Sommaire des Matières pour AIRLESSCO SURE STRIPE 3350
Page 1
Fonctionnement, réparation, pièces 3A4621E Traceur de lignes airless Pour tracer des lignes de peinture. Pour un usage professionnel uniquement. Uniquement pour un usage en extérieur. N'utilisez pas dans des atmosphères explosives et des zones dangereuses. Modèle : 25M231 Pression de service maximale 228 bars (22,8 MPa, 3 300 psi) Instructions de sécurité...
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques spécifiques aux procédures. Lorsque ces sym-boles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d'avertissement, reportez-vous à...
Page 4
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT La mauvaise utilisation de l'équipement peut entraîner la mort ou de graves blessures. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. •...
Page 5
Avertissements AVERTISSEMENT ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Portez un équipement de protection approprié dans la zone de travail afin d'éviter des blessures graves, y compris des lésions oculaires ou auditives, l'inhalation de vapeurs toxiques et des brûlures. Cet équipement de protection comprend notamment : •...
Identification des composants Identification des composants ti30064a PRIME SPRAY 10 11 Commutateur MARCHE/ARRÊT du moteur Commutateur M/A de la pompe Accélérateur Commande de pression Flexible de vidange Gâchette du pistolet Tuyau d'aspiration Filtre Frein de parking Manomètre Guidon réglable Vanne d'amorçage Blocage/déblocage roue avant Pompe Support de seau réglable...
Procédure de mise à la terre (en cas d'utilisation de produits inflammables uniquement) Procédure de mise à la 1. Exécutez la Procédure de mise à la terre si vous utilisez des produits inflammables. terre (en cas d'utilisation de 2. Mettez l'interrupteur de la pompe sur OFF («...
Maintenance Maintenance QUOTIDIENNEMENT : Contrôlez l'état d'usure du CHAQUE ANNÉE : flexible et la présence ou non de dommages sur celui-ci. • Remplacez la bougie. QUOTIDIENNEMENT : Vérifiez le bon fonctionnement • Remplacez le filtre à air. de la sécurité du pistolet. •...
Fonctionnement Fonctionnement Configuration 3. Contrôlez le niveau d'huile du moteur. Consultez les manuels des moteurs Briggs & Stratton. L'équipement doit être mis à la terre afin de réduire le risque d'étincelle électrostatique. Le contact d'une étincelle électrostatique avec des vapeurs peut entraîner un incendie ou une explosion.
Fonctionnement Démarrage 4. Tournez le bouton de régulation de la pression dans le sens anti-horaire jusqu'à la pression minimum. 1. Exécutez la Procédure de décompression. Voir Procédure de mise à la terre (en cas d'utilisation de produits inflammables uniquement), page 8. ti6256b 2.
Page 12
Fonctionnement c. Réglez l'accélérateur sur rapide. 7. Mettez l'interrupteur de la pompe sur ON (MARCHE). Augmenter suffisamment la pression pour démarrer la pompe. Laissez le fluide circuler pendant 15 secondes. ti29208b d. Tirez sur le cordon du démarreur. ti30076a 8. Réduisez la pression et fermez la vanne d'amorçage.
Fonctionnement Ensemble buse et protège-buse Contrôlez l'étanchéité des raccords. Ne colmatez pas une fuite avec la main ou un chiffon ! En cas de fuite, Uni-Tip arrêtez le traceur immédiatement. Exécutez Procédure de mise à la terre (en cas d'utilisation de produits inflammables uniquement), page 8.
Mise en place du pistolet Mise en place du pistolet Installation du pistolet 3. Placez le pistolet à gauche/droite. 1. Insérez le pistolet dans le porte-pistolet tout en maintenant la protection de tuyau contre le support d'assemblage du porte-pistolet. Serrez le pistolet dans le collier.
Page 15
Mise en place du pistolet b. Pistolet à gauche : Placez le pistolet et ses 5. Pour une pulvérisation en arc, placez le pistolet à l'arrière du traceur. La position arrière permet accessoires du côté gauche. d'améliorer la qualité des arcs. ti30099a REMARQUE : Vérifiez que le pistolet peut toujours être enclenché...
Largeur du trait Largeur du trait 1. Régler le pistolet dans le sens vertical pour modifier 2. Actionner le pistolet et faire un essai de la largeur du trait. pulvérisation. Ajuster la pression lentement pour supprimer les bords trop chargés. Utilisez une buse de plus petit diamètre si le réglage de la pression ne permet pas de supprimer les bords trop chargés.
Nettoyage Nettoyage 4. Nettoyez le filtre, la protection et la buse Uni-Tip avec un produit de rinçage. Voir Conseils de rinçage, page 20. 1. Exécutez la Procédure de décompression. Voir Procédure de mise à la terre (en cas d'utilisation de produits inflammables uniquement), page 8. 2.
Page 18
Nettoyage 7. Fermez la vanne d'amorçage. 10. Appuyez à nouveau le pistolet contre le seau, actionnez le pistolet pour rincer soigneusement le pulvérisateur. Relâchez la gâchette et verrouillez-la. ti30114a 8. Tenez le pistolet contre le seau de peinture. Déverrouillez la gâchette du pistolet. ti30117a 11.
Page 19
Nettoyage 14. Fermez la vanne d'amorçage. Actionnez le pistolet AVIS au-dessus du seau de rinçage pour purger le Ne faites pas fonctionner la pompe sans produit. produit du flexible. Ouvrez la vanne de rinçage. Cela pourrait endommager les joints. 12. Relevez le tuyau d'aspiration au-dessus du niveau de produit de rinçage et faites fonctionner le traceur pendant 15 à...
Conseils de rinçage Conseils de rinçage Entreposer Si vous vous apprêtez à: Rincer avec: Amorcer avec: Nettoyer avec: avec: Pulvériser avec un nouveau Une peinture Solvant compatible, pulvérisateur ou un Solvant compatible, comme compatible, comme comme de l'eau ou du White-spirit pulvérisateur ayant été...
Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Le moteur ne veut pas Il n'y a pas suffisamment d'essence. Refaites le plein d'essence. Manuel d'utilisation démarrer. Briggs & Stratton. Le niveau d'huile est bas. Contrôlez le niveau d'huile. Faites l'appoint d'huile si nécessaire. Manuel d'utilisation Briggs & Stratton.
Page 22
Dépannage Problème Cause Solution Le débit de la pompe est faible. La crépine est obstruée. Nettoyez la crépine. Reportez-vous au manuel de la pompe. La bille de la vanne de piston ne joint pas sur le Intervenez sur la bille du piston. Reportez-vous au siège.
Pompe à piston Pompe à piston Démontage 5. Desserrer l'écrou en frappant fortement avec un marteau. Dévissez la pompe. 1. Exécutez la Procédure de décompression, page 8. 2. Arrêtez la pompe en plaçant la tige de piston (201) en posi-tion basse. 3.
Pompe à piston Installation 3. Vissez le contre-écrou sur la pompe jusqu'à ce qu'il s'arrête. Vissez la pompe sur le carter d'entraînement jusqu'à ce que le filetage supérieur soit de niveau. Reculez la pompe et le contre-écrou pour aligner la sortie de pompe sur le côté. Serrez le contre-écrou à...
Carter d'entraînement et bielle Carter d'entraînement et bielle Démontage AVIS N'UTILISEZ PAS les vis du carter d'entraînement (34) pour aligner ou ajuster le joint à soufflet au carter d'entraînement. Alignez ces pièces à l'aide des broches de positionnement pour éviter une usure prématurée du joint à...
Pignonnerie/induit d'embrayage/collier Pignonnerie/induit d'embrayage/collier Démontage pignonnerie/induit 5. Enlever les quatre vis (42) et les rondelles (35). Introduisez deux vis dans les trous taraudés (E) du d'embrayage/collier rotor. Serrez alternativement les vis jusqu'à ce que le rotor sorte. Pignonnerie Si la pignonnerie (44) n'est pas retirée du carter d'embrayage (45), exécutez les étapes 1 à...
Pignonnerie/induit d'embrayage/collier Induit d'embrayage Pignonnerie 8. Introduire un tournevis à frapper ou un autre outil en 1. Examinez le joint torique (44e) et remplacez-le s'il coin entre l'induit (39) et le carter d'embrayage pour est détérioré ou manquant. maintenir l'arbre moteur pendant le démontage. 2.
Pignonnerie/induit d'embrayage/collier Démontage de la bride 1. Retirez le moteur. Voir démontage du moteur, à la 4. Desserrez les deux vis (36) du collier (38). page 30. 5. Introduisez un tournevis dans la fente du collier (38) 2. Vidangez l'essence du réservoir selon les et démontez le collier.
Carter d'embrayage Carter d'embrayage Démontage Installation 1. Retirez le collier. Procédez au Démontage du 1. Poussez sur le carter d'embrayage (45). collier, voir page 28. 2. Placez les quatre vis (51) et rondelles d'arrêt (50) 2. Retirez les quatre vis (51) et leurs rondelles d'arrêt et fixez le carter d'embrayage (45) sur le moteur.
Moteur Moteur Démontage REMARQUE : Toutes les interventions sur le moteur doivent être effectuées par un détaillant agréé pour l'entretien. 1. Débranchez tout le câblage nécessaire. 2. Retirez les deux contre-écrous (111) et les vis (110) de l'embase du moteur, ainsi que la vis (145) du carter d'embrayage (45).
Capteur de pression Capteur de pression Installation Démontage 1. Retirez les deux vis (108) et ouvrez le couvercle 1. Placez le joint torique (99) et le capteur (155) sur le (62a). ca-rter du filtre (67). Serrez à 35-45 po-lb 2. Débranchez le câble du capteur (155) de la carte de 2.
Régulation de pression (interrupteur Marche/Arrêt) Régulation de pression (interrupteur Marche/Arrêt) Démontage Installation 1. Retirez les deux vis (108) et ouvrez le couvercle 1. Montez un nouvel interrupteur MARCHE/ARRÊT (62a). (62d) en veillant à ce que les deux ergots s'emboîtent bien à l'intérieur du boîtier. 2.
Potentiomètre de pression Potentiomètre de pression Démontage Installation 1. Retirez les deux vis (108) et ouvrez le couvercle 1. Remonter l'entretoise (62g) sur le potentiomètre (62a). (62b). 2. Débranchez le câble du potentiomètre (62b) de la 2. Monter le potentiomètre, l'écrou d'arbre, la carte de commande (62e).
Vue éclatée et liste de pièces – Carter de pignonnerie Vue éclatée et liste de pièces – Carter de pignonnerie Réf. n° 44 : Carter de pignonnerie Réf. Pièce Description Qté 17M313 CARTER DE PIGNONNERIE 287482 KIT, réparation, bobine 105489 GOUPILLE 44c* 287485 ARBRE DU PIGNON...
Liste des pièces de la régulation de pression/Filtre - Liste des pièces de la régulation de pression/Filtre - Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 100* 15C972 AXE, cannelé 15E748 SUPPORT, embase 101* 224807 BASE, vanne 15F047 BOÎTIER, commande 102* 239914 VANNE, vidange 15E991...
Schéma de câblage de la régulation de pression Schéma de câblage de la régulation de pression CONTROL BOARD CLUTCH BLACK CLUTCH GROUND GREEN/YELOW ON/OFF SWITCH PINK POTENTIOMETER BLACK GREEN/YELLOW PINK TRANSDUCER JUMPER ADAPTER FROM ENGINE (RED) FROM CLUTCH HOUSING BLACK FROM CLUTCH HOUSING ti30126a...
IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation d'Airlessco et la seule voie de recours de l'acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont celles établies précédemment. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...