Endress+Hauser Prosonic M FMU41 Hart Instructions Condensées
Endress+Hauser Prosonic M FMU41 Hart Instructions Condensées

Endress+Hauser Prosonic M FMU41 Hart Instructions Condensées

Masquer les pouces Voir aussi pour Prosonic M FMU41 Hart:

Publicité

Liens rapides

KA01423F/14/FR/01.22-00
71577145
2022-04-04
Products
Instructions condensées
Prosonic M FMU41
HART
Technologie de mesure à ultrasons
Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l' a ppareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via :
• Internet :
www.endress.com/deviceviewer
• Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Prosonic M FMU41 Hart

  • Page 1 Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2: Documentation Associée

    Documentation associée Prosonic M FMU41 HART Documentation associée Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Informations relatives au document Symboles 2.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n' e st pas évitée.
  • Page 3: Symboles Électriques

    Prosonic M FMU41 HART Consignes de sécurité de base Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n' e st pas évitée. ATTENTION Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    L' a ppareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE correspondante avec les normes appliquées. Par l' a pposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l' a ppareil a passé les tests avec succès.
  • Page 5: Conformité Eac

    L' a ppareil satisfait aux exigences légales des Directives EAC en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes appliquées. Par l' a pposition du marquage EAC, Endress+Hauser atteste que l' a ppareil a passé les tests avec succès.
  • Page 6: Adresse Du Fabricant

    Réception des marchandises et identification du produit Prosonic M FMU41 HART ‣ Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' E ndress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque signalétique.  Toutes les informations sur l' a ppareil de mesure et sur l' é tendue de la documentation technique s' y rapportant sont affichées.
  • Page 7: Conditions De Montage

    Prosonic M FMU41 HART Montage Montage Conditions de montage 5.1.1 Conditions de montage du capteur pour les mesures de niveau A0038210  1 Conditions de montage Distance par rapport à la paroi de la cuve : ¹⁄₆ du diamètre de la cuve Utiliser un capot de protection climatique ;...
  • Page 8 Montage Prosonic M FMU41 HART • Orienter la membrane du capteur de telle sorte qu' e lle soit parallèle à la surface de l' e au • Respecter le dégagement de montage prévu pour le canal ou le déversoir • Entrer la courbe de linéarisation "débit - niveau" ("courbe Q/h") via le logiciel de...
  • Page 9 Prosonic M FMU41 HART Montage ≥3 H ≥ 2 H A0038223  3 Déversoir triangulaire (exemple) BD Distance de blocage du capteur Étalonnage vide (à entrer lors de la mise en service) Étalonnage plein Niveau amont maximal Endress+Hauser...
  • Page 10: Exemples De Montage

    Montage Prosonic M FMU41 HART 5.1.3 Exemples de montage A0038234  4 Exemples de montage Avec contre-écrou Avec manchon à souder Avec étrier de montage Avec bride à visser 5.1.4 Montage de l'appareil AVIS L'appareil peut subir des dommages. ‣...
  • Page 11: Gamme De Mesure

    Prosonic M FMU41 HART Montage A0020386  5 Montage sur manchon fileté, ouverture de clé AF60 Rotation du boîtier 4 mm A0037777  6 Rotation du boîtier F12 ou T12, (boîtier F12 dans l' e xemple) Desserrer la vis de fixation.
  • Page 12: Distance De Blocage

    Montage Prosonic M FMU41 HART 5.2.2 Distance de blocage AVIS Si la distance de blocage n'est plus atteinte, un dysfonctionnement de l'appareil est possible. ‣ Monter l' a ppareil de mesure suffisamment haut pour que la distance de blocage ne soit pas atteinte au niveau de remplissage maximal.
  • Page 13: Raccordement Électrique

    Prosonic M FMU41 HART Raccordement électrique Options et signification • Avertissement L' a ppareil de mesure affiche un message d' e rreur mais continue à mesurer. • Alarme L' a ppareil de mesure affiche un message d' e rreur. Le signal de sortie dans la fonction Sortie si alarme (011) affiche la valeur définie.
  • Page 14: Raccordement De L'appareil

    Raccordement électrique Prosonic M FMU41 HART Raccordement de l'appareil 6.2.1 Raccordement dans le boîtier F12 1 → 2 → 3 → A0038240 A0038241 A0038242 ‣ ‣ ‣ Dévisser le couvercle Si un afficheur est installé, le Retirer le câble de l' a fficheur démonter...
  • Page 15 Prosonic M FMU41 HART Raccordement électrique 7 → 8 → A0038254 A0038706 A0047499 ‣ ‣ Raccorder le blindage du câble à Serrer le presse-étoupe la borne de terre dans le compartiment de raccordement 10. Fermer le compartiment de raccordement. 11. Activer l' a limentation.
  • Page 16: Affectation Des Bornes

    Raccordement électrique Prosonic M FMU41 HART 4 → A0038711 A0047500 ‣ ‣ Raccorder le blindage du câble à Serrer le presse-étoupe. la borne de terre dans le compartiment de raccordement Fermer le boîtier. Activer l' a limentation. Affectation des bornes A0019269 ...
  • Page 17: Tension D'alimentation

    Prosonic M FMU41 HART Raccordement électrique ‣ Lorsque seul le signal analogique est utilisé, un câble d' i nstallation standard est suffisant. En cas de signal de communication superposé (HART), utiliser un câble blindé. Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets des radiofréquences et les pics de surtension sont intégrés dans l' a ppareil.
  • Page 18: Équipotentialité

    Options de configuration Prosonic M FMU41 HART Équipotentialité AVIS Le boîtier est isolé de la cuve par le capteur en plastique. C'est pourquoi des signaux parasites peuvent survenir si la ligne d'équipotentialité n'est pas raccordée correctement. ‣ Utiliser une ligne d' é quipotentialité courte pour assurer une compatibilité...
  • Page 19: Structure Et Principe De Fonctionnement Du Menu De Configura

    Prosonic M FMU41 HART Options de configuration Structure et principe de fonctionnement du menu de configura- tion 7.2.1 Codes de fonction Dans les menus de fonction, l' é cran affiche une position pour chaque fonction. Les deux premiers chiffres permettent d' i dentifier le groupe de fonctions. Exemples : •...
  • Page 20: Verrouillage/Déverrouillage De La Configuration Des Paramètres

    Mise en service Prosonic M FMU41 HART Fonctions des boutons  ou  • Navigation dans la liste de sélection vers le haut. • Modification des valeurs numériques dans une fonction.  ou  • Navigation dans la liste de sélection vers le bas.
  • Page 21: Configuration De L'appareil

    Prosonic M FMU41 HART Mise en service Configuration de l'appareil 8.3.1 Étalonnage de base A0038238  10 Paramètres pour le fonctionnement correct de l' a ppareil BD Distance de blocage Distance de sécurité Étalonnage vide (= point zéro) Étalonnage plein (= étendue de mesure) Toutes les fonctions sont réunies dans le groupe Étalonnage base (00).
  • Page 22 Mise en service Prosonic M FMU41 HART A0038388  11 Options dans la fonction "Forme réservoir" Toit bombé Cyl. horizont. Bypass ou tube de mesure/tube guide d' o ndes Ouvert, p. ex. aires de stockage, niveaux ouverts, bassins, canal Sphérique Toit plat Fonction Caract.
  • Page 23 Prosonic M FMU41 HART Mise en service A0038402  12 Extrait des options de la fonction "Cond. process" Surface calme Surface agitée Supp.Agitateur Variat. rapide Solide stand. Solide pouss. Bande transp. Non représentés dans le graphique : Liquide stand. et Test:pas filt.
  • Page 24 Mise en service Prosonic M FMU41 HART Description des options • Liquide stand. • Pour les applications avec des liquides qui ne conviennent à aucune des options • Valeurs de filtrage et temps d' i ntégration moyens • Surface calme •...
  • Page 25 Prosonic M FMU41 HART Mise en service Étalonnage vide et étalonnage plein 20 mA 100% 4 mA A0038386  13 Paramètres pour le fonctionnement correct de l' a ppareil Distance (membrane du capteur/produit) Étalonnage vide = point zéro Étalonnage plein = étendue de mesure...
  • Page 26 Mise en service Prosonic M FMU41 HART AVIS Si la distance de blocage n'est plus atteinte, un dysfonctionnement de l'appareil est possible. ‣ Monter l' a ppareil de mesure suffisamment haut pour que la distance de blocage ne soit pas atteinte au niveau de remplissage maximal.
  • Page 27 Prosonic M FMU41 HART Mise en service Sélection et description • Distance = ok → la distance correcte est affichée Tout écho plus près du capteur sera éliminé par déclenchement de la suppression des échos parasites (mapping). • Dis. trop petit → la distance affichée est trop petite Dans ce cas, le signal provient d' u n écho parasite et sera éliminé...
  • Page 28 Mise en service Prosonic M FMU41 HART Revenir à la sélection de groupe Une fois la suppression enregistrée, l' é talonnage de base est terminée et l' a ppareil revient automatiquement à la sélection de groupe. Endress+Hauser...
  • Page 32 *71577145* 71577145 www.addresses.endress.com...

Table des Matières