Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, réparation, pièces
Traceur de lignes airless
Pour tracer des lignes de peinture. Pour un usage professionnel uniquement. Uniquement
pour un usage en extérieur. N'utilisez pas dans des atmosphères explosives et des zones
dangereuses.
Modèle : 25M231
Pression de service maximale 228 bars (22,8 MPa, 3 300 psi)
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et instructions de ce manuel, des manuels
afférents et des manuels se trouvant sur l'appareil. Familiarisez-vous avec les
commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement. Conservez ces instructions.
Manuels afférents :
3A4408
Pistolet
3A4347
Pompe
3A4621E
FR
ti30063a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AIRLESSCO SURE STRIPE 3350

  • Page 1 Fonctionnement, réparation, pièces 3A4621E Traceur de lignes airless Pour tracer des lignes de peinture. Pour un usage professionnel uniquement. Uniquement pour un usage en extérieur. N'utilisez pas dans des atmosphères explosives et des zones dangereuses. Modèle : 25M231 Pression de service maximale 228 bars (22,8 MPa, 3 300 psi) Instructions de sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installation ......27 Garantie standard d'Airlessco ....44 Démontage de la bride .
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques spécifiques aux procédures. Lorsque ces sym-boles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d'avertissement, reportez-vous à...
  • Page 4 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT La mauvaise utilisation de l'équipement peut entraîner la mort ou de graves blessures. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. •...
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENT ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Portez un équipement de protection approprié dans la zone de travail afin d'éviter des blessures graves, y compris des lésions oculaires ou auditives, l'inhalation de vapeurs toxiques et des brûlures. Cet équipement de protection comprend notamment : •...
  • Page 6: Sélection D'une Buse Uni-Tip

    Sélection d'une buse Uni-Tip Sélection d'une buse Uni-Tip (cm) (cm) (cm) (cm) 69215ST* 2 (5)   69217ST 4 (10)  69219ST 4-6 (10-15)  69315ST 6 (15)  69317ST 6 (15)   69319ST 6 (15)  69321ST 6 (15) ...
  • Page 7: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants ti30064a PRIME SPRAY 10 11 Commutateur MARCHE/ARRÊT du moteur Commutateur M/A de la pompe Accélérateur Commande de pression Flexible de vidange Gâchette du pistolet Tuyau d'aspiration Filtre Frein de parking Manomètre Guidon réglable Vanne d'amorçage Blocage/déblocage roue avant Pompe Support de seau réglable...
  • Page 8: Procédure De Mise À La Terre (En Cas D'utilisation De Produits Inflammables Uniquement)

    Procédure de mise à la terre (en cas d'utilisation de produits inflammables uniquement) Procédure de mise à la 1. Exécutez la Procédure de mise à la terre si vous utilisez des produits inflammables. terre (en cas d'utilisation de 2. Mettez l'interrupteur de la pompe sur OFF («...
  • Page 9: Maintenance

    Maintenance Maintenance QUOTIDIENNEMENT : Contrôlez l'état d'usure du CHAQUE ANNÉE : flexible et la présence ou non de dommages sur celui-ci. • Remplacez la bougie. QUOTIDIENNEMENT : Vérifiez le bon fonctionnement • Remplacez le filtre à air. de la sécurité du pistolet. •...
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Configuration 3. Contrôlez le niveau d'huile du moteur. Consultez les manuels des moteurs Briggs & Stratton. L'équipement doit être mis à la terre afin de réduire le risque d'étincelle électrostatique. Le contact d'une étincelle électrostatique avec des vapeurs peut entraîner un incendie ou une explosion.
  • Page 11: Démarrage

    Fonctionnement Démarrage 4. Tournez le bouton de régulation de la pression dans le sens anti-horaire jusqu'à la pression minimum. 1. Exécutez la Procédure de décompression. Voir Procédure de mise à la terre (en cas d'utilisation de produits inflammables uniquement), page 8. ti6256b 2.
  • Page 12 Fonctionnement c. Réglez l'accélérateur sur rapide. 7. Mettez l'interrupteur de la pompe sur ON (MARCHE). Augmenter suffisamment la pression pour démarrer la pompe. Laissez le fluide circuler pendant 15 secondes. ti29208b d. Tirez sur le cordon du démarreur. ti30076a 8. Réduisez la pression et fermez la vanne d'amorçage.
  • Page 13: Ensemble Buse Et Protège-Buse Uni-Tip

    Fonctionnement Ensemble buse et protège-buse Contrôlez l'étanchéité des raccords. Ne colmatez pas une fuite avec la main ou un chiffon ! En cas de fuite, Uni-Tip arrêtez le traceur immédiatement. Exécutez Procédure de mise à la terre (en cas d'utilisation de produits inflammables uniquement), page 8.
  • Page 14: Mise En Place Du Pistolet

    Mise en place du pistolet Mise en place du pistolet Installation du pistolet 3. Placez le pistolet à gauche/droite. 1. Insérez le pistolet dans le porte-pistolet tout en maintenant la protection de tuyau contre le support d'assemblage du porte-pistolet. Serrez le pistolet dans le collier.
  • Page 15 Mise en place du pistolet b. Pistolet à gauche : Placez le pistolet et ses 5. Pour une pulvérisation en arc, placez le pistolet à l'arrière du traceur. La position arrière permet accessoires du côté gauche. d'améliorer la qualité des arcs. ti30099a REMARQUE : Vérifiez que le pistolet peut toujours être enclenché...
  • Page 16: Largeur Du Trait

    Largeur du trait Largeur du trait 1. Régler le pistolet dans le sens vertical pour modifier 2. Actionner le pistolet et faire un essai de la largeur du trait. pulvérisation. Ajuster la pression lentement pour supprimer les bords trop chargés. Utilisez une buse de plus petit diamètre si le réglage de la pression ne permet pas de supprimer les bords trop chargés.
  • Page 17: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage 4. Nettoyez le filtre, la protection et la buse Uni-Tip avec un produit de rinçage. Voir Conseils de rinçage, page 20. 1. Exécutez la Procédure de décompression. Voir Procédure de mise à la terre (en cas d'utilisation de produits inflammables uniquement), page 8. 2.
  • Page 18 Nettoyage 7. Fermez la vanne d'amorçage. 10. Appuyez à nouveau le pistolet contre le seau, actionnez le pistolet pour rincer soigneusement le pulvérisateur. Relâchez la gâchette et verrouillez-la. ti30114a 8. Tenez le pistolet contre le seau de peinture. Déverrouillez la gâchette du pistolet. ti30117a 11.
  • Page 19 Nettoyage 14. Fermez la vanne d'amorçage. Actionnez le pistolet AVIS au-dessus du seau de rinçage pour purger le Ne faites pas fonctionner la pompe sans produit. produit du flexible. Ouvrez la vanne de rinçage. Cela pourrait endommager les joints. 12. Relevez le tuyau d'aspiration au-dessus du niveau de produit de rinçage et faites fonctionner le traceur pendant 15 à...
  • Page 20: Conseils De Rinçage

    Conseils de rinçage Conseils de rinçage Entreposer Si vous vous apprêtez à: Rincer avec: Amorcer avec: Nettoyer avec: avec: Pulvériser avec un nouveau Une peinture Solvant compatible, pulvérisateur ou un Solvant compatible, comme compatible, comme comme de l'eau ou du White-spirit pulvérisateur ayant été...
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Le moteur ne veut pas Il n'y a pas suffisamment d'essence. Refaites le plein d'essence. Manuel d'utilisation démarrer. Briggs & Stratton. Le niveau d'huile est bas. Contrôlez le niveau d'huile. Faites l'appoint d'huile si nécessaire. Manuel d'utilisation Briggs & Stratton.
  • Page 22 Dépannage Problème Cause Solution Le débit de la pompe est faible. La crépine est obstruée. Nettoyez la crépine. Reportez-vous au manuel de la pompe. La bille de la vanne de piston ne joint pas sur le Intervenez sur la bille du piston. Reportez-vous au siège.
  • Page 23: Pompe À Piston

    Pompe à piston Pompe à piston Démontage 5. Desserrer l'écrou en frappant fortement avec un marteau. Dévissez la pompe. 1. Exécutez la Procédure de décompression, page 8. 2. Arrêtez la pompe en plaçant la tige de piston (201) en posi-tion basse. 3.
  • Page 24: Installation

    Pompe à piston Installation 3. Vissez le contre-écrou sur la pompe jusqu'à ce qu'il s'arrête. Vissez la pompe sur le carter d'entraînement jusqu'à ce que le filetage supérieur soit de niveau. Reculez la pompe et le contre-écrou pour aligner la sortie de pompe sur le côté. Serrez le contre-écrou à...
  • Page 25: Carter D'entraînement Et Bielle

    Carter d'entraînement et bielle Carter d'entraînement et bielle Démontage AVIS N'UTILISEZ PAS les vis du carter d'entraînement (34) pour aligner ou ajuster le joint à soufflet au carter d'entraînement. Alignez ces pièces à l'aide des broches de positionnement pour éviter une usure prématurée du joint à...
  • Page 26: Pignonnerie/Induit D'embrayage/Collier

    Pignonnerie/induit d'embrayage/collier Pignonnerie/induit d'embrayage/collier Démontage pignonnerie/induit 5. Enlever les quatre vis (42) et les rondelles (35). Introduisez deux vis dans les trous taraudés (E) du d'embrayage/collier rotor. Serrez alternativement les vis jusqu'à ce que le rotor sorte. Pignonnerie Si la pignonnerie (44) n'est pas retirée du carter d'embrayage (45), exécutez les étapes 1 à...
  • Page 27: Installation

    Pignonnerie/induit d'embrayage/collier Induit d'embrayage Pignonnerie 8. Introduire un tournevis à frapper ou un autre outil en 1. Examinez le joint torique (44e) et remplacez-le s'il coin entre l'induit (39) et le carter d'embrayage pour est détérioré ou manquant. maintenir l'arbre moteur pendant le démontage. 2.
  • Page 28: Démontage De La Bride

    Pignonnerie/induit d'embrayage/collier Démontage de la bride 1. Retirez le moteur. Voir démontage du moteur, à la 4. Desserrez les deux vis (36) du collier (38). page 30. 5. Introduisez un tournevis dans la fente du collier (38) 2. Vidangez l'essence du réservoir selon les et démontez le collier.
  • Page 29: Carter D'embrayage

    Carter d'embrayage Carter d'embrayage Démontage Installation 1. Retirez le collier. Procédez au Démontage du 1. Poussez sur le carter d'embrayage (45). collier, voir page 28. 2. Placez les quatre vis (51) et rondelles d'arrêt (50) 2. Retirez les quatre vis (51) et leurs rondelles d'arrêt et fixez le carter d'embrayage (45) sur le moteur.
  • Page 30: Moteur

    Moteur Moteur Démontage REMARQUE : Toutes les interventions sur le moteur doivent être effectuées par un détaillant agréé pour l'entretien. 1. Débranchez tout le câblage nécessaire. 2. Retirez les deux contre-écrous (111) et les vis (110) de l'embase du moteur, ainsi que la vis (145) du carter d'embrayage (45).
  • Page 31: Capteur De Pression

    Capteur de pression Capteur de pression Installation Démontage 1. Retirez les deux vis (108) et ouvrez le couvercle 1. Placez le joint torique (99) et le capteur (155) sur le (62a). ca-rter du filtre (67). Serrez à 35-45 po-lb 2. Débranchez le câble du capteur (155) de la carte de 2.
  • Page 32: Régulation De Pression (Interrupteur Marche/Arrêt)

    Régulation de pression (interrupteur Marche/Arrêt) Régulation de pression (interrupteur Marche/Arrêt) Démontage Installation 1. Retirez les deux vis (108) et ouvrez le couvercle 1. Montez un nouvel interrupteur MARCHE/ARRÊT (62a). (62d) en veillant à ce que les deux ergots s'emboîtent bien à l'intérieur du boîtier. 2.
  • Page 33: Potentiomètre De Pression

    Potentiomètre de pression Potentiomètre de pression Démontage Installation 1. Retirez les deux vis (108) et ouvrez le couvercle 1. Remonter l'entretoise (62g) sur le potentiomètre (62a). (62b). 2. Débranchez le câble du potentiomètre (62b) de la 2. Monter le potentiomètre, l'écrou d'arbre, la carte de commande (62e).
  • Page 34: Schéma Des Pièces

    Schéma des pièces Schéma des pièces 25M231 90 185 ti30131a 3A4621E Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 35: Liste Des Pièces - 25M231

    Liste des pièces - 25M231 Liste des pièces - 25M231 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 17N536 SUPPORT, seau 17N511 CHÂSSIS 15F047 COMMANDE, boîtier 119542 ROUE, petite 113665 VIS, tête hex 119543 ROUE, grande 114802 CÂBLE, arrêt 17N149 FOURCHE, peinte 119554 CONTRE-ÉCROU, verrou, nylon, fin 119532 JOINT À...
  • Page 36: Schéma Des Pièces

    Schéma des pièces Schéma des pièces ti30132a 3A4621E Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 37: Liste Des Pièces - 25M231

    Liste des pièces - 25M231 Liste des pièces - 25M231 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 100214 RONDELLE, verrou 17M989 POMPE, remplacement 108842 VIS, tête hex 196750 RESSORT, retenue 277019 BOÎTIER, avant, comprend 32 287053 TIGE, connexion 246385 CRÉPINE, 7/8-14 unf 195150 CONTRE-ÉCROU, pompe 17M875 FLEXIBLE, aspiration, comprend 196762 GOUPILLE, droite...
  • Page 38: Vue Éclatée Et Liste De Pièces - Carter De Pignonnerie

    Vue éclatée et liste de pièces – Carter de pignonnerie Vue éclatée et liste de pièces – Carter de pignonnerie Réf. n° 44 : Carter de pignonnerie Réf. Pièce Description Qté 17M313 CARTER DE PIGNONNERIE 287482 KIT, réparation, bobine 105489 GOUPILLE 44c* 287485 ARBRE DU PIGNON...
  • Page 39: Pièces Du Bras Du Pistolet

    Pièces du bras du pistolet Pièces du bras du pistolet Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 15E992 CÂBLE, pistolet 25M223 PISTOLET, SureStripe 126111 RETENUE, CirClip, externe, 8mm 287570 SUPPORT, pistolet 224052 SUPPORT, pour pistolet 20a* 15F750 SUPPORT, pistolet, bouton 113428 VIS, douille, tête plate 20b* 15F214...
  • Page 40: Régulation De Pression/Filtre

    Régulation de pression/Filtre Régulation de pression/Filtre ti30129a ti30134a 3A4621E Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 41: Liste Des Pièces De La Régulation De Pression/Filtre

    Liste des pièces de la régulation de pression/Filtre - Liste des pièces de la régulation de pression/Filtre - Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 100* 15C972 AXE, cannelé 15E748 SUPPORT, embase 101* 224807 BASE, vanne 15F047 BOÎTIER, commande 102* 239914 VANNE, vidange 15E991...
  • Page 42: Schéma De Câblage De La Régulation De Pression

    Schéma de câblage de la régulation de pression Schéma de câblage de la régulation de pression CONTROL BOARD CLUTCH BLACK CLUTCH GROUND GREEN/YELOW ON/OFF SWITCH PINK POTENTIOMETER BLACK GREEN/YELLOW PINK TRANSDUCER JUMPER ADAPTER FROM ENGINE (RED) FROM CLUTCH HOUSING BLACK FROM CLUTCH HOUSING ti30126a...
  • Page 43: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Sure Stripe 3350 (modèle 25M231) États-Unis Syst. métrique Briggs & Stratton Vanguard™ modèle 130000 SAE J1995 @ 3 600 tpm Puissance 5,5 ch Pression maximale de service 3300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Débit maximal 0,75 gpm...
  • Page 44: Garantie Standard D'airlessco

    IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation d'Airlessco et la seule voie de recours de l'acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont celles établies précédemment. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...

Ce manuel est également adapté pour:

25m231

Table des Matières