Veiligheidsvoorschriften; Środki Bezpieczeństwa - Monacor TFT-2404SDI Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Lees aandachtig de onderstaande veiligheids-
NL
voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik te
B
nemen. Voor meer informatie over de bediening
van het ap paraat raadpleegt u de anderstalige
handleidingen.

Veiligheidsvoorschriften

De apparaten (monitor en netadapter) zijn alle-
maal in overeenstemming met alle EU-Richtlij-
nen en dragen daarom het
WAARSCHUWING De netspanning van de
netadapter is levensge-
vaarlijk. Open het apparaat
daarom nooit zelf! U loopt
het risico van een elektri-
sche schok.
Let eveneens op het volgende:
G
De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor
gebruik binnenshuis. Vermijd druip- en spat-
water, plaatsen met een hoge vochtigheid en
Por favor, antes del uso del aparato ob servar en
E
todo caso los consejos de seguridad siguientes.
Si informaciones ad icionales son necesarias
para la operación del aparato, estas se encuen-
tran en el texto inglés de estas instrucciones.
Notas de Seguridad
Los aparatos (monitor y alimentador) cumplen
con todas las directivas relevantes de la UE y por
lo tanto están marcados con el símbolo
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un vol-
taje de corriente peligroso.
Deje el mantenimiento en ma -
nos del personal cualificado.
El manejo inexperto o la mo -
dificación del aparato pueden
provocar una descarga.
Preste atención a los siguientes puntos bajo
cualquier circunstancia:
G
Los aparatos están adecuados para su utiliza-
ción sólo en interiores. Protéjalos de goteos y
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać
PL
uważnie poniższą instrukcję obsługi i zachować
tekst do wglądu. Więcej informacji dotyczących
obsługi urządzenia znajduje się w innych wers-
jach językowych niniejszej instrukcji obsługi.
Środki bezpieczeństwa
Urządzenia (monitor i zasilacz) spełniają wszyst-
kie wymagania norm UE dzięki czemu zostały
oznaczone symbolem
.
UWAGA
Zasilacz pracuje na wysokim na-
pięciu sieciowym. Wszelkie na-
prawy należy zlecić przeszkolo-
nemu personelowi; nieodpowiednia
obsługa może spowodować pora-
żenie prądem elektrycznym.
Należy przestrzegać następujących zasad:
G
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je
przed działaniem wody, dużej wilgotności
28
uitzonderlijk warme plaatsen (toegestaan om -
gevingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc. op de apparaten.
G
Plaats de monitor steeds zo, dat voldoende
ventilatie is gegarandeerd. De ventilatieope-
ningen in de behuizing mogen in geen geval
zijn afgedekt.
G
Schakel de monitor niet in en trek onmiddellijk
de stekker van de adapter uit het stopcontact,
-kenmerk.
wanneer:
1. de monitor, de adapter of het netsnoer zicht-
baar beschadigd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat
het apparaat bijvoorbeeld gevallen is,
3. het apparaat slecht functioneert.
De apparaten moeten in elk geval hersteld
worden door een gekwalificeerd vakman.
G
Trek de stekker van de netadapter nooit met
het snoer uit het stopcontact, maar met de
stekker zelf.
de salpicaduras, de la elevada humedad del
aire y del calor (temperatura ambiente admisi-
ble: 0 – 40 °C).
G
No coloque ningún recipiente con líquido
encima de los aparatos, p. ej. un vaso.
G
Para prevenir la acumulación de calor dentro
del monitor, colóquelo de modo que exista una
ventilación suficiente. No cubra nunca las reji-
llas de ventilación de la carcasa.
G
No ponga el monitor en funcionamiento y des-
.
conecte inmediatamente el enchufe de la toma
de corriente si:
1. El monitor, el alimentador o el cable de
corriente están visiblemente dañados.
2. Alguno de los aparatos ha sufrido daños
después de una caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar los
aparatos bajo cualquier circunstancia.
G
No tire nunca del cable de corriente para des-
conectar el enchufe de la toma de corriente,
tire siempre del enchufe.
powietrza oraz wysokiej temperatury (dopusz-
czalny zakres 0 – 40 °C).
G
Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z płynem np. szklanek.
G
Należy zapewnić swobodną cyrkulację powiet-
rza, aby zapobiec przegrzaniu urządzenia. Nie
wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych znaj-
dujących się w obudowie.
G
Nie wolno włączać urządzenia oraz natych-
miast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego
uszkodzenia urządzenia, zasilacza lub kabla
zasilającego,
2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastą-
pić w wyniku upadku lub innego podobnego
zdarzenia,
3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić
specjaliście.
G
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka sie-
ciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy
zawsze chwytać za wtyczkę.
G
Maak de adapter alleen schoon met een
droge, zachte doek. Voor het reinigen van de
monitor kunt u ook een licht bevochtigde,
zachte doek gebruiken. Gebruik in geen geval
chemicaliën of agressieve reinigingsmiddelen.
Trek vóór het reinigen de stekker van de adap-
ter uit het stopcontact.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd
persoon vervalt de garantie en de verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulterende materiële
of lichamelijke schade.
Lege batterijen horen niet in het huisvuil. Ver-
wijder ze voor een milieuvriendelijke verwerking
uitsluitend als KGA (b.v. de inzamelbox in de
detailhandel).
Wanneer de apparaten definitief uit
bedrijf worden genomen, bezorg ze dan
voor verwerking aan een plaatselijk
recyclagebedrijf.
G
Para limpiar el alimentador utilice sólo un paño
suave y seco. Para limpiar el monitor también
puede utilizar un paño suave y ligeramente
húmedo. No utilice ni productos químicos ni
detergentes agresivos. Antes de la limpieza,
desconecte el enchufe de la corriente.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si los aparatos se utilizan
para otros fines diferentes a los originalmente
concebidos, si no se conectan correctamente,
no se utilizan adecuadamente o no se reparan
por expertos.
Las baterías gastadas no deben de positarse en
el contenedor normal; llévelas a un contenedor
especial, p. ej. al contenedor de su vendedor.
Si va a poner los aparatos fuera de ser-
vicio definitivamente, llévelos a la planta
de reciclaje más cercana para que su
eliminación no sea perjudicial para el
medioambiente.
G
Do czyszczenia zasilacza używać suchej,
miękkiej ściereczki. Do czyszczenia monitora
można użyć wilgotnej ściereczki. Nie stosować
środków chemicznych ani agresywnych deter-
gentów. Przed przystąpieniem do czyszczenia
odłączyć monitor od zasilania.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody:
sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urzą-
dzenie było używane niezgodnie z ich prze-
znaczeniem, nieprawidłowo zamontowane,
podłączone lub obsługiwane bądź poddane
nieautoryzowanej naprawie.
Zużyte baterie należy wyrzucać do specjalnych
pojemników, nie do zwykłych koszy na śmieci.
Aby nie zaśmiecać środowiska po całko-
witym zakończeniu eksploatacji urzą-
dzenia należy je oddać do punktu recy-
klingu.
uszkodzenie

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

18.3510

Table des Matières