu.
uszkodzenie

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

18.3100

Table des Matières