ICON PRO-FORM DUALTRAINER Manuel De L'utilisateur

Double entraîneur vélo/rameur

Publicité

Liens rapides

www.proform.com
Nº. du Modèle PFRW5913.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Numéro de Série
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd'hui,
contactez le Service à la Clientèle.
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d'utiliser cet appar-
eil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
MANUEL DE L'UTILlSATEUR
Autocollant du

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ICON PRO-FORM DUALTRAINER

  • Page 1 www.proform.com Nº. du Modèle PFRW5913.0 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILlSATEUR Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série ACTIVEZ VOTRE GARANTIE Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, contactez le Service à la Clientèle. SERVICE À...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Réduisez la vitesse des pédales d’une manière controlée. • Le poids de l’utilisateur ne devrait pas excéder 136kg. • Remplacez l’étiquette si elle est endomma- gée, illisible ou manquante. SED 01/27/04 PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 3: Précautions Importantes

    ICON ne peut être tenu respon- sable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 5: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouveau double entraîneur des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous PROFORM DUAL TRAINER BIKE/ROWER. La pra- référer à la page de couverture de ce manuel pour ® tique du vélo et du rameur fournissent des exercices nous contacter.
  • Page 6: Tableau D'identification Des Pièces

    TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée.
  • Page 7: Assemblage

    ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler • En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les l'appareil. outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez une clé...
  • Page 8 3. Orientez le Stabilisateur Arrière (3) comme indiqué sur l'autocollant ; assurez-vous que les tubes soudés sont du côté indiqué. Attachez le Stabilisateur Arrière (3) sur le Cadre Arrière (18) à l'aide de deux Vis M10 x 100mm (13). Tube Soudé...
  • Page 9 5. Attachez le Support du Rail (8) sous le Rail (5) à l'aide de quatre Vis M8 x 20mm (15) ; vissez les quatre Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. Référez-vous à l’étape 4. Serrez les Vis M8 x 20mm (15).
  • Page 10 8. Trouvez les quatre Vis M6 x 13mm (95) dans la partie inférieure du Cadre du Dossier (94). Insérez les têtes des Vis dans les trous percés dans le Rail du Siège (4), puis glissez les Vis vers le bas dans les fentes. 9.
  • Page 11 10. Identifiez la Pédale Droite (11). À l’aide d’une clé à molette, serrez ferme- ment la Pédale Droite (11), dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier (86). Serrez fermement la Pédale Gauche (10) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré).
  • Page 12 12. La Console (30) peut fonctionner avec quatre piles AA (non incluses) ; des piles alcalines Couvercle sont conseillées. Évitez de mélanger des piles des Piles anciennes et des piles neuves, ou des piles alcalines et standards et/ou rechargeables. IMPORTANT : si la Console a été exposée à...
  • Page 13: Comment Utiliser Le Double Entraîneur

    COMMENT UTILISER LE DOUBLE ENTRAÎNEUR COMMENT DÉPLACER LE DOUBLE ENTRAÎNEUR COMMENT PASSER EN MODE VÉLO Placez-vous derrière le double entraîneur et soulevez Suivez les instructions ci-dessous pour mettre le l'embout du rail jusqu'à ce que le double entraîneur double entraîneur en mode vélo. roule sur les roulettes.
  • Page 14 COMMENT PASSER EN MODE RAMEUR Remarque : si l'avant du double Suivez les instructions ci-dessous pour mettre le entraîneur se double entraîneur en mode rameur. soulève quand vous l'utilisez en mode rameur, tournez d'abord le pied de nivel- lement sous le Pied de Nivellement cadre arrière...
  • Page 15 COMMENT PLIER ET RANGER LE DOUBLE 1. Soulevez la plaque des pieds. Tirez le bouton de ENTRAÎNEUR la plaque des pieds, soulevez la plaque des pieds, puis lâchez le bouton de la plaque des pieds dans Le double entraîneur peut être rangé dans une position le trou sur le cadre avant (référez-vous à...
  • Page 16 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console offre un choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements de vélo et de rameur plus efficaces et plus agréables. Le mode manuel—Quand vous utilisez le double entraîneur en mode vélo, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche.
  • Page 17 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Time (le temps)—Cet affichage indique le temps écoulé. Remarque : lorsqu’un entrainement est 1. Allumez la console. sélectionné, l’écran affiche le temps restant avant la fin de l’entrainement plutôt que le temps écoulé. Pour allumer la console, appuyez sur la touche On/Reset (marche/initialisation) ou commencez à...
  • Page 18 Tout au long de Pour sélectionner de nouveau le mode balayage, vos exercices, la appuyez sur la touche Display jusqu'à ce que le section supérieure mot SCAN (balayage) apparaisse sur l'écran. de l’écran affiche Le compteur en alternance le temps écoulé et la de RPM (tours distance parcourue par minute)—Le...
  • Page 19 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT change ensuite automatiquement pour atteindre le INTELLIGENT niveau de résistance programmé pour le segment suivant. 1. Allumez la console. Si le niveau de résistance du segment en cours est Pour allumer la console, appuyez sur la touche trop élevé...
  • Page 20: Informations De La Cfc

    LE MODE UTILISATEUR L'écran affiche l'unité de mesure sélectionnée. Un « E » pour les miles anglais ou un « M » pour les kilo- La console est équipée d'un mode utilisateur qui vous mètres apparaît sur l’écran. Pour changer d'unité de permet de sélectionner une unité...
  • Page 21: Entretien Et Résolution Des Problèmes

    ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Localisez le Capteur Magnétique (22) gauche. Tournez le Bras Gauche du Pédalier (85) jusqu’à ce qu'un Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du Aimant (109) soit aligné avec le Capteur Magnétique. double entraîneur. Remplacez immédiatement toute Desserrez, mais ne retirez pas la Vis à...
  • Page 22 COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION DROIT Si vous sentez que les pédales glissent quand vous Si la console n'affiche pas des données cohérentes pédalez sur le double entraîneur, même quand la résis- quand le double entraîneur est en mode rameur, tance est réglée sur le niveau le plus haut, vous devez vous devez ajuster le capteur magnétique droit.
  • Page 23: Conseils Pour L'exercice

    CONSEILS POUR L’EXERCICE Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer AVERTISSEMENT : votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des avant exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui de commencer ce programme d’exercice requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une ou tout autre programme, consultez votre période de temps prolongée.
  • Page 24: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle PFRW5913.0 R0614B N°. Qté. Description N°. Qté. Description Cadre Avant Bague d’Espacement du Rouleau Stabilisateur Avant 48mm Stabilisateur Arrière Bague d’Espacement du Rouleau Rail du Siège Rail Boulon M8 x 90mm Boîtier du Rail Rouleau de la Sangle Petite Plaque du Rail Bague d’Espacement du Rouleau...
  • Page 25 N°. Qté. Description N°. Qté. Description Embout de la Barre du Rameur Embout du Cadre des Pieds Mousqueton de la Barre du Rameur Aimant Plaque du Boîtier du Capot Bague d’Espacement du Pied de Vis #8 x 12mm Nivellement Boîtier du Capot Bouton de Verrouillage Support du Moteur Attache en E...
  • Page 26: Schéma Détaillé

    SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PFRW5913.0 R0614B...
  • Page 27: Schéma Détaillé B

    SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFRW5913.0 R0614B...
  • Page 28: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) GARANTIE LIMITÉE ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabri- cation dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. La garantie du cadre est valable tant que l’acheteur d’origine est propriétaire de l’appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro-form pfrw5913.0

Table des Matières