AEG FRESH AROMA KAM300 Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

4. Reinigen Sie den Mahlwerkskanal
D
regelmäßig, um ölige
Kaffeerückstände zu beseitigen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Entriegeln Sie die
Abdeckung des Mahlwerkskanals mit
einem spitzen Gegenstand.
4. Καθαρίζετε τακτικά το κανάλι του
GR
μύλου για την απομάκρυνση των
λιπαρών υπολειμμάτων καφέ.
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.
Χρησιμοποιήστε ένα αιχμηρό
αντικείμενο για να απασφαλίσετε το
κάλυμμα του καναλιού του μύλου.
4. Reinig regelmatig het maalkanaal
NL
om olieachtige koffieresten
te verwijderen. Trek de stekker
uit het stopcontact. Gebruik een
puntig object om de cover van het
maalkanaal te openen.
4. Nettoyez régulièrement la goulotte
F
pour éliminer tout résidu de café.
Débranchez la fiche de la prise
électrique. Utilisez un objet pointu
pour déverrouiller le bouchon de la
goulotte.
5. Setzen Sie einen Papierfilter in
den Schwenkfilter ein. Verwenden
Sie eine Bürste oder einen
ähnlichen Gegenstand, um Reste
von gemahlenem Kaffee in den
Papierfilter zu bürsten. Sie können
auch einen Staubsauger verwenden,
um Kaffeerückstände zu entfernen.
Wischen Sie den Mahlwerkskanal
anschließend mit einem trockenen
Lappen aus. Entfernen Sie den
Papierfilter.
5. Τοποθετήστε ένα χάρτινο φίλτρο
στο περιστρεφόμενο φίλτρο.
Σκουπίστε τα υπολείμματα
καφέ μέσα στο χάρτινο φίλτρο
χρησιμοποιώντας ένα κατάλληλο
αντικείμενο. Τα υπολείμματα καφέ
μπορούν επίσης να αφαιρεθούν με τη
χρήση ηλεκτρικής σκούπας.
Στη συνέχεια, σκουπίστε το κανάλι του
μύλου με ένα στεγνό πανί. Αδειάστε
το χάρτινο φίλτρο.
5. Plaats een nieuw papierfilter in de
filterbak. Veeg de koffieresten in
het papierfilter d.m.v. een geschikt
voorwerp. De koffieresten kunnen
ook worden verwijderd d.m.v. een
stofzuiger. Veeg dan het maalkanaal
uit met een droge doek. Maak het
papierfilter leeg.
5. Placez un filtre papier dans le filtre
sur pivot. Brossez les résidus de
café dans le filtre papier avec un
objet adapté. Les résidus de café
peuvent également être nettoyés
avec un aspirateur.
Frottez ensuite la goulotte avec un
chiffon sec. Videz le filtre papier.
6. Drücken Sie die Abdeckung des
Mahlwerkskanals wieder an,
bis sie einrastet. Drücken Sie die
Verriegelung dabei mit dem Finger an.
Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung
ordnungsgemäß angebracht ist.
Die Kaffeemaschine ist nun wieder
betriebsbereit. Achten Sie darauf,
dass der Kaffeebohnenbehälter
immer verschlossen bleibt. Reinigen
Sie das Mahlwerk regelmäßig mit
einem trockenen Tuch, um ölige
Kaffeerückstände zu beseitigen.
6. Σπρώξτε το κάλυμμα του καναλιού
του μύλου στη θέση του έως ότου
ασφαλίσει. Καθώς το σπρώχνετε,
πιέστε προς τα κάτω την ασφάλεια με
ένα δάκτυλο. Ελέγξτε ότι το κάλυμμα
έχει τοποθετηθεί σωστά. Η καφετιέρα
είναι πλέον έτοιμη για χρήση πάλι.
Διατηρείτε πάντα κλειστό το δοχείο
των κόκκων καφέ. Καθαρίζετε το
μύλο καφέ τακτικά από τα λιπαρά
υπολείμματα των κόκκων καφέ
χρησιμοποιώντας ένα στεγνό πανί.
6. Duw de cover van het maalkanaal
terug op zijn plaats tot het
vastklikt. Duw tegelijk de
vergrendeling omlaag met een
vinger. Controleer of de cover goed
geplaatst is. De koffiemachine is nu
opnieuw klaar voor gebruik. Houd
de bonencontainer altijd gesloten.
Verwijder regelmatig de olieachtige
koffieresten uit de koffiemolen d.m.v.
een droge doek.
6. Poussez le bouchon de la goulotte
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Simultanément, appuyez sur le
loquet. Assurez-vous que le bouchon
est bien positionné. La machine à
café est alors prête à être réutilisée.
Le réservoir à grains doit toujours
être fermé. Nettoyez régulièrement
le moulin à café pour éliminer toute
trace de gras des grains de café à
l'aide d'un chiffon sec.
D
GR
NL
F
GB
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières