Sew Eurodrive MOVIDRIVE Serie Notice D'exploitation

Masquer les pouces Voir aussi pour MOVIDRIVE Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

*27793044_0822*
Systèmes d'entraînement \ Solutions d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation compacte
Variateurs d'application
®
MOVIDRIVE
system
Édition 08/2022
27793044/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIDRIVE Serie

  • Page 1 *27793044_0822* Systèmes d’entraînement \ Solutions d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d'exploitation compacte Variateurs d'application ® MOVIDRIVE system Édition 08/2022 27793044/FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remarques générales ......................  4 Contenu de cette documentation .................. 4 Structure des avertissements .................. 4 Consignes de sécurité ......................  6 Remarques préliminaires .................... 6 Obligations de l'exploitant .................... 6 Personnes concernées .................... 7 Sécurité du réseau et protection des accès.............. 7 Utilisation conforme à la destination des appareils............ 8 Sécurité...
  • Page 4: Remarques Générales

    Remarques générales Contenu de cette documentation Remarques générales Contenu de cette documentation Cette documentation contient les consignes de sécurité générales et une sélection d'informations sur les variateurs de vitesse. • Cette documentation ne remplace pas la notice d'exploitation détaillée. • Lire au préalable la notice d'exploitation avant de faire fonctionner le variateur de vitesse.
  • Page 5: Structure Des Avertissements Relatifs À Un Chapitre

    Remarques générales Structure des avertissements 1.2.2 Structure des avertissements relatifs à un chapitre Les avertissements relatifs à un chapitre ne sont pas valables uniquement pour une action spécifique, mais pour différentes actions concernant un chapitre. Les picto- grammes utilisés rendent attentif à un danger général ou spécifique. Présentation formelle d'une consigne de sécurité...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales ci-dessous visent à prévenir les risques de dom- mages corporels et matériels et s'appliquent en priorité pour l'utilisation des appareils décrits dans cette documentation. En cas d'utilisation de composants supplémen- taires, respecter les consignes de sécurité...
  • Page 7: Personnes Concernées

    Consignes de sécurité Personnes concernées Personnes concernées Personnel qualifié Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées exclusivement par du pour les travaux personnel qualifié ayant reçu la formation adéquate. Selon cette documentation, sont mécaniques considérées comme personnel qualifié les personnes familiarisées avec le montage, l'installation mécanique, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes.
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination Des Appareils

    Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils Ce produit est destiné au montage dans des installations ou des machines élec- triques. La mise en service d'un appareil incorporé dans une installation électrique ou une machine ne sera pas autorisée tant qu'il n'aura pas été...
  • Page 9: Transport

    Consignes de sécurité Transport Transport À réception du matériel, vérifier immédiatement s'il n'a pas été endommagé durant le transport. Le cas échéant, faire immédiatement les réserves d'usage auprès du trans- porteur. Le montage, l'installation et la mise en service sont interdits en cas d'endom- magement de l'appareil.
  • Page 10: Installation Électrique

    Consignes de sécurité Installation électrique Installation électrique S'assurer que toutes les protections nécessaires sont correctement en place après l'installation électrique. Prévoir les mesures et installations de sécurité conformément aux prescriptions en vigueur (p. ex. EN 60204-1 ou EN 61800-5-1). 2.9.1 Mesure de protection indispensable S'assurer que la mise à...
  • Page 11: Mise En Service Et Exploitation

    Consignes de sécurité Mise en service et exploitation 2.11 Mise en service et exploitation Tenir compte des avertissements des chapitres "Mise en service"  (→  2  54) et "Ex- ploitation" (→ 2 56) de la présente documentation. S'assurer que les boîtiers de raccordement sont fermés et fixés avant d'appliquer la tension d'alimentation.
  • Page 12: Codification Du Movidrive

    ® Codification du MOVIDRIVE system ® Codification du MOVIDRIVE system Exemple : MDX90A-0125-5E3-X-S00 ® Gamme MOVIDRIVE • X = Variateur monoaxe Type d'appareil • 90 = Sans alimentation à découpage DC 24 V Série • 91 = Avec alimentation à découpage DC 24 V Version •...
  • Page 13: Installation

    Installation Particularités lors du transport des appareils Installation Particularités lors du transport des appareils ATTENTION Soulèvement et transport non conformes du variateur de vitesse. Risque d'endommagement du variateur de vitesse en cas de transport ou de soulè- vement par les pièces en plastique ou les caches. •...
  • Page 14 Installation Particularités lors du transport des appareils 4.1.2 Tailles 6 à 7 En raison de leur poids, les variateurs de vitesse suivants sont à transporter à l'aide d'un dispositif de manutention. • Anse de suspension pour les variateurs de vitesse de taille 6 L'anse de suspension se fixe sur le dessus du boîtier et peut être accrochée aux dispositifs de levage à...
  • Page 15: Installation Mécanique

    Installation Installation mécanique Installation mécanique PRUDENCE Risque de dommages corporels et matériels. Ne pas installer un produit défectueux ou endommagé. • Avant le montage de chaque produit, s'assurer de l'absence de détériorations vi- sibles et remplacer les produits endommagés. ATTENTION Risque de dommages matériels en raison de surfaces de montage mauvaises conductrices.
  • Page 16: Disposition Des Trous Taraudés

    Installation Installation mécanique 4.2.2 Disposition des trous taraudés Taille Dimensions de la plaque support en mm Taille 1 Taille 2 Taille 3 Taille 4 Taille 5 Taille 6 Taille 7 9007215129195275 ® Notice d'exploitation compacte – MOVIDRIVE system...
  • Page 17: Installation Électrique

    Installation Installation électrique Installation électrique DANGER Après coupure de l'alimentation du variateur d'application, des tensions dange- reuses peuvent persister à l'intérieur de l'appareil et au niveau des borniers jusqu'à 10 minutes après la mise hors tension. Blessures graves ou électrocution par électrisation. Pour éviter l'électrisation •...
  • Page 18: Réseaux D'alimentation Admissibles

    Installation Installation électrique 4.3.1 Remarques générales • Empêcher tout démarrage involontaire du moteur par des mesures appropriées, par exemple en déconnectant le bornier électronique X20. En fonction du type d'application, prévoir des mesures de sécurité complémentaires pour assurer la protection des personnes et des machines. •...
  • Page 19: Particularités Pour Le Raccordement Des Bornes De Puissance

    Installation Installation électrique 4.3.4 Particularités pour le raccordement des bornes de puissance Attention : sur les variateurs de vitesse à partir de la taille 5, l'indice de protection IP20 ne peut être atteint que si les boulons de raccordement (pour le raccordement du réseau, du moteur, de la résistance de freinage et du circuit intermédiaire) sont proté- gés contre le toucher à...
  • Page 20: Raccordement Réseau

    Installation Installation électrique 4.3.5 Raccordement réseau • Le contacteur réseau doit toujours être installé devant le filtre réseau. • Utiliser exclusivement des contacteurs réseau de la catégorie AC3 (EN 60947-4-1) ou supérieure. • Ne pas utiliser le contacteur réseau pour le fonctionnement par impulsions, mais uniquement pour la mise hors et remise sous tension du variateur de vitesse.
  • Page 21: Tension D'alimentation

    Installation Installation électrique 4.3.6 Tension d'alimentation 24 V Les variateurs d'application MDX90A-... nécessitent une alimentation en tension 24 V externe pour l'électronique. Les variateurs d'application MDX91A-... disposent d'une alimentation en tension 24 V interne (80  W), qui peut également être secourue par une alimentation auxiliaire externe.
  • Page 22 Installation Installation électrique ® PLUS 4.3.7 Bus système EtherCAT /SBus Recommandation : n'utiliser que des câbles préconfectionnés SEW pour le raccorde- ® PLUS ment du bus système EtherCAT /SBus ATTENTION Utilisation de câbles non conformes. Endommagement du variateur d'application. Seuls des câbles bus système 4  pôles  [2] sont autorisés. En cas d'utilisation d'un câble 8 pôles, des dysfonctionnements ou des défauts peuvent survenir sur les ap- pareils raccordés.
  • Page 23: Résistances De Freinage Bw

    Installation Résistances de freinage BW.. Résistances de freinage BW.. En cours de fonctionnement, les liaisons vers les résistances de freinage véhiculent une tension continue à fréquence de découpage élevée. DANGER Tension continue à fréquence de découpage dangereuse jusqu'à 980 V. Blessures graves ou mortelles par électrisation. •...
  • Page 24 Installation Résistances de freinage BW.. Contact de température interne -T Variateurs de vitesse des tailles 1 à 3 En cas d'utilisation, avec ces variateurs d'application, d'une résistance de frei- nage  BW...-T avec contact de température interne, trois types de branchement sont possibles.
  • Page 25 Installation Résistances de freinage BW.. – En type de branchement 2, il est possible que l'API termine le cycle de dépla- cement en cours malgré le déclenchement du disjoncteur thermique. La cou- pure de l'alimentation réseau n'intervient qu'après. Dans ce cas, l'énergie de freinage résiduelle W  = P  × 20 s ne doit pas être dépassée.
  • Page 26 Installation Résistances de freinage BW.. Variateurs de vitesse à partir de la taille 4 En cas d'utilisation, avec ces variateurs d'application, d'une résistance de frei- nage  BW...-T avec contact de température interne, trois types de branchement sont possibles. Branchement 1 Branchement 2 Branchement 3 24 V OUT...
  • Page 27 Installation Résistances de freinage BW.. – Lorsque le disjoncteur thermique déclenche, l'API doit couper l'alimentation réseau. – Lorsque le disjoncteur thermique déclenche, il n'y a aucune réaction directe dans le variateur d'application. – En type de branchement 2, il est possible que l'API termine le cycle de dépla- cement en cours malgré...
  • Page 28 Installation Résistances de freinage BW.. Relais bilame externe Variateurs de vitesse des tailles 1 à 3 En cas d'utilisation, avec ces variateurs d'application, d'un relais bilame externe, trois types de branchement sont possibles. Branchement 1 Branchement 2 Branchement 3 24 V OUT 24 V OUT X20:x DI0x X20:9 GND...
  • Page 29 Installation Résistances de freinage BW.. – En type de branchement 2, il est possible que l'API termine le cycle de dépla- cement en cours malgré le déclenchement du disjoncteur thermique. La cou- pure de l'alimentation réseau n'intervient qu'après. Dans ce cas, l'énergie de freinage résiduelle W  = P  × 20 s ne doit pas être dépassée.
  • Page 30 Installation Résistances de freinage BW.. Variateurs de vitesse à partir de la taille 4 En cas d'utilisation, avec ces variateurs d'application, d'un relais bilame externe, trois types de branchement sont possibles. Branchement 1 Branchement 2 Branchement 3 24 V OUT DC 24 V X5:24 V X5:GND...
  • Page 31 Installation Résistances de freinage BW.. – Lorsque le disjoncteur thermique déclenche, l'API doit couper l'alimentation réseau. – Lorsque le disjoncteur thermique déclenche, il n'y a aucune réaction directe dans le variateur d'application. – En type de branchement 2, il est possible que l'API termine le cycle de dépla- cement en cours malgré...
  • Page 32: Affectation Des Bornes De L'appareil De Base

    Installation Affectation des bornes de l'appareil de base Affectation des bornes de l'appareil de base REMARQUE Potentiels de référence internes Le potentiel de référence interne est désigné par GND dans le tableau ci-dessous. Tous les potentiels de référence GND sont reliés en interne avec PE. REMARQUE L'affectation "réservé"...
  • Page 33 Installation Affectation des bornes de l'appareil de base 4.5.2 Taille 4 Représenta- Borne Raccordement Affectation tion X1:L1 X1:L2 Raccordement au réseau X1:L3 X1:-U Raccordement circuit intermédiaire X1:+U Raccordement conducteur de protection X2:U X2:V Raccordement moteur X2:W X2:+R Raccordement résistance de freinage X2:-R Raccordement conducteur de protection 4.5.3...
  • Page 34 Installation Affectation des bornes de l'appareil de base 4.5.4 Tailles 7 à 8 REMARQUE La taille 8 n'est pas encore disponible. Représenta- Borne Raccordement Affectation tion Raccordement devant la self de circuit intermédiaire -Uz* +Uz* 4.5.5 Tailles 1 à 8 REMARQUE La taille 8 n'est pas encore disponible.
  • Page 35 Installation Affectation des bornes de l'appareil de base Représenta- Borne Raccordement Affectation tion X20:1 DI00 Entrée digitale 1, figée sur "Libération étage de puis- sance" X20:2 DI01 Entrée digitale 2, consignes fixes – Sens de rotation posi- X20:3 DI02 Entrée digitale 3, consignes fixes – Sens de rotation né- gatif X20:4 DI03...
  • Page 36 Installation Affectation des bornes de l'appareil de base 4.5.6 X15 : Codeur moteur résolveur Représenta- Borne Raccordement Affectation tion X15:1 S2 (sin+) Voie de signal X15:2 S1 (cos+) Voie de signal X15:3 réservé X15:4 réservé X15:5 R1 (REF+) Tension d'alimentation résolveur X15:6 -TEMP_M Traitement de la température du moteur...
  • Page 37 Installation Affectation des bornes de l'appareil de base 4.5.7 X15 : Codeur moteur sin/cos Représenta- Borne Raccordement Affectation tion X15:1 A (cos+) (K1) Voie de signal A (cos+) (K1) X15:2 B (sin+) (K2) Voie de signal B (sin+) (K2) X15:3 C (K0) Voie de signal C (K0) X15:4 DATA+...
  • Page 38 Installation Affectation des bornes de l'appareil de base 4.5.8 X15 : Codeur moteur TTL Représenta- Borne Raccordement Affectation tion X15:1 A (K1) Voie de signal A (K1) X15:2 B (K2) Voie de signal B (K2) X15:3 C (K0) Voie de signal C (K0) X15:4 réservé...
  • Page 39 Installation Affectation des bornes de l'appareil de base 4.5.10 X15 : codeur SEW avec interface RS485 Représenta- Borne Raccordement Affectation tion (RS485) X15:1 A (cos+) (K1) Voie de signal A (cos+) (K1) X15:2 B (sin+) (K2) Voie de signal B (sin+) (K2) X15:3 réservé...
  • Page 40: Schémas De Branchement

    Installation Schémas de branchement Schémas de branchement 4.6.1 Remarques générales concernant les schémas de raccordement • Les caractéristiques techniques de l'électronique de puissance et de l'électronique de commande sont indiquées au chapitre "Caractéristiques techniques". • L'affectation des bornes et les raccordements sont indiqués au chapitre "Affecta- tion des bornes de l'appareil de base" (→ 2 32).
  • Page 41 Installation Schémas de branchement Câblage des raccordements de puissance avec self réseau, filtre réseau, self de sortie, sans contacteur réseau Le chapitre "Contacteur réseau" contient un tableau dans lequel sont indiqués les va- riateurs d'application pouvant être exploités sans contacteur réseau. ATTENTION Fonctionnement sans contacteur réseau.
  • Page 42 Installation Schémas de branchement L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ MDX9.A.. U1 V1 W1 U2 V2 W2 54043209407696267 Fusibles Résistance de freinage (en option) Self réseau (en option) Self de sortie et/ou filtre de sortie (tous deux optionnels) Filtre réseau (en option) Moteur ®...
  • Page 43: Commande Du Frein

    Installation Schémas de branchement 4.6.3 Commande du frein Légende Coupure côté courant continu et côté courant alternatif (retombée rapide du frein) Coupure côté courant continu Frein BS = Bobine d'appel TS = Bobine partielle Frein DC avec une bobine de frein Barrette à...
  • Page 44 Installation Schémas de branchement Commande de frein BMK. DB00 BMKB 14324495755 Commande de frein BMV – 2 bobines DB00 DC 24 V 14373482507 ® Notice d'exploitation compacte – MOVIDRIVE system...
  • Page 45 Installation Schémas de branchement Commande de frein BMV – 1 bobine DB00 DC 24 V 14373494923 Commandes de frein BMS, BME DB00 14324554891 ® Notice d'exploitation compacte – MOVIDRIVE system...
  • Page 46 Installation Schémas de branchement Commande de frein BMP DB00 14324544523 Commandes de frein BG, BGE DB00 14324565259 ® Notice d'exploitation compacte – MOVIDRIVE system...
  • Page 47 Installation Schémas de branchement Commande de frein BSG DC 24 V DB00 14324597131 Commande de frein SBM avec une liaison de commande STATUS SBM 1 SBC_P SBC_M OUT_M OUT_P DB00 STATUS STATUS 8 N.C. -U z 9007232120094731 Raccordement du frein en technologie à trois conducteurs (standard) Raccordement du frein en technologie à...
  • Page 48 Installation Schémas de branchement Commande de frein SBM avec deux liaisons de commande STATUS DB00 SBM 1 SBC_P SBC_M OUT_M OUT_P DB00 STATUS STATUS 8 N.C. -U z 9007232118783115 Raccordement du frein en technologie à trois conducteurs (standard) Raccordement du frein en technologie à deux conducteurs (optionnel). La liaison entre la borne X14:14 du module de freinage et la borne 3a de la bar- rette auxiliaire est supprimée.
  • Page 49: Raccordement De L'électronique

    Installation Schémas de branchement 4.6.4 Raccordement de l'électronique L'affectation des bornes pour signaux de commande et les raccordements figurent au chapitre "Affectation des bornes de l'appareil de base" (→ 2 32). Câblage de l'électronique de commande L'affectation des bornes et les raccordements figurent au chapitre "Affectation des bornes de l'appareil de base" (→ 2 32).
  • Page 50 Installation Schémas de branchement DC 24 V 24 V X30 OUT X30 IN F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24VSTO_OUT Commande de frein DB0/DB00 Potentiel de référence Traitement de la température du moteur Potentiel de référence 9007224861472267 Tension d'alimentation 24 V Raccordement pour coupure de sécurité (STO). Si une carte CS..A est installée, les câbles de jonction sont retirés en usine.
  • Page 51: Schéma De Raccordement Cartes Extension Entrées/Sorties Cio21A Et Cid21A

    Installation Schémas de branchement 4.6.5 Schéma de raccordement cartes extension entrées/sorties CIO21A et CID21A Entrées et sorties digitales DI10 DI11 DI12 DI13 DO10 DO11 DO12 DO13 18014412829087243 Automate amont Entrée de tension REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 9007213575393675 Le raccordement aux bornes AI31 et AI32 est analogue à celui présenté dans les schémas de raccordement pour les bornes AI21 et AI22.
  • Page 52 Installation Schémas de branchement R > 5 kΩ REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 18014412830137099 Le raccordement aux bornes REF2 et AI31 est analogue à celui présenté dans les schémas de raccordement pour les bornes REF1 et AI21. Entrée de courant REF1 AI21 AI22 AI31...
  • Page 53 Installation Schémas de branchement Sortie de tension AOV2 AOC2 AOV3 AOC3 18014412830141963 Le raccordement aux bornes AOV2 et GND est analogue à celui présenté dans les schémas de raccordement pour les bornes AOV1 et GND. Sortie de courant AOV2 AOC2 AOV3 AOC3 18014412830272395 Le raccordement aux bornes AOC2 et GND est analogue à...
  • Page 54: Mise En Service

    Mise en service Réglage de l'identifiant EtherCAT Mise en service Réglage de l'identifiant EtherCAT ® Réglage de l'identifiant EtherCAT ® Il est possible d'affecter au variateur un identifiant EtherCAT fixe, à l'aide des inter- rupteurs hexadécimaux S1 et S2. Ces interrupteurs permettent de régler un identifiant ®...
  • Page 55: Conditions Préalables Pour La Mise En Service

    Mise en service Conditions préalables pour la mise en service Conditions préalables pour la mise en service Les conditions suivantes doivent être remplies pour la mise en service. • L'installation mécanique et électrique du variateur d'application doit être conforme aux prescriptions en vigueur. •...
  • Page 56: Exploitation

    Exploitation Remarques générales Exploitation Remarques générales DANGER Tensions dangereuses au niveau des câbles et des bornes moteur. Blessures graves ou électrocution par électrisation. • Lorsque l'appareil est sous tension, des tensions dangereuses apparaissent au niveau des bornes de sortie et des câbles et bornes moteur raccordés, même lorsque l'appareil est verrouillé...
  • Page 57: Affichages Durant Le Fonctionnement

    Exploitation Affichages durant le fonctionnement Affichages durant le fonctionnement 6.2.1 Afficheur 7 segments Affi- Description État Remarque / Action chage Affichages durant la procédure d'initialisation Pendant le chargement du • État : pas prêt • Attendre que la procédure d'initia- lisation soit terminée. firmware (initialisation), •...
  • Page 58 Exploitation Affichages durant le fonctionnement Affi- Description État Remarque / Action chage Étage de puissance pas prêt Clignote Appareil externe pas prêt Clignote Couche de flexibilisation des données pas prête Clignote Transfert de paramètres en cours Clignote ® ® MOVILINK DDI pas prêt Interface MOVILINK DDI pas prête Affi-...
  • Page 59 Exploitation Affichages durant le fonctionnement Affi- Description État Remarque / Action chage Arrêt par défaut Les informations correspon- Le bloc fonction (FCB) "Arrêt par dantes figurent dans la des- défaut" est activé lorsqu'aucun autre cription des blocs fonction bloc fonction n'est sélectionné et que FCB.
  • Page 60 Exploitation Affichages durant le fonctionnement 6.2.2 Affichage des diodes – Appareil de base Diode "RUN" Diode Signification État "INIT" L'interface est en état "INIT". vert État "PRE_OPERATIONAL" Clignote La communication est possible par messagerie. La communication par données process n'est pas possible. vert État "SAFE_OPERATIONAL"...
  • Page 61 Exploitation Affichages durant le fonctionnement Diode "LNK/ACT" Diode Signification Aucun lien disponible Aucune liaison physique avec un appareil voisin détectée. vert Lien disponible, aucune activité du bus Allumée Une liaison physique avec un appareil voisin a été détectée. Aucune donnée n'est échangée via le port Ethernet. vert Lien disponible, bus actif Scintille...
  • Page 62: Service

    Service Stockage longue durée Service Stockage longue durée L'appareil ne nécessite aucun entretien. Mise hors service Pour mettre hors service le variateur de vitesse, mettre ce dernier hors tension par des moyens appropriés. AVERTISSEMENT Électrisation due à des condensateurs déchargés partiellement. Blessures graves ou mortelles.
  • Page 64 SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières