Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CASQUE DE SPORT BLUETOOTH
SKHK 40 A1
®
CASQUE DE SPORT BLUETOOTH
®
Mode d'emploi
-SPORTKOPFHÖRER
®
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
IAN 315021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKHK 40 A1

  • Page 1 CASQUE DE SPORT BLUETOOTH SKHK 40 A1 ® CASQUE DE SPORT BLUETOOTH ® Mode d'emploi -SPORTKOPFHÖRER ® BLUETOOTH Bedienungsanleitung IAN 315021...
  • Page 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Des Matières

    Causes des pannes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 FR │ BE   │  1 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 5 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ■ 2  │   FR │ BE SKHK 40 A1...
  • Page 6: Introduction

    Group) . Toute utilisation des marques par la société Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d’une licence . La marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au pro- priétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs .
  • Page 7: Avertissements Et Symboles Utilisés

    ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des dégâts matériels . REMARQUE ► Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil . ■ 4  │   FR │ BE SKHK 40 A1...
  • Page 8: Sécurité

    Maintenez l’appareil à au moins 20 cm d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur implanté pour éviter que les ondes radio ne viennent perturber le fonctionnement correct du stimulateur ou du défibrillateur implanté . FR │ BE   │  5 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Fondamentales

    . ■ DANGER ! Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d’emballage éloignés des enfants . Il y a risque d’étouffement ! ■ 6  │   FR │ BE SKHK 40 A1...
  • Page 10 ■ Respectez les restrictions ou interdictions d’utilisation pour les appareils fonctionnant sur piles aux endroits à risque particulier, par ex . dans les stations-service, les avions, les hôpitaux, etc . FR │ BE   │  7 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 11: Éléments De Commande

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . ■ 8  │   FR │ BE SKHK 40 A1...
  • Page 12: Charger La Batterie Interne

    Lorsque la batterie est vide, deux signaux sonores brefs reten- tissent toutes les 10 minutes et la LED de service/de charge- ment  clignote trois fois en orange toutes les 15 secondes . Ensuite, le casque s'éteint automatiquement . FR │ BE   │  9 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 13: Utilisation Et Fonctionnement

    ® ♦ Choisissez dans la liste des appareils trouvés par votre périphérique de lecture Bluetooth l’entrée SKHK 40 A1 ® et entrez si nécessaire le code 0000 pour appairer les deux appareils . Une fois les deux appareils correctement appairés, une séquence sonore croissante retentit et la LED de service/...
  • Page 14: Lecture De Musique Via Bluetooth

    Bluetooth ® REMARQUE ► En fonction du périphérique de lecture utilisé et de son système d'exploitation, il est possible que les fonctions ne soient pas toutes prises en charge . FR │ BE   │  11 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 15: Ampoules Led

    Appuyez à nouveau brièvement sur la touche d’appairage . Les ampoules LED clignotent . ® Bluetooth ♦ Appuyez à nouveau brièvement sur la touche d’appairage , pour éteindre les ampoules LED ® Bluetooth ■ 12  │   FR │ BE SKHK 40 A1...
  • Page 16: Fonctions Téléphoniques

    (pour un appel entrant) Appuyer 1 fois brièvement Mettre fin à l'appel (pour une conversation en cours) Maintenir appuyée env . 2 secondes Rejeter un appel (pour un appel entrant) FR │ BE   │  13 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 17: Lecture De La Musique Via Aux In

    Pour plier le casque, procédez comme suit : ♦ Basculez les deux écouteurs dans la branche réglable (voir fig . 1) . Vous pouvez maintenant ranger le casque de manière peu encombrante . Fig . 1 ■ 14  │   FR │ BE SKHK 40 A1...
  • Page 18: Nettoyage

    (voir fig . 5) et laissez-les ensuite sécher . Fig . 4 Fig . 5 ♦ Fixez les coussinets sur les anneaux de maintien . ♦ Vissez les coussinets dans le sens anti-horaire sur les écouteurs  FR │ BE   │  15 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 19: Rangement En Cas De Non-Utilisation

    . Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites ■ 16  │   FR │ BE SKHK 40 A1...
  • Page 20: Dépannage

    Bluetooth . Dès que l'interférence ® a disparu, la lecture de la musique en mode Bluetooth ® poursuit automatiquement sans perturbation . FR │ BE   │  17 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 21: Cause Possible

    REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente) . ■ 18  │   FR │ BE SKHK 40 A1...
  • Page 22: Annexe

    Température de stockage 0 °C à +40 °C Humidité (sans condensation) ≤ 75 % Dimensions (l x h x p) env . 17,4 x 16,0 x 7,0 cm Poids env . 180 g FR │ BE   │  19 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 23: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . ■ 20  │   FR │ BE SKHK 40 A1...
  • Page 24: Étendue De La Garantie

    été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité . FR │ BE   │  21 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 25: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    à compter de la découverte du vice . Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . ■ 22  │   FR │ BE SKHK 40 A1...
  • Page 26: Procédure En Cas De Garantie

    . Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 315021 FR │ BE   │  23 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 27: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 24  │   FR │ BE SKHK 40 A1...
  • Page 28 Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 DE │ AT │ CH   │  25 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 29 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ■ 26  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Page 30: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Komper- naß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz . Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Page 31: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ■ 28  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Page 32: Sicherheit

    Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden . Die übertrage- nen Funkwellen können empfindliche Geräte in Ihrer Funktion beeinträchtigen . DE │ AT │ CH   │  29 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 33: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel- zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern . Es besteht Erstickungsgefahr! ■ 30  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Page 34 Feuer geworfen werden . ■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw . Nutzungsver- bote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z . B . Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäu- sern, usw . DE │ AT │ CH   │  31 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 35: Bedienelemente

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man- gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 32  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Page 36: Internen Akku Laden

    Wenn der Akku erschöpft ist, ertönen alle 10 Minuten zwei kurze Signaltöne und die Betriebs-/Lade-LED blinkt alle 15 Sekunden dreimal orange auf . Der Kopfhörer schaltet sich anschließend automatisch aus . DE │ AT │ CH   │  33 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 37: Bedienung Und Betrieb

    ® Bluetooth ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres -Wiedergabe gerätes den Eintrag SKHK 40 A1 ® Bluetooth aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden . Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine aufsteigende Tonfolge und die Betriebs-/...
  • Page 38: Musikwiedergabe Über Bluetooth

    Kopfhörer und das Wiedergabegerät über Bluetooth ® miteinander verbunden sind . HINWEIS ► In Abhängigkeit vom verwendeten Wiedergabegerät und dessen Betriebssystem kann es vorkommen, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden . DE │ AT │ CH   │  35 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 39: Led-Leuchten

    . ♦ Drücken Sie erneut kurz die Bluetooth Pairing-Taste ® Die LED-Leuchten blinken . ♦ Drücken Sie einmal kurz die Bluetooth Pairing-Taste ® um die LED-Leuchten auszuschalten . ■ 36  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Page 40: Telefonfunktionen

    1 x kurz drücken (bei ankommendem Telefonat) annehmen 1 x kurz drücken (bei bestehendem Telefonat) Anruf beenden ca . 2 Sekunden gedrückt halten Anruf (bei ankommendem Telefonat) abweisen DE │ AT │ CH   │  37 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 41: Musikwiedergabe Über Aux In

    Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbü- gel  ein (siehe Abb . 1) . Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren . Abb . 1 ■ 38  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Page 42: Reinigung

    . Abb . 4 Abb . 5 ♦ Befestigen Sie die Ohrpolster wieder auf den Halteringen . ♦ Schrauben Sie die Ohrpolster entgegen dem Uhrzeigersinn an die Hörmuscheln DE │ AT │ CH   │  39 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 43: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenen- falls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 40  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Page 44: Fehlerbehebung

    In einer Umgebung mit hochfrequenten Störungen kann es möglicherweise bei der Musikwiedergabe über Bluetooth ® Störgeräuschen kommen . Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth -Betrieb automatisch störungsfrei ® wiedergegeben . DE │ AT │ CH   │  41 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 45 Ihren Wünschen ein . hörers . HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 42  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Page 46: Anhang

    0 °C bis +40 °C Feuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) Abmessungen (B x H x T) ca . 17,4 x 16,0 x 7,0 cm Gewicht ca . 180 g DE │ AT │ CH   │  43 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 47: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 44  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Page 48: Abwicklung Im Garantiefall

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . DE │ AT │ CH   │  45 ■ SKHK 40 A1...
  • Page 49: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 46  │   DE │ AT │ CH SKHK 40 A1...
  • Page 50 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 03 / 2019 · Ident.-No.: SKHK40A1-012019-3 IAN 315021...

Table des Matières