Télécharger Imprimer la page

Assa Abloy Corni Ministar Guide Rapide page 2

Publicité

Le caratteristiche di sicurezza di questo prodotto sono di importanza
fondamentale ai fini della sua conformità alla EN 1125. Non sono permesse
modifiche di nessun tipo, fatta eccezione per quelle che vengono descritte in
queste istruzioni.
Il maniglione antipanico MINISTAR è idoneo per porte in ferro, alluminio o
legno, cieche o vetrate; è destinato ad essere utilizzato soltanto su porte con
ante montate su cerniere o perni, con massa oltre i 200 Kg., altezza non
maggiore di 2520 mm. e larghezza non maggiore di 1320 mm. Sporgenza
barra : grado 2.
Il maniglione antipanico MINISTAR è utilizzabile su porte
tagliafumo/tagliafuoco.
The safety features of this product are of fundamental importance to ensure its
conformity with standard EN 1125. It is strictly forbidden to introduce any type
of modifications apart from those described in the instructions below.
The MINISTAR panic exit device can be fitted on doors, whether they are built
in steel, aluminium or wood, glazed or unglazed; it is for use on hinged or
pivotted door leaves only, with over 200 Kg. in mass, 2520 mm. in height and
1320 mm. in width. Projection bar : grade 2.
The MINISTAR panic exit device may be installed on fire/smoke doors.
Les caractéristiques de sécurité de ce produit sont d'une extrême importance
pour sa conformité à la norme EN 1125. Il ne doit faire l'objet d'aucune
modification, exception faite de celles décrites dans les présentes instructions.
La poignée antipanique MINISTAR est appropriée pour les portes aussi bien en
fer, qu'en aluminium ou en bois, pleines ou en verre. Elle est destinée à être
utilisée uniquement sur des portes à battants montés sur charnières ou pivots,
avec dessus de 200 Kg. de poids, d'une hauteur maximum de 2520 mm. et
d'une largeur maximum de1320 mm. Projection de la barre : degré 2.
La poignée antipanique MINISTAR est utilisable sur les portes coupe-
feu/anti-fumée.
2
MINISTAR
IN ALTERNATIVA CONTROPIASTRA
REGOLABILE DA ORDINARE A PARTE
ALTERNATIVE ADJUSTABLE STRIKE
PLATE TO ORDER A PART
EN ALTERNATIVE GÂCHE RÉGLABLE À
COMMANDER SÉPARÉMENT
CODICE
F9300
CODE
CODE
BARRA DI SPINTA
PUSH BAR
SPESSORI
BARRE DE POUSSÉE
SPACERS
ÉPAISSEURS
SCATOLA PRINCIPALE
HEAD CASE
COFFRE PRINCIPAL
A2
A2
CONTROPIASTRA
A2
STRIKE PLATE
GÂCHE
VITI IN DOTAZIONE
STANDARD SCREWS
VIS FOURNIES
A1
Ø3,9x16
A2
Ø3,9x13
A3
M6x6
La versione ambidestra viene fornita di scrocco
funzionante da ambo le parti. La mano destra o
sinistra si definisce al momento del montaggio
inserendo il tappo in nylon all'interno del coperchio
dello scrocco non utilizzato. Procedere al definitivo
montaggio del maniglione. Per una corretta
installazione usare sempre le viti in dotazione.
The no-handed version is supplied with two identical
end units. To make it handed place the nylon cap in
the latch of the end unit which will not be used.
Pour le modeles reversibles chacun des deux coffres
est equipé d'une pene. La main droite ou gauche
peut être defini en fin de montage simplement en
installant le cache en nylon, a l'interieur du capot
correspondant au pene non utilisé. Proceder au
montage definitif de la serrure. Pour un montage
correct de la serrure, utiliser toujours les vis
fournies.
MINISTAR
SUPPORTO SECONDARIO
SECONDARY CASE
TAPPI IN NYLON
SUPPORT SECONDAIRE
NYLON CAPS
CACHES EN NYLON
A1
A1
A1
A1
COPERCHIO SECONDARIO
A1
END COVER
CAPOT SECONDAIRE
A3
A1
A3
A2
COPERCHIO PRINCIPALE
HEAD COVER
CAPOT PRINCIPAL
A2
A2
INSERIRE
ALL'INTERNO
INSERT CAP
FROM INSIDE
INTRODUIRE
A L'INTERIEUR
3

Publicité

loading