Endress+Hauser Prosonic M FMU40 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser Prosonic M FMU40 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser Prosonic M FMU40 Manuel De Mise En Service

Mesure de niveau par ultrasons
Masquer les pouces Voir aussi pour Prosonic M FMU40:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Prosonic M FMU40/41/42/43/44
Mesure de niveau par ultrasons
BA00237F/14/FR/13.12
71191053
valable à partir de la version de software :
V 01.04.00 (amplificateur)
V 01.04.00 (communication)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Prosonic M FMU40

  • Page 1 Manuel de mise en service Prosonic M FMU40/41/42/43/44 Mesure de niveau par ultrasons BA00237F/14/FR/13.12 71191053 valable à partir de la version de software : V 01.04.00 (amplificateur) V 01.04.00 (communication)
  • Page 2: Instructions Condensées

    Vous trouverez un aperçu du menu de configuration en annexe. Vous trouverez une description détaillée de toutes les fonctions de l'appareil dans le manuel de mise en service BA00240F "Description des fonctions de l'appareil", qui se trouve sur le CD-ROM fourni avec l'appareil. Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu de la livraison ..... 15 Adresses d'Endress+Hauser ....57 Certificats et agréments .
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Les consignes de montage, les charges de connexion et les conseils de sécurité doivent être respectés. • Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé. • Les consignes de mesure et de sécurité doivent être respectées aux points de mesure. Endress+Hauser...
  • Page 5: Conseils Et Symboles De Sécurité

    à la terre en étoile, selon la réglementation nationale ou propre à l'entreprise. Résistance thermique des câbles de raccordement t >85°C Indique que les câbles de raccordement doivent résister à une température d'au moins 85 °C (185 °F). Endress+Hauser...
  • Page 6: Identification

    Identification Prosonic M - HART Identification Plaque signalétique ENDRESS+HAUSER Made in Germany PROSONIC M D-79689 Maulburg Order Code: Ser.-No.: NEMA 4X/6P / IP68 14 ... 30 V DC 0.8W 2-wire 4 ... 20 mA HART Ta > 70°C if modification see sep.
  • Page 7: Structure De Commande Fmu40

    D Boîtier T12 aluminium revêtu IP 68 NEMA 6P, avec compartiment de raccordement séparé; avec protection contre les surtensions Version spéciale Raccord / entrée de câble Raccord de câble M20x1,5 Entrée G 1/2" Entrée NPT 1/2" Connecteur M12 PROFIBUS PA Connecteur 7/8" Fieldbus Foundation Version spéciale Endress+Hauser...
  • Page 8 Identification Prosonic M - HART Marquage Repérage (TAG) Adresse de bus FMU40 - Référence complète Endress+Hauser...
  • Page 9: Structure De Commande Fmu41

    ; avec protection contre les surtensions Version spéciale Raccord / entrée de câble Raccord de câble M20x1,5 Entrée G 1/2" Entrée NPT 1/2" Connecteur M12 PROFIBUS PA Connecteur 7/8" Fieldbus Foundation Version spéciale Marquage Repérage (TAG) Adresse de bus FMU41 - Référence complète Endress+Hauser...
  • Page 10: Structure De Commande Fmu42

    A Boîtier F12 aluminium revêtu IP 68 NEMA 6P C Boîtier T12 aluminium revêtu IP 68 NEMA 6P, avec compartiment de raccordement séparé D Boîtier T12 aluminium revêtu IP 68 NEMA 6P, avec compartiment de raccordement séparé ; avec protection contre les surtensions Version spéciale Endress+Hauser...
  • Page 11 Entrée G 1/2" Entrée NPT 1/2" Connecteur M12 PROFIBUS PA Connecteur 7/8" Fieldbus Foundation Version spéciale Joint capteur/bride Joint plat VITON Joint plat EPDM Version spéciale Equipement complémentaire A Sans Marquage Repérage (TAG) Adresse de bus FMU42 - Référence complète Endress+Hauser...
  • Page 12: Structure De Commande Fmu43

    A Boîtier F12 aluminium revêtu IP 68 NEMA 6P Version spéciale Raccord / entrée de câble Raccord de câble M20x1,5 Entrée G 1/2" Entrée NPT 1/2" Connecteur M12 PROFIBUS PA Connecteur 7/8" Fieldbus Foundation Version spéciale Marquage Repérage (TAG) Adresse de bus FMU43 - Référence complète Endress+Hauser...
  • Page 13: Structure De Commande Fmu44

    N 4 fils, 10.5-32VDC ; 4-20mA HART, protocole de linéarité en 5 points Version spéciale, à spécifier Configuration Sans afficheur, via communication Afficheur 4 lignes VU331, représentation de la courbe écho sur site Préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoire) Version spéciale, à spécifier Endress+Hauser...
  • Page 14 Version spéciale, à spécifier Joint de process capteur / bride Viton EPDM Version spéciale, à spécifier Equipement complémentaire A Version de base Y Version spéciale, à spécifier Marquage 1 Repérage (TAG) 2 Adresse de bus FMU44 - Référence complète Endress+Hauser...
  • Page 15: Contenu De La Livraison

    ® HART Marque déposée par la HART Communication Foundation, Austin, USA ® FieldCare Marque déposée par la société Endress+Hauser Process Solutions AG. ® Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co.KG, Maulburg, Allemagne ® PulseMaster Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co.KG, Maulburg, Allemagne...
  • Page 16: Montage

    Prosonic M - HART Montage Construction ; dimensions 3.1.1 FMU40, FMU41 (2.6) (3.1) 32 (1.3) ( 3.4) (2.6) (3.1) (3.7) (2.7) ENDRESS+HAUSER ENDRESS+HAUSER Prosonic M Prosonic M (3.3) (3.3) FMU40 FMU41 SW (AF) 60 SW (AF) 60 G1½” G2” 1½ NPT 2 NPT ø39 (1.5)
  • Page 17: Fmu42, Fmu44 Avec Étrier De Montage

    119 (4.7) (3.9) L00-FMU4xxxx-06-00-00-yy-008 Dimensions en mm (in) 3.1.4 FMU43 (2.6) (3.1) (3.4) ENDRESS+HAUSER Prosonic M 2 x M8 85 (3.3) ANSI 4” DN 100 * ø230 (9.1) L00-FMU4xxxx-06-00-00-yy-009 Dimensions en mm (in) A Avec bride tournante B Avec étrier de montage 3.1.5...
  • Page 18: Brides Pour Fmu42 Et Fmu44

    (9,50") (11,22") (0,91") 8" 150 lbs 298,5 mm 298,5 mm 342,9 mm 22, 5 mm 45° (11,75") (11,75") (13,50") (0,89") DN200 PN16 / 10 K 200 290 mm 295 mm 340 mm 23 mm 30° (11,42") (11,61") (13,39") (0,91") Endress+Hauser...
  • Page 19: Variantes De Montage

    Prosonic M - HART Montage Variantes de montage 3.2.1 Variantes de montage FMU40, FMU41 ENDRESS+HAUSER Prosonic M L00-FMU4xxxx-17-00-00-yy-002 A Montage avec contre-écrou 1 Contre-écrous (PC) G1½" et G2 fournis avec l'appareil B Montage avec manchon à souder 1 Joint d'étanchéité (EPDM) fourni avec l'appareil C Montage avec équerre de montage...
  • Page 20: Variantes De Montage Fmu42, Fmu44

    B Montage avec étrier de montage, (zone non Ex, Zone 20) 3.2.3 Variantes de montage FMU43 L00-FMU43xxxx-17-00-00-yy-001 A Montage avec bride tournante, (par ex. zone explosible, Zone 20) 1 Sonde 2 Piquage 3 Bride tournante B Montage avec étrier de montage, (zone non Ex, Zone 20) Endress+Hauser...
  • Page 21: Conditions De Montage

    11° 8 m (26 ft) 0,77 m (2.5 ft) FMU42 9° 10 m (33 ft) 0,79 m (2.6 ft) FMU43 6° 15 m (49 ft) 0,79 m (2.6 ft) FMU44 11° 20 m (66 ft) 1,93 m (6.3 ft) Endress+Hauser...
  • Page 22: Montage Dans Un Puits Étroit Avec Parois Non Uniformes

    FieldCare ou manuellement via l'afficheur local. Exemple : Canal Khafagi-Venturi 1 x b L00-FMU4xxxx-17-00-00-xx-003 A Canal Khafagi-Venturi B Arrivée de l'eau C Ecoulement de l'eau BD Distance de blocage E Etalonnage vide F Etalonnage plein V Sens d'écoulement Endress+Hauser...
  • Page 23: Exemple : Déversoir Triangulaire

    Prosonic M - HART Montage Exemple : Déversoir triangulaire min. 2 H (= F) min. 2 H min. 3 H L00-FMU4xxxx-17-00-00-xx-012 BD Distance de blocage E Etalonnage vide F Etalonnage plein Endress+Hauser...
  • Page 24: Gamme De Mesure

    20 (66.0) dans les liquides Portée max. [m (ft)] 2 (6.6) 3,5 (11.0) 5 (16.0) 7 (23.0) 10 (33.0) dans les solides " Attention ! Si le niveau atteint la distance de blocage, cela peut causer un dysfonctionnement de l'appareil. Endress+Hauser...
  • Page 25: Distance De Sécurité

    Ne visser l'appareil qu'au raccord fileté. Visser le Prosonic M sur le raccord fileté à l'aide d'une clé de 60. Couple de serrage maximal : 20 Nm (14.75 lbf ft). L00-FMU4xxxx-17-00-00-yy-009 1 Boîtier F12 ou T12 2 Clé de 60 Endress+Hauser...
  • Page 26: Rotation Du Boîtier

    • Si disponible : le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ? • L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil ? • Les presse-étoupe sont-ils correctement fixés ? • Après la rotation du boîtier, vérifier le joint de process au piquage ou à la bride. Endress+Hauser...
  • Page 27: Câblage

    Réinsérez le bornier (4). Serrez le presse-étoupe (6). 10. Vissez le couvercle (3) du compartiment de raccordement. 11. Eventuellement, embrochez l'afficheur (2). 12. Vissez le couvercle du boîtier (1). 1 2 3 4 13. Mettez l'appareil sous tension. L00-FMU4xxxx-04-00-00-yy-008 Endress+Hauser...
  • Page 28 Raccordez le blindage de câble à la borne de terre (4) dans le compartiment de raccordement. Effectuez le raccordement selon l'affectation des bornes (voir ci-dessous). Serrez le presse-étoupe (3). Vissez le couvercle du boîtier (1). Mettez l'appareil sous tension. 1 2 3 4 L00-FMU4xxxx-04-00-00-yy-009 Endress+Hauser...
  • Page 29: Occupation Des Bornes

    (valeur mesurée transmise Ex ia 11 mA 10 V 30 V via HART) Standard 4 mA 14 V 36 V Courant constant pour mode multidrop HART Ex ia 4 mA 14 V 30 V Courant de démarrage 11 mA Endress+Hauser...
  • Page 30: Compensation De Potentiel

    Après le câblage de l'appareil, effectuer les contrôles suivants : • La connexion des bornes est-elle correcte ? • Le presse-étoupe est-il étanche ? • Le couvercle du boîtier a-t-il été vissé ? • En cas d'énergie auxiliaire : un affichage apparaît-il sur l'afficheur ? Endress+Hauser...
  • Page 31: Configuration

    Mess Mess Meas Meas berei uring berei uring range range U 16...3 4...20 U 16...3 4...20 max. max. >70° >70° t >85°C t >85°C ENDRESS + HAUSER – L00-FMxxxxxx-07-00-00-yy-001 1 Afficheur LCD 2 Verrou encliquetable 3 Touches 4 Symboles Endress+Hauser...
  • Page 32: Afficheur

    Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est en alarme. Lorsqu'il clignote, il s'agit d'un avertissement. SYMBOLE DE VERROUILLAGE Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé, c'est-à-dire lorsqu'il est impossible de saisir des données. SYMBOLE DE COMMUNICATION Ce symbole apparaît lorsqu'il y a transfert de données via HART, PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus. Endress+Hauser...
  • Page 33: Fonction Des Touches

    Le troisième chiffre désigne le numéro de chaque fonction au sein du groupe de fonctions :  • Forme réservoir • Etalonnage base • Caract. produit • Conditions process . . . Par la suite, la position sera toujours indiquée entre parenthèses (par ex. "Forme réservoir" (002)) derrière la fonction écrite. Endress+Hauser...
  • Page 34: Options De Configuration

    Port pour Commubox FXA191, FXA195 ou Field Xpert SFX100 10 Alimentation RMA422 ou RN221N (avec résistance de communication) Si la résistance de communication HART n'est pas intégrée dans l'alimentation, il faut insérer une résistance de communication de 250  dans la paire torsadée blindée. Endress+Hauser...
  • Page 35: Configuration Via L'afficheur Local Vu331

    Appuyer 1 x sur O et S (= Q) : retour à la fonction précédente. Appuyer 2 x sur O et S (= Q) : retour à la Sélection groupe. Appuyer sur O et S (= Q) pour retourner à la représentation de la valeur mesurée. Endress+Hauser...
  • Page 36: Communication Hart

    Configuration via Field Xpert SFX100 Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour la configuration à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via la sortie courant HART ou FOUNDATION Fieldbus. Pour plus de détails : manuel de mise en service BA00060S. Endress+Hauser...
  • Page 37: Configuration Avec Fieldcare

    5.5.2 Configuration avec FieldCare FieldCare est l'outil de configuration et de gestion des instruments d'Endress+Hauser, basé sur la technologie FDT. Il permet de configurer tous les appareils Endress+Hauser, ainsi que les appareils de fabricants tiers, qui supportent le standard FDT. Vous trouverez les exigences en matière de hardware et de software sur Internet : www.fr.endress.com È...
  • Page 38: Verrouillage/Déverrouillage De La Configuration

    Les paramètres peuvent maintenant être modifiés. Remarque ! Le verrouillage hardware ne peut se faire qu'à partir de l'afficheur en appuyant à nouveau simultanément sur les touches O, S et F. Le déverrouillage via la communication n'est pas possible. Endress+Hauser...
  • Page 39: Remise À Zéro (Reset) Des Paramètres Utilisateur

    à zéro, ce paramètre doit être à nouveau réglé dans le menu Service conformément aux données sur le protocole de linéarité en 5 points correspondant. Veuillez contacter le service après- vente Endress+Hauser. Remise à zéro (reset) d'une suppression des échos parasites Il est recommandé...
  • Page 40: Mise En Service

    Une valeur s'affiche ensuite. Il ne s'agit pas du niveau de la cuve. Il faut d'abord effectuer un étalonnage de base. L00-fmrxf000-20-00-00-de-002 Appuyer sur F pour aller à la liste de sélection des groupes de fonctions. Appuyer à nouveau sur F pour lancer l'étalonnage de base. L00-fmrxfg00-20-00-00-de-001 Endress+Hauser...
  • Page 41: Etalonnage De Base

    L00-FMU4xxx-19-00-00-de-000 D Distance (entre membrane du capteur (= point de référence de la mesure) / produit) E Etalonnage vide (= point zéro) F Etalonnage plein (= étendue de mesure) L Niveau BD Distance de blocage SD Distance de sécurité Endress+Hauser...
  • Page 42: Réglages Du Point De Mesure

    Prosonic M - HART 6.3.1 Réglages du point de mesure Fonction "Forme réservoir" (002) Dans cette fonction, sélectionnez l'une des options suivantes : ENDRESS+HAUSER Prosonic M L00-FMU4xxxx-14-00-06-de-001 A Toit bombé B Cylindre horizontal C Bypass ou tube de mesure/tube guide d'ondes D Cuve ouverte, par ex.
  • Page 43 Les filtres et le temps d'intégration sont signal d'entrée sont réglés sur des des valeurs faibles. réglés sur des valeurs moyennes. valeurs élevées. -> Temps de réaction rapide -> Valeur mesurée stabilisée -> Eventuellement valeurs mesurées -> Temps de réaction intermédiaire instables Endress+Hauser...
  • Page 44 Poussières Solides avec changement de niveau Tous les filtres peuvent être rapide déconnectés pour des besoins de maintenance ou de diagnostic. ENDRESS+HAUSER Prosonic M L00-FMU4xxxx-14-00-00-xx-007 L00-FMU4xxxx-14-00-00-xx-005 Les filtres sont réglés de sorte qu’ils Les filtres intégrateurs sont réglés sur Les filtres sont tous inactifs.
  • Page 45: Etalonnage Vide Et Étalonnage Plein

    "dans distance sécurité" (016). Fonction "Etalonnage plein" (006) Cette fonction permet d'entrer l'étendue de mesure F, c'est-à-dire la distance entre le niveau minimal et le niveau maximal. Endress+Hauser...
  • Page 46: Suppression Des Échos Parasites

    0 m. " Attention ! La zone de suppression doit s'arrêter à 0,5 m (1.6 ft) de l'écho du niveau effectif. Si la cuve est vide, saisissez la valeur E–0,5 m au lieu de la valeur E. Endress+Hauser...
  • Page 47: Fonction Distance/Valeur Mesurée

    • Distance exacte – niveau faux -> vérifier la valeur de la fonction "Etalonnage vide" (005). Retour à la sélection groupe Après la suppression des échos parasites, l'étalonnage de base est terminé et l'appareil retourne automatiquement à la liste des groupes de fonctions. Endress+Hauser...
  • Page 48: Courbe Enveloppe

    Si la représentation cyclique de la courbe enveloppe est active sur l'affichage, l'actualisation de la valeur mesurée se fait dans un temps de cycle plus lent. Il est recommandé de quitter la représentation de la courbe enveloppe après l'optimisation. Appuyer sur F. (L'appareil ne quitte pas automatiquement la représentation de la courbe enveloppe.) Endress+Hauser...
  • Page 49: Navigation Dans La Représentation Des Courbes Enveloppes

    • diminue l'échelle horizontale. L00-FMxxxxxx-07-00-00-yy-007 Mode Move Appuyer sur pour accéder au mode Move. Les symboles s'affichent. Les options suivantes sont disponibles : • déplace la courbe vers la droite. • déplace la courbe vers la gauche. L00-FMxxxxxx-07-00-00-yy-008 Endress+Hauser...
  • Page 50: Quitter Le Mode De Navigation

    • Appuyer simultanément sur pour quitter le mode de navigation. Les agrandissements et déplacements réglés sont conservés. Le Prosonic n'utilisera l'affichage standard que lorsque la fonction "Lecture courbe" (0E2) sera activée. Endress+Hauser...
  • Page 51: Suppression Des Défauts

    • Maintien : la dernière valeur est mémorisée permanent • Valeur spécifique Avertissement (W) L'appareil continue à mesurer. Un message d'erreur s'affiche. clignote Alarme / Avertissement (E) L'utilisateur peut définir si le défaut génère une alarme ou un avertissement. Endress+Hauser...
  • Page 52: Codes Erreur

    (01), fonction "Suppression automaintien" (017)] E661 Température max. du capteur dépassée A671 Linéarisation incomplète, Effectuer un étalonnage de base inutilisable W681 Courant en dehors de la Effectuer un étalonnage de base gamme Vérifier la linéarisation W691 Bruit de remplissage Endress+Hauser...
  • Page 53: Défaut D'application

    Lors du remplissage / de la 1. Vérifier "Forme réservoir" (002), par ex. "toit bombé" ou "cylindre vidange, la valeur mesurée horizontal" chute 2. Si possible, ne pas monter l'appareil au milieu 3. Utiliser éventuellement un tube de mesure/tube guide d'ultrasons L00-FMR2xxxx-19-00-00-de-017 Endress+Hauser...
  • Page 54 1. Vérifier les paramètres de l'application (002), (003) et (004) 2. Le cas échéant, choisir une autre position de montage et/ou un plus gros capteur 3. Orienter le capteur parallèlement à la surface du produit (en particulier pour les solides en vrac) L00-FMR2xxxx-19-00-00-de-018 Endress+Hauser...
  • Page 55: Maintenance Et Réparation

    Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex.
  • Page 56: Pièces De Rechange

    Sélectionnez les pièces de rechange (vous pouvez également utiliser la vue éclatée sur la droite de l'écran). Lorsque vous commandez des pièces de rechange, veuillez indiquer le numéro de série mentionné sur la plaque signalétique. Des instructions de remplacement sont fournies avec les pièces de rechange si nécessaire. Endress+Hauser...
  • Page 57: Retour De Matériel

    En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, l'appareil de mesure doit être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
  • Page 58: Accessoires

    (in) L00-FMU4xxxx-00-00-06-xx-001 1 Boîtier F12 / T12 Equerre de montage pour FMU40, FMU41 ø16 L00-FMU4x-00-00-00-de-001 Dimensions en mm • pour FMU40, G1½ : réf. 942669-0000 • pour FMU41, G2: réf. 942669-0001 également adapté pour NPT 1½" et 2" Endress+Hauser...
  • Page 59: Bride À Visser

    Raccord fileté ISO228 G1-1/2 Raccord fileté ISO228 G2 Raccord fileté ANSI NPT3/4 Raccord fileté ANSI NPT1 Raccord fileté ANSI NPT1-1/2 Raccord fileté ANSI NPT2 Version spéciale A partir des variantes entrées, vous obtiendrez la référence de commande. FAX50 - Endress+Hauser...
  • Page 60: Bras De Montage

    FMU41. • L'orifice de 22 mm (0.87 in) peut être utilisé pour un capteur supplémentaire. Le bras de montage peut être monté avec : • un support de montage  ä 61 • un support mural  ä 62 Endress+Hauser...
  • Page 61: Support De Montage

    Réf. 700 (27.6) acier galvanisé 919791-0000 700 (27.6) 316Ti (1.4571) 919791-0001 1400 (55.1) acier galvanisé 919791-0002 1400 (55.1) 316Ti (1.4571) 919791-0003 mm (in) Support mural ø 33.7 L00-FMU4x-00-00-00-yy-006 Dimensions en mm Matériau Réf. acier galvanisé 919792-0000 316Ti (1.4571) 919792-0001 Endress+Hauser...
  • Page 62: Etrier De Montage Pour Fmu42, Fmu43, Fmu44

    Pour plus de détails, voir TI00404F. Commubox FXA291 La Commubox FXA291 relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) au port USB d'un ordinateur ou d'un ordinateur portable. Pour plus de détails, voir TI00405C/14/FR. Remarque ! Pour l'appareil, vous avez besoin par ailleurs de l'accessoire "Adaptateur ToF FXA291".
  • Page 63: Afficheur Séparé Fhx40

    Caractéristiques techniques (câble et boîtier) et structure de commande Longueur de câble 20 m (66 ft) (longueur fixe avec connecteurs) Gamme de température -40 °C...+60 °C (-40 °F...140 °F) Indice de protection IP65/67 (boîtier) ; IP68 (câble) selon CEI 60529 Dimensions [mm (in)] 122x150x80 (4.8x5.91x3.15) (HxLxP) Endress+Hauser...
  • Page 64 Version spéciale Equipement complémentaire : A Version de base Etrier de montage pour tube 1"/2" Version spéciale Marquage : Repérage (TAG) FHX40 - Référence complète Pour raccorder l'afficheur déporté FHX40, utilisez le câble prévu pour la variante de communication correspondante. Endress+Hauser...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    • Courant continu 4 fils : 10,5 ... 32 VDC • Courant alternatif 4 fils : 90 ... 253 VAC Il peut y avoir d'autres restrictions pour les appareils avec certificat Ex. Se référer aux instructions des Conseils de sécurité concernés (XA). Endress+Hauser...
  • Page 66: Précision De Mesure

    – Caractéristique produit = liquide – Conditions process = surface calme Résolution Sonde Résolution FMU40 1 mm (0.04 in) FMU41 1 mm (0.04 in) FMU42 2 mm (0.08 in) FMU43 2 mm (0.08 in) FMU44 2 mm (0.08 in) Endress+Hauser...
  • Page 67: Conditions D'utilisation : Environnement

    (soude caustique...), les huiles, les graisses, l'eau de chaux, les boues, les pâtes... Des pressions de vapeur élevées ou des produits dégazants (éthanol, acétone, ammoniac...) peuvent altérer la précision. Si de telles conditions se présentent, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. 10.1.5 Conditions d'utilisation : environnement Température ambiante -40 °C ...
  • Page 68: Conditions D'utilisation : Process

    Une sonde de température est intégrée pour la correction du temps de parcours dépendant de la température. Pression de process • FMU40/41 : 0,7 bar ... 3 bar abs. (10.15 psi ... 43.5 psi abs.) • FMU42/43/44 : 0,7 bar ... 2,5 bar abs. (10.15 psi ... 36.25 psi abs.) Endress+Hauser...
  • Page 69 Prosonic M - HART Caractéristiques techniques Endress+Hauser...
  • Page 70: Annexe

    Annexe Prosonic M - HART Annexe 11.1 Menu de configuration L00-FMU4xxxx-19-00-01-de-005 Endress+Hauser...
  • Page 71 Prosonic M - HART Annexe Fenêtre détection inactive active reset L00-FMU4xxxx-19-00-02-de-005 Endress+Hauser...
  • Page 72: Principe De Mesure

    La suppression des échos parasites du Prosonic M permet de s'affranchir d'éventuels échos parasites (par ex. parois, soudures et éléments internes) qui pourraient perturber la mesure. 11.2.3 Etalonnage L'étalonnage de l'appareil consiste à entrer la distance "vide" E et l'étendue de mesure F. Endress+Hauser...
  • Page 73: Distance De Blocage

    L'étendue de mesure F ne doit pas pénétrer dans la distance de blocage BD. Le capteur est "aveugle" à toute onde réfléchie pendant sa phase d'émission. Ceci implique qu'il existe une distance minimale en deçà de laquelle un signal écho n'est pas exploitable. La distance de blocage est propre à chaque type de sonde. Endress+Hauser...
  • Page 74: Index

    Nettoyage extérieur ......55 Occupation des bornes ......29 Endress+Hauser...
  • Page 75 Prosonic M - HART Index Endress+Hauser...
  • Page 76 www.endress.com/worldwide BA00237F/14/FR/13.12 71191053 FM+SGML 9.0 71191053...

Table des Matières