Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Geräte für Haus und Garten
POWERBRUSH
SpeedControl
www.gloriagarten.de
DE
Originalbetriebsanleitung
User manual . . . . . . . . .
GB
Translation of the German user manual
Mode d'emploi . . . . . . .
FR
Traduction des instructions d'emploi
NL
Vertaling van de gebruiksaanwijzing
5 - 16
17 - 27
28 - 39
40 - 51

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gloria PowerBrush SpeedControl

  • Page 1 Geräte für Haus und Garten POWERBRUSH Betriebsanleitung ..5 - 16 Originalbetriebsanleitung SpeedControl User manual ..17 - 27 Translation of the German user manual Mode d’emploi ..28 - 39 Traduction des instructions d‘emploi Gebruiksaanwijzing .
  • Page 2 90° 45° 0°...
  • Page 4 180° 180°...
  • Page 5: Table Des Matières

    Entsorgung der Verpackung ......... . . 16 Allgemeine Informationen zu dieser Betriebssanleitung Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des GLORIA Gerätes und muss ständig am oder in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Page 6: Betriebsanleitung

    Verständnis für das Gerät erleichtern sollen. Entsorgung von 1.3 Bestimmungsgemäße Elektro- und Elektro- nik-Altgeräten Verwendung NICHT über den Dieses GLORIA-Gerät ist für die private normalen Hausmüll. Nutzung im Hofaußenbereich sowie auf Umweltgerechte befestigten Flächen im Hobbygarten Entsorgung! geeignet. Die Einhaltung der beigefügten Betriebs- anleitung ist Voraussetzung für den...
  • Page 7: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    1.6 Haftungsbeschränkung Das Gerät dient ausschließlich als hand- geführtes Reinigungs- und Pflegegerät Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass für die Flächenreinigung an Belägen im wir nach dem Produkthaftungsgesetz Aussenbereich wie z. B. Steinplatten, nicht für durch unser Gerät hervorgerufe- Fliesen, Pflastersteine, Holzbeläge. ne Schäden einzustehen haben, sofern diese durch Nichtbeachtung der VORSICHT! GEFAHR DURCH...
  • Page 8: Sicherheitshinweise Beim Anschluß Des Gerätes

    übergeben! Kommt das unter Spannung stehende Gerät mit Wasser in Verwenden Sie für das Gerät nur die Kontakt besteht Lebensgefahr! GLORIA Original-Ersatz- und Zube- Beachten Sie daher nachfol- hörteile. Verwenden Sie niemals gende Sicherheitshinweise: abgenutzte, veränderte oder defekte Ersatz-/ Zubehörteile! Das Gerät nicht mit nassen Händen...
  • Page 9 Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Verlet- VORSICHT! VERLETZUNGS- zungen und Sachschäden durch GEFAHR DURCH ROTIEREN- Missbrauch und unsicheren Umgang DES BÜRSTENWERKZEUG! mit dem Produkt zu vermeiden. Ein Starten Sie das Gerät Missbrauch kann VERLETZUNGEN niemals im gekippten zur Folge haben. Zustand! Hände und Füße niemals VORSICHT! VERLETZUNGSGE-...
  • Page 10: Bevor Das Gerät Benutzt Werden Kann

    Bevor das Gerät benutzt VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR werden kann DURCH UNBEABSICHTIGTES EIN- SCHALTEN! In diesem Kapitel erhalten Sie Informa- Unbeabsichtigtes Einschalten kann zu tionen über den Anlieferungszustand. Verletzungen führen. Um dies zu ver- meiden, ziehen Sie den Netzstecker, 3.1 Anlieferungszustand wenn: - Sie das Gerät unbeaufsichtigt Das Gerät wird standardmäßig wie folgt stehen lassen.
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten PowerBrush Spannung: 230 VAC / 50 Hz Leistung: 400 Watt Drehzahl an der Flächen- /Seitenbürste: 450 min bis 1000 min Maße Gerätebreite ohne Seitenbürste: 23,5 cm Gerätebreite mit Seitenbürste: 28,0 cm Gerätehöhe (min): 1,19 m Gerätehöhe (max): 1,37 m Gerätegewicht ohne Seitenbürste: 3,47 kg Gerätegewicht mit Seitenbürste:...
  • Page 12: Montage Der Bürstenwerkzeuge

    Drehzahlempfehlungen für GLORIA Bürsten HINWEIS! Position 1-3 Weiche Bürsten (Holzbürste) Die Leistung des Gerätes kann sich verschlechtern, wenn unnötig lange Position 4-6 Härtere Bürsten (Steinbürste) Verlängerungskabel (> 25 m) einge- setzt werden. Halten Sie das Gerät am Handgriff (A) Bei der Benutzung von Kabeltrom- sowie am Zusatzgriff (E) gut fest und meln, Kabel ganz abrollen.
  • Page 13: Anwendung Der Seitenbürste Für Beidseitige Reinigung

    anschließend, wie abgebildet, die die Bürstenleiste an der Schutzhaube (L) Schraube vollständig heraus. Benutzen knapp über dem Boden ist und die Borsten Sie hierzu den beiliegenden Innen- der Seitenbürste (J) die Wand berühren. sechskantschlüssel. Entnehmen Sie nun Gehen Sie im gleichmäßigen Schritttempo den innenliegenden Adapter (K).
  • Page 14: Anwendung Mit Flächenbürste Auf Groben Oberflächenstrukturen

    Wasser oder einem Reinigungs- leiste knapp über dem Boden ist und rei- mittel, hierzu eignet sie sehr gut ein nigen Sie die gegenüberliegende Fläche. GLORIA Sprühgerät. Spülen Sie nach der Feuchtreinigung die Oberfläche mit Wasser ab. HINWEIS! Mit dieser Methode der beid-...
  • Page 15: Benutzerhinweise

    VORSICHT! Beim Umgang mit dem verwenden Sie die weiche Flächen- Gerät können Gefahren auftreten bürste mit den gelb/schwarzen die Sie möglicherweise verletzten. Borsten. Diese ist im GLORIA Zubehör Bewahren Sie daher das Gerät erhältlich und nicht im Lieferumfang unzugänglich von Kindern auf. enthalten.
  • Page 16: Verschleiß Der Bürsten

    Reinigen Sie das Gerät von aussen mit Entsorgung & Rechtliches einem feuchten Tuch oder einer wei- chen Bürste. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Putzmittel. Achten Sie darauf, dass die Lüftungs- schlitze frei von Schmutz sind. Bei stärkerer Verschmutzung der Flä- chen- und /oder der Seitenbürste demontieren Sie diese zur gründ- 9.1 Umweltschutz &...
  • Page 17: General Information About This User Manual

    Disposing of the packaging ..........27 General information about this user manual This user manual is an integral part of the GLORIA device and must be continually available on or near the device.
  • Page 18: Warnings Notices

    Do not tilt! 1.3 Intended use This GLORIA device is intended for pri- vate use in the outdoor yard area and on Do NOT dispose of hard surfaces. old electrical and...
  • Page 19: Reasonably Foreseeable Misuse

    For your safety CAUTION! Danger caused by improper use! This chapter contains important This device can be dangerous if not warning and safety instructions used for its intended purpose. which must be observed when hand - You should therefore observe the ling and using the device.
  • Page 20: User Manual

    Only use GLORIA original spares and You should therefore observe the accessories for the device. following safety instructions: Never use worn, modified or defec- Do not use the device with wet hands.
  • Page 21: Before Using The Device

    brushing equipment can be flung During cleaning, pay attention to out uncontrollably. Keep bystanders safe and solid position. away from the danger zone. In order Guide device only at walking to prevent injuries, pay attention to pace. safety in the work area. The device is not suitable for hori- CAUTION! RISK OF INJURY FROM zontal use (house walls), overhead...
  • Page 22: Elements Of The Device

    3.2 Elements of the device Ergonomic handle Cable strain relief Power cord ON/OFF safety switch Additional handle Telescopic tube Screw connection telescopic tube Motor/gear unit Additional safety guard for side brush Side brush Adapter for surface brush Adjustable safety guard Surface brush Drive arm Adjustment wheel for speed control...
  • Page 23: Assembly

    Check on a small, if possible hidden Assembly area, that the ground to be cleaned will not be damaged by the brush- ing action. Figures 1 - 6 Never use the device too long on one spot, always guide at walking NOTE! pace.
  • Page 24: Assembly Of The Brushing Tools

    (O). Then fully unscrew the screw as shown. Speed recommendations for For this purpose, use the hexagon GLORIA brushes socket screw provided. Now remove Position 1-3 soft brushes (wood brush) the internal adapter (K).
  • Page 25: Using The Surface Brush On Rough Surface Structures

    Place the device parallel with the surface NOTE! and side brush on the surface to be treat- In this work step, you will turn round ed. Hold the device at working angle and the open side of the device, i.e. the make sure that the brush strip on the safe- side brush will be turned to the other ty guard (L) is just above the ground and...
  • Page 26: Using The Surface Brush On Wood Surfaces

    Moist cleaning is also possible in cases of heavy soiling. Use a sprayer to moist the surface to be cleaned with water or Decommissioning a cleaning agent, a GLORIA sprayer is ideal for this purpose. After moit clean- & Storage ing rinse the surface with water.
  • Page 27: Disposal And Legal Information

    Clean the brushes in water or with a Returning the packaging to the materi- strong water jet and a hard brush. al circulation saves raw materials and Only use original GLORIA spare parts reduces the level of waste. for repairs. Please dispose of unwanted pack aging...
  • Page 28: Symboles Figurant Sur L'appareil Ainsi Que Dans Le Mode D'emploi

    Elimination de l’emballage ..........39 Informations générales concernant le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est partie constituante de l’appareil GLORIA et doit être constamment disponible sur ou à proximité de l’appareil.
  • Page 29: Avertissements

    Ne pas basculer ! 1.3 Utilisation conforme Cet appareil GLORIA est prévu pour une NE PAS éliminer les appa- utilisation privée à l’intérieur dans une reils électriques et électro- cour extérieure ainsi que sur des surfaces niques usagés avec les...
  • Page 30: Mode D'emploi

    PRUDENCE ! RISQUE INHÉRENT À d’origine du fabricant n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été L’UTILISATION NON CONFORME effectuée par le Service Après-Vente ou À L’USAGE PRÉVU ! par un professionnel agréé. Ceci est éga- L’appareil recèle des risques lorsqu’il lement valable pour les accessoires.
  • Page 31: Consignes De Sécurité Lors Du Raccordement De L'appareil

    Utiliser pour l’appareil uniquement MORT PAR CHOC ÉLECTRIQUE ! des pièces de rechange et des Danger de mort si l’appareil sous accessoires GLORIA d’origine. tension entre en contact avec de l’eau ! N’utiliser jamais de pièces de Aussi, respecter les consignes de rechange / d’accessoires usés,...
  • Page 32 Vérifiez avant chaque mise en ser- Ne soulevez ou ne portez jamais vice que l’appareil est en bon état. l’appareil pendant que le moteur Il ne doit pas être mis en service si : tourne ! Si vous devez transporter l’appareil vers la zone de travail ou - les dispositifs de sécurité...
  • Page 33: Avant De Pouvoir Utiliser L'appareil

    Avant de pouvoir utiliser l’appareil Ce chapitre vous fournit des informa- tions concernant l’état à la livraison. 3.1 Etat à la livraison L’appareil est livré en standard comme suit : Appareil monté avec tube télescopique Poignée additionnelle pour tube téles- copique (non montée) Brosse pour surfaces avec capot de protection...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques PowerBrush Tension : 230 V AC / 50 Hz Puissance : 400 watts Vitesse sur la brosse pour surfaces/latérale : 450 min à 1000 min Dimensions Largeur de l'appareil sans brosse latérale : 23,5 cm Largeur de l'appareil avec brosse latérale : 28,0 cm Hauteur de l'appareil (min.) : 1,19 m...
  • Page 35: Montage Des Outils De Brosse

    Recommandations de vitesse pour les REMARQUE ! brosses GLORIA La puissance de l’appareil peut se dégrader en cas d’utilisation d’une ral- Position 1-3 brosse douce (brosse en bois) longe inutilement trop longue (> 25 m). Position 4-6 brosse dure (brosse en pierre) En cas d’utilisation de tourets de...
  • Page 36: Utilisation De La Brosse Latérale Pour Nettoyage Des Deux Côtés

    Dévissez ensuite la vis entièrement balai sur le capot de protection (L) se comme illustré. Utilisez pour ce faire la trouve juste au-dessus du sol et que les clé à six pans creux fournie. Retirez à poils de la brosse latérale (J) touchent le présent l'adaptateur intérieur (K).
  • Page 37: Utilisation De La Brosse Pour Surfaces Sur Structures De Surface Grossières

    à nettoyer avec de l’eau ou un produit de nettoyage. 5 crans de blocage (L) de manière que le Un pulvérisateur GLORIA convient ici joint balai se trouve juste au-dessus du parfaitement. Après le nettoyage humide, rincez la sol et nettoyez la surface opposée.
  • Page 38: Instructions D'utilisation

    Celle-ci est disponible en tant 7.2 Entreposage qu’accessoire GLORIA et n’est pas comprise dans les fournitures. PRUDENCE ! La manipulation de Vous trouverez les consignes de l’appareil peut engendrer des montage et d’utilisation dans les...
  • Page 39: Usure Des Brosses

    à un centre de collecte Confier les réparations uniquement pour le recyclage. Les matières sont aux ateliers de service GLORIA. récupérables conformément à leur marquage. Par le recyclage réglemen- taire d'un vieux produit, la réutilisation 8.2 Usure des brosses...
  • Page 40: Symbolen Op Het Apparaat En In De Gebruiksaanwijzing

    Afvalverwerking van de verpakking ........51 Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het GLORIA-apparaat en moet altijd in de nabijheid van het apparaat beschikbaar zijn.
  • Page 41: Waarschuwingsaanwijzingen

    Niet kantelen! 1.3 Gebruik overeenkomstig de bestemming Oude elektrische en Dit GLORIA-apparaat is bedoeld voor elektronische apparaten particulier gebruik buitenshuis, op NIET via het gangbare erven en bevestigde oppervlakken in huisvuil afvoeren.
  • Page 42: Redelijkerwijs Voorzienbaar Verkeerd Gebruik

    Voor uw veiligheid LET OP! GEVAAR DOOR NIET CORRECT GEBRUIK VAN HET In dit hoofdstuk vindt u belangrijke APPARAAT! waarschuwings- en veiligheidsaanwij- Niet correct gebruik van het apparaat zingen die gevolgd moeten worden bij kan gevaren meebrengen. Volg daarom gebruik van het apparaat. de volgende veiligheidsaanwijzingen: Gebruik het apparaat uitsluitend 2.1 Fundamentele veilig-...
  • Page 43: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Aansluitingvan Het Apparaat

    Er bestaat levensgevaar als het raat te overhandigen! onder spanning staande appa- Gebruik voor het apparaat uitslui- raat in contact komt met water! tend de originele GLORIA vervan- Volg daarom de volgende veilig- gings- en reserveonderdelen. heidsaanwijzingen: Gebruik nooit versleten, veranderde...
  • Page 44: Gebruiksaanwijzing

    – deveiligheidsinrichtingen Schakel de motor uit en haal de (inschakelknop, veiligheidsafdek- stekker uit het stopcontact als u het kingen) en/of borstels beschadigd apparaat naar en van het werkop- of versleten zijn; pervlak moet transporteren of als u het moet kantelen. –...
  • Page 45: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    Alvorens het apparaat te gebruiken In dit hoofdstuk vindt u informatie over de aangeleverde staat van het apparaat. 3.1 Aangeleverde staat Het apparaat wordt standaard als volgt geleverd: Apparaat met gemonteerde telescoopbuis 2e handvat voor telescoopbuis (niet gemonteerd) Oppervlakteborstel met beschermkap Kantborstel met beschermkap (niet gemonteerd) 1 x gebruiksaanwijzing en...
  • Page 46: Technische Gegevens

    Technische gegevens PowerBrush Spanning: 230 VAC / 50 Hz Vermogen: 400 Watt Toerental oppervlakteborstel: 450 min tot 1000 min Afmetingen Apparaatbreedte zonder kantborstel: 23,5 cm Apparaatbreedte met kantborstel: 28,0 cm Apparaathoogte (min.): 1,19 m Apparaathoogte (max.): 1,37 m Apparaatgewicht zonder kantborstel: 3,47 kg Apparaatgewicht met kantborstel: 3,57 kg...
  • Page 47: Montage Van Borstelgereedschap

    (K). wiel (O) in te stellen. AANWIJZING! Aanbevelingen snelheid voor GLORIA borstels Berg de interne adapter (K) goed op Positie 1-3 zachte borstel (wood borstel) omdat u hem nodig zult hebben voor...
  • Page 48: Gebruik Van De Kantborstel Voor Tweezijdige Reiniging

    Plaats de extra beschermkap (I) zoals LET OP! VERWONDINGSGEVAAR afgebeeld op de verstelbare DOOR NALOPEND BORSTEL- beschermkap (L). GEREEDSCHAP! Til een ingeschakeld apparaat niet Plaats de kantborstel (J) in het zeskant- van de vloer. Hierdoor ontstaat se opnamestuk van de oppervlakte- intrekgevaar! borstel.
  • Page 49: Gebruik Van Oppervlakteborstel Op Ruwe Oppervlakken

    Afhankelijk van de vervuilingsgraad oefent borstel met de gele/zwarte haren. u een gemiddelde druk op de oppervlak- Deze is als GLORIA accessoire verkrijg- baar en wordt niet meegeleverd. teborstel uit en past u uw werktempo aan. Montage- en gebruiksaanwijzingen...
  • Page 50: Buitenbedrijfstelling En Opslag

    Let erop dat de ventilatieopeningen altijd vuilvrij zijn. Bij sterke vervuiling moet u de wals- en/of kantborstel demonteren en gron- dig reinigen. Reinig de borstelharen in water, met een harde waterstraal en een harde borstel. Gebruik bij reparaties uitsluitend origi- nele GLORIA-vervangingsonderdelen.
  • Page 51: Slijtage Van Borstels

    Laat reparaties uitsluitend door 9.2 Afvalverwerking van de GLORlA-servicepunten uitvoeren. verpakking Het verpakkingsmateriaal is op milieu- 8.2 Slijtage van borstels vriendelijke wijze en afvalverwerkings- technisch perspectief te scheiden en AANWIJZING! daarom recyclebaar. Zodra de oppervlakteborstel door slij- Het opnieuw introduceren van de ver- pakking in de materiaalkringloop spaart tage een diameter van ø...
  • Page 52: Service-Hotline

    Geräte für Haus und Garten SERVICE-HOTLINE GLORIA Haus-und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 ✆ +49 (0) 180 / 55 899 09* 58456 Witten GERMANY ● Tel.: ++49 (0) 2302-700 0 (* 14 Cent/min. für Anrufe aus dem deutschen Festnetz) Fax: ++49 (0) 2302-700 46 e-mail: service@gloria-garten.com...