Toro 23106 Manuel De L'utilisateur
Toro 23106 Manuel De L'utilisateur

Toro 23106 Manuel De L'utilisateur

Pelle rétrocaveuse
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Backhoe
23106
Bagger
23106
Pelle rétrocaveuse
23106
Graafmachine
23106
www.Toro.com.
Form No. 3447-245 Rev A
*3447-245*
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 23106

  • Page 1 Form No. 3447-245 Rev A Backhoe 23106 Bagger 23106 Pelle rétrocaveuse 23106 Graafmachine 23106 *3447-245* www.Toro.com.
  • Page 39: Pelle Rétrocaveuse

    Form No. 3443-249 Rev C Pelle rétrocaveuse Porte-outil compact N° de modèle 23106—N° de série 321000001 et suivants *3443-249* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 40 Introduction 1. Emplacement des numéros de modèle et de série La pelle rétrocaveuse est prévue pour être utilisée sur un porte-outil compact Toro. Elle est principalement N° de modèle conçue pour creuser le sol pour diverses applications sur les chantiers. L'utilisation de ce produit à d'autres N°...
  • Page 41: Consignes De Sécurité Générales

    Sécurité mises en garde signalées par le symbole de sécurité ( ) et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect de ces instructions peut entraîner des DANGER blessures graves ou mortelles. Des conduites peuvent être enfouies dans la zone de travail.
  • Page 42: Consignes De Sécurité Pour La Rétrocaveuse

    • • Examinez la zone d'utilisation pour vous assurer Ne creusez pas à moins de 91 cm de la que le sol est suffisamment stable pour supporter rétrocaveuse ou des stabilisateurs. le poids de la machine. • Ne surchargez pas la machine en essayant der •...
  • Page 43 decal140-7461 140-7461 1. Risque d'écrasement des mains ou des pieds – restez à l'écart des pièces mobiles ; lisez le Manuel de l'utilisateur. decal145-1854 145-1854 1. Risque d'écrasement des mains et des pieds – tenez mains et pieds à l'écart des stabilisateurs en mouvement. decal145-1851 145-1851 1.
  • Page 44 decal145-1852 145-1852 1. Abaissement de la flèche. 9. Levage du bras. 2. Pivotement à gauche de la flèche. 10. Redressement du godet 3. Pivotement à droite de la flèche. 11. Vidage du godet 4. Levage de la flèche. 12. Abaissement du bras. 5.
  • Page 45: Mise En Service

    Mise en service Vous devez vous procurer et installer le kit rétrocaveuse correct pour votre groupe de Réglage du siège déplacement. Reportez-vous aux instructions dans cette section pour installer ces kits. Aucune pièce requise Procédure Préparation de la machine PRUDENCE Le support de montage du siège comprend plusieurs points de pincement.
  • Page 46 Une fois le siège à la bonne hauteur, remettez le boulon et l'écrou en place et serrez-les.
  • Page 47: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g352477 Figure 5 1. Levier de commande de la 4. Levier de commande du flèche bras/godet 2. Levier de commande du 5. Bouton d'arrêt d'urgence stabilisateur gauche 3. Levier de commande du stabilisateur droit Leviers de commande des stabilisateurs g348000 Poussez les leviers de commande des stabilisateurs...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Outils et accessoires Les coupleurs hydrauliques, les conduites/valves hydrauliques et le De nombreux accessoires et outils agréés par Toro liquide hydraulique peuvent être très chauds, sont disponibles pour améliorer et augmenter les et vous risquez de vous brûler à leur contact.
  • Page 49: Préparation À L'utilisation

    ATTENTION L'accessoire peut se détacher de la machine et écraser quelqu'un dans sa chute si les goupilles ne sont pas correctement engagées dans la plaque de montage. Vérifiez que les goupilles sont correctement engagées dans la plaque de montage. Préparation à l'utilisation Conduisez la machine jusqu'à...
  • Page 50: Arrimage De La Pelle Rétrocaveuse Pour Le Transport

    Arrimage de la pelle Pour vider le godet, faites-le pivoter vers la gauche ou la droite, puis déployez le bras et basculez le godet rétrocaveuse pour le en avant pour déverser sa charge (Figure 10). transport ATTENTION Si vous ne sécurisez pas la flèche, elle risque de tourner ou de s'abaisser pendant le transport ou lorsque vous détachez la pelle du groupe de déplacement.
  • Page 51: Conseils D'utilisation

    Fixez la flèche en position en installant les 2 goupilles retirées avant l'opération (Figure 12 Figure 13). g352157 Figure 12 1. Goupille g352158 Figure 13 1. Goupille Conseils d'utilisation • Ne prenez pas de trop grandes quantités de terre à la fois. Déplacez plutôt le godet d'un côté à l'autre dans le sol en utilisant le mouvement de balancier du bras et en progressant de quelques centimètres de profondeur à...
  • Page 52: Programme D'entretien Recommandé

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après la 1ère heure de • Contrôlez le serrage de tous les boulons et écrous, et resserrez-les au besoin. fonctionnement À chaque utilisation ou • Graissez tous les graisseurs. une fois par jour •...
  • Page 53 Remisage Avant un remisage de longue durée, lavez soigneusement l'outil avec de l'eau et un détergent doux. Appliquez de la graisse dans tous les graisseurs. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée ou usée. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à...
  • Page 54: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective La pelle rétrocaveuse ne fonctionne pas. 1. Le raccord hydraulique n'est pas 1. Contrôlez et resserrez tous les parfaitement branché. raccords. 2. La vanne hydraulique auxiliaire du 2. Engagez la vanne. groupe de déplacement n'est pas complètement engagée.
  • Page 55 Problème Cause possible Mesure corrective La pelle rétrocaveuse fonctionne 1. Le niveau de liquide hydraulique est 1. Remplissez le réservoir hydraulique du mollement ou de manière saccadée. trop bas. groupe de déplacement. 2. De l'air est présent dans le système 2.
  • Page 56 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 57: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, Toro pourrait être poursuivie en justice par l'État de Californie ou par des particuliers cherchant à faire appliquer la Proposition 65, et donc assujettie à...

Ce manuel est également adapté pour:

321000001

Table des Matières