Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DeltaSol CS Plus:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
CS Plus
DeltaSol
Solarregler
Handbuch für den
Fachhandwerker
Installation
Bedienung
Funktionen und Optionen
Fehlersuche
de
Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes.
Handbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal
nutzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Resol DeltaSol CS Plus

  • Page 1 ® CS Plus DeltaSol Solarregler Handbuch für den Fachhandwerker Installation Bedienung Funktionen und Optionen Fehlersuche Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Handbuch Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
  • Page 2 Sicherheitshinweise Zielgruppe Bitte beachten Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für Diese Anleitung richtet sich ausschließlich an autorisierte Fachkräfte. Menschen und Sachwerte auszuschließen. Elektroarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden. Die erstmalige Inbetriebnahme hat durch den Ersteller der Anlage oder einen von Vorschriften ihm benannten Fachkundigen zu erfolgen.
  • Page 3 Solarregler DeltaSol CS Plus ® Der DeltaSol CS Plus wurde speziell für die drehzahlgeregelte Ansteuerung ® Das Inbetriebnahmemenü führt in nur acht Schritten durch die wichtigsten Einstel- von Hocheffizienzpumpen in Standard-Solar- und Heizungsanlagen entwickelt. lungen für die Erstkonfiguration. Er besitzt zwei PWM-Ausgänge und zusätzlich einen Eingang für einen Grundfos Direct Sensor VFD, mit dem eine präzise Wärmemengenzählung möglich ist.
  • Page 4 Übersicht technische Daten • Speziell für die Ansteuerung von Hocheffizienzpumpen Eingänge: 4 Temperatursensoren Pt1000, 1 Grundfos Direct Sensor™ VFD • 1 Eingang für einen Grundfos Direct Sensor Ausgänge: 2 Halbleiterrelais, 2 PWM-Ausgänge • System-Monitoring-Display Schaltleistung pro Relais: • Bis zu 4 Pt1000 temperatursensoren R1: 1 (1) A 100 …...
  • Page 5 Installation Montage Display WARNUNG! Elektrischer Schlag! Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromführende Bauteile frei! Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen! Blende Druck- taste Hinweis Starke elektromagnetische Felder können die Funktion des Reglers be- einträchtigen. Î...
  • Page 6 /LAN (nicht im Lieferumfang enthalten) an einen PC anschließen oder ins ® VBus 3 4 5 6 7 8 9 10 Netzwerk einbinden. Auf der RESOL-Internetseite www.resol.de stehen unter- schiedliche Lösungen zur Visualisierung und Fernparametrisierung zur Verfügung. Netz- VBus ®...
  • Page 7 Systemübersicht Standard-Solaranlage (Seite 8) Solaranlage mit Wärmeaustausch Solaranlage mit Nachheizung Solaranlage mit Speicherschichtbela- (Seite 11) (Seite 17) dung (Seite 22) 2-Speicher Solaranlage mit Solaranlage mit Nachheizung durch 2-Speicher Solaranlage mit Ventillogik Solaranlage mit 2 Kollektoren und 1 (Seite 25) Pumpenlogik (Seite 28) Speicher (Seite 31) Festbrennstoffkessel (Seite 34) Solaranlage mit Heizkreis-Rücklaufan-...
  • Page 8 Systeme Anlage 1: Standard-Solaranlage Der Regler berechnet die Temperaturdifferenz zwischen dem Kollektorsensor S1 Wenn die Wärmemengenzählung (OWMZ) aktiviert ist, werden S4 und VFD als und dem Speichersensor S2. Wenn die Differenz größer oder gleich der eingestell- Vorlauf-, bzw. Rücklaufsensor genutzt. ten Einschalttemperaturdifferenz (DT E) ist, wird die Solarpumpe von Relais 1 ak- Wenn die Drainback-Option (ODB) aktiviert ist, kann Relais 2 zur Aktivierung einer tiviert und der Speicher wird beladen, bis die Ausschalttemperaturdifferenz (DT A)
  • Page 9 Anzeigekanäle Kanal Beschreibung Anschlussklemme Seite INIT ODB-Initialisierung aktiv ODB-Füllzeit aktiv STAB ODB-Stabilisierung aktiv Temperatur Kollektor Temperatur Speicher Temperatur Sensor 3 TSPO Temperatur Speicher oben Temperatur Sensor 4 Temperatur Vorlaufsensor S1 / S4 / VFD Temperatur Rücklaufsensor S4 / VFD Temperatur Grundfos Direct Sensor™ Volumenstrom Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 10 Einstellkanäle Kanal Beschreibung Werkseinstellung Seite DTKE Einschalttemperaturdifferenz Kühlung 20.0 K [40.0 °Ra] DTKA Ausschalttemperaturdifferenz Kühlung 15.0 K [30.0 °Ra] OSPK Option Speicherkühlung OURL Option Speicherkühlung Urlaub TURL Temperatur Speicherkühlung Urlaub 40 °C [110 °F] Option Minimalbegrenzung Kollektor Minimaltemperatur Kollektor 10 °C [50 °F] Option Frostschutz Frostschutztemperatur 4.0 °C [40.0 °F]...
  • Page 11 Anlage 2: Solaranlage mit Wärmeaustausch Der Regler berechnet die Temperaturdifferenz zwischen dem Kollektorsensor S1 Ein Wärmeaustausch zwischen Speicher 1 und Speicher 2 wird von Relais 2 ausge- und dem Speichersensor S2. Wenn die Differenz größer oder gleich der eingestell- führt, wenn die Temperaturdifferenz zwischen den Sensoren S3 und S4 größer oder ten Einschalttemperaturdifferenz (DT E) ist, wird die Solarpumpe von Relais 1 ak- gleich der eingestellten Einschalttemperaturdifferenz (DT3E) ist, bis die eingestell- tiviert und der Speicher wird beladen, bis die Ausschalttemperaturdifferenz (DT A)
  • Page 12 Anzeigekanäle Kanal Beschreibung Anschlussklemme Seite INIT ODB-Initialisierung aktiv ODB-Füllzeit aktiv STAB ODB-Stabilisierung aktiv Temperatur Kollektor TSP1 Temperatur Speicher 1 unten TSPO Temperatur Speicher 1 oben TSP2 Temperatur Speicher 2 unten Temperatur Vorlaufsensor Temperatur Rücklaufsensor Temperatur Grundfos Direct Sensor™ Volumenstrom Grundfos Direct Sensor™ n1 % Drehzahl R1 n2 %...
  • Page 13 Einstellkanäle Kanal Beschreibung Werkseinstellung Seite TURL Temperatur Speicherkühlung Urlaub 40 °C [110 °F] Option Minimalbegrenzung Kollektor Minimaltemperatur Kollektor 10 °C [50 °F] Option Frostschutz Frostschutztemperatur 4.0 °C [40.0 °F] Option Röhrenkollektor RKAN ORK Startzeit 07:00 RKEN ORK Endzeit 19:00 RKLA ORK Laufzeit 30 s RKSZ...
  • Page 14 Systemspezifische Funktionen Hinweis Die Einschalttemperaturdifferenz muss mindestens 0.5 K [1 °Ra] höher Die folgenden Einstellungen benötigen Sie für die spezifischen Funktionen in Anlage 2. sein als die Ausschalttemperaturdifferenz. ∆t -Regelung für den Wärmeaustausch zwischen 2 Speichern Drehzahlregelung Dt3E Dt3S Einschalttemperaturdiff. Soll-Temperaturdifferenz Einstellbereich: 1.0 …...
  • Page 15 PUM2 n2MN Pumpenansteuerung R2 Minimaldrehzahl R2 Auswahl: OnOF, PULS, PSOL, PHEI Einstellbereich: (10) 30 … 100 % Werkseinstellung: OnOF Werkseinstellung: 30 % Mit diesem Parameter kann die Art der Pumpenansteuerung eingestellt werden. Es Mit dem Einstellkanal n2MN kann dem Ausgang R2 kann eine relative Minimaldreh- kann zwischen folgenden Arten gewählt werden: zahl zugewiesen werden.
  • Page 16 Maximaltemperaturbegrenzung Wärmeaustausch Minimaltemperaturbegrenzung Wärmeaustausch MX3E / MX3A MN3E / MN3A Maximaltemperaturbegrenzung Minimaltemperaturbegrenzung Einstellbereich: 0.0 … 95.0 °C [30.0 … 200.0 °F] Einstellbereich: 0.0 … 90.0 °C [30.0 … 190.0 °F] Werkseinstellung: Werkseinstellung (nur wenn ANL = 2): MX3E: 60.0 °C [140.0 °F] MN3E: 5.0 °C [40.0 °F] MX3A: 58.0 °C [136.0 °F] MN3A: 10.0 °C [50.0 °F]...
  • Page 17 Anlage 3: Solaranlage mit Nachheizung Der Regler berechnet die Temperaturdifferenz zwischen dem Kollektorsensor S1 Sensor S3 kann optional auch als Referenzsensor für die thermische Desinfektions- und dem Speichersensor S2. Wenn die Differenz größer oder gleich der eingestell- funktion (OTD) oder die Option Speichernotabschaltung (OSNO) genutzt werden. ten Einschalttemperaturdifferenz (DT E) ist, wird die Solarpumpe von Relais 1 ak- Sensor S4 kann optional angeschlossen werden.
  • Page 18 Anzeigekanäle Kanal Beschreibung Anschlussklemme Seite INIT ODB-Initialisierung aktiv ODB-Füllzeit aktiv STAB ODB-Stabilisierung aktiv Temperatur Kollektor TSPU Temperatur Speicher 1 unten TSPO Temperatur Speicher 1 oben TDES Desinfektionstemperatur (Thermische Desinfektion) Temperatur Sensor 4 Temperatur Vorlaufsensor S1 / S4 / VFD Temperatur Rücklaufsensor S4 / VFD Temperatur Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 19 Einstellkanäle Kanal Beschreibung Werkseinstellung Seite Minimaltemperatur Kollektor 10 °C [50 °F] Option Frostschutz Frostschutztemperatur 4.0 °C [40.0 °F] Option Röhrenkollektor RKAN ORK Startzeit 07:00 RKEN ORK Endzeit 19:00 RKLA ORK Laufzeit 30 s RKSZ ORK Stillstandszeit 30 min Grundfos Direct Sensor™ OWMZ Option Wärmemengenzählung Zuweisung VFD...
  • Page 20 NH A Systemspezifische Funktionen Thermostat-Ausschalttemperatur Die folgenden Einstellung benötigen Sie für die spezifischen Funktionen in Anlage 3. Einstellbereich: 0.0 … 95.0 °C [30.0 … 200.0 °F] Die beschriebenen Kanäle sind in keiner anderen Anlage verfügbar. Werkseinstellung: 45.0 °C [120.0 °F] thermostatfunktion Nachheizung Überschuss-...
  • Page 21 thermische Desinfektion des oberen Brauchwasserbereichs Diese Funktion dient dazu, die Legionellenbildung in Trinkwasserspeichern durch gezielte Aktivierung der Nachheizung einzudämmen. Für die thermische Desinfektion wird die Temperatur am Referenzsensor über- wacht. Während des Überwachungsintervalles muss für die Desinfektionsdauer ununterbrochen die Desinfektionstemperatur überschritten sein, damit die Desin- fektionsbedingungen erfüllt sind.
  • Page 22 Anlage 4: Solaranlage mit Schichtenspeicher Der Regler berechnet die Temperaturdifferenz zwischen dem Kollektorsensor S1 maltemperatur (S1MX / S2MX) erreicht ist. Die Vorranglogik belädt, wenn möglich, und den Speichersensoren S2 und S3. Wenn die Differenz größer oder gleich den zuerst den oberen Speicherbereich. Das 3-Wege-Ventil wird in diesem Fall von jeweils eingestellten Einschalttemperaturdifferenzen (DT1E / DT2E) ist, wird die Relais 2 geschaltet.
  • Page 23 Anzeigekanäle Kanal Beschreibung Anschlussklemme Seite Temperatur Kollektor TSPU Temperatur Speicher 1 unten TSPO Temperatur Speicher 1 oben Temperatur Sensor 4 Temperatur Vorlaufsensor S1 / S4 / VFD Temperatur Rücklaufsensor S4 / VFD Temperatur Grundfos Direct Sensor™ Volumenstrom Grundfos Direct Sensor™ Drehzahl Relais Betriebsstunden R1 Betriebsstunden R2...
  • Page 24 Einstellkanäle Kanal Beschreibung Werkseinstellung Seite OSPK Option Speicherkühlung OURL Option Speicherkühlung Urlaub TURL Temperatur Speicherkühlung Urlaub 40 °C [110 °F] Option Minimalbegrenzung Kollektor Minimaltemperatur Kollektor 10 °C [50 °F] Option Frostschutz Frostschutztemperatur 4.0 °C [40.0 °F] PRIO Vorrang Ladepause (Pendelladelogik) 2 min tUMW Umwälzzeit (Pendelladelogik)
  • Page 25 Anlage 5: 2-Speicher-Solaranlage mit Ventillogik (S1MX / S2MX) erreicht ist. Die Vorranglogik belädt, wenn möglich, zuerst Speicher 1. Der Regler berechnet die Temperaturdifferenz zwischen dem Kollektorsensor S1 und den Speichersensoren S2 und S3. Wenn die Differenz größer oder gleich den Wenn Speicher 2 beladen wird, schaltet Relais 2 das 3-Wege-Ventil.
  • Page 26 Anzeigekanäle Kanal Beschreibung Anschlussklemme Seite Temperatur Kollektor TSP1 Temperatur Speicher 1 unten TSP2 Temperatur Speicher 2 unten Temperatur Sensor 4 Temperatur Vorlaufsensor S1 / S4 / VFD Temperatur Rücklaufsensor S4/VFD Temperatur Grundfos Direct Sensor™ Volumenstrom Grundfos Direct Sensor™ Drehzahl Relais R1 Betriebsstunden R1 Betriebsstunden R2 Wärmemenge kWh...
  • Page 27 Einstellkanäle Kanal Beschreibung Werkseinstellung Seite OURL Option Speicherkühlung Urlaub TURL Temperatur Speicherkühlung Urlaub 40 °C [110 °F] Option Minimalbegrenzung Kollektor Minimaltemperatur Kollektor 10 °C [50 °F] Option Frostschutz Frostschutztemperatur 4.0 °C [40.0 °F] PRIO Vorrang Ladepause (Pendelladelogik) 2 min tUMW Umwälzzeit (Pendelladelogik) 15 min Option Röhrenkollektor...
  • Page 28 Anlage 6: 2-Speicher-Solaranlage mit Pumpenlogik Der Regler berechnet die Temperaturdifferenz zwischen dem Kollektorsensor Die Vorranglogik belädt, wenn möglich, zuerst den in PRIO ausgewählten Vorrang- S1 und den Speichersensoren S2 und S3. Wenn die Differenz größer oder gleich speicher. Bei der Einstellung PRIO = 0 werden beide Speicher gleichrangig beladen. den jeweils eingestellten Einschalttemperaturdifferenzen (DT1E / DT2E) ist, wer- Der Sensor S4 kann optional als Referenzsensor für die Option Speichernotab- den eine oder beide Solarpumpen von Relais 1 und / oder Relais 2 aktiviert und...
  • Page 29 Anzeigekanäle Kanal Beschreibung Anschlussklemme Seite Temperatur Kollektor TSP1 Temperatur Speicher 1 unten TSP2 Temperatur Speicher 2 unten Temperatur Sensor 4 TSPO Temperatur Speicher oben Temperatur Vorlaufsensor S4 / VFD Temperatur Rücklaufsensor S4 / VFD Temperatur Grundfos Direct Sensor™ Volumenstrom Grundfos Direct Sensor™ n1 % Drehzahl R1 n2 %...
  • Page 30 Einstellkanäle Kanal Beschreibung Werkseinstellung Seite Option Kollektorkühlung Maximaltemperatur Kollektor 110 °C [230 °F] OSYK Option Systemkühlung DTKE Einschalttemperaturdifferenz Kühlung 20.0 K [40.0 °Ra] DTKA Ausschalttemperaturdifferenz Kühlung 15.0 K [30.0 °Ra] OSPK Option Speicherkühlung OURL Option Speicherkühlung Urlaub TURL Temperatur Speicherkühlung Urlaub 40 °C [110 °F] Option Minimalbegrenzung Kollektor Minimaltemperatur Kollektor...
  • Page 31 Anlage 7: Solaranlage mit 2 Kollektoren und 1 Speicher Der Sensor S4 kann optional als Referenzsensor für die Option Speichernotab- Der Regler berechnet die Temperaturdifferenz zwischen den Kollektorsensoren S1 schaltung (OSNO) genutzt werden. Wenn die Wärmemengenzählung (OWMZ) ak- und S3 und dem Speichersensor S2. Wenn die Differenzen größer oder gleich der tiviert ist, werden S4 und VFD als Vorlauf-, bzw.
  • Page 32 Anzeigekanäle Kanal Beschreibung Anschlussklemme Seite KOL1 Temperatur Kollektor 1 Temperatur Speicher KOL2 Temperatur Kollektor 2 Temperatur Sensor 4 TSPO Temperatur Speicher oben Temperatur Vorlaufsensor S4 / VFD Temperatur Rücklaufsensor S4 / VFD Temperatur Grundfos Direct Sensor™ Volumenstrom Grundfos Direct Sensor™ n1 % Drehzahl R1 n2 %...
  • Page 33 Einstellkanäle Kanal Beschreibung Werkseinstellung Seite KMX2 Maximum Temperatur Kollektor 2 110 °C [230 °F] OSYK Option Systemkühlung DTKE Einschalttemperaturdifferenz Kühlung 20.0 K [40.0 °Ra] DTKA Ausschalttemperaturdifferenz Kühlung 15.0 K [30.0 °Ra] OSPK Option Speicherkühlung OURL Option Speicherkühlung Urlaub TURL Temperatur Speicherkühlung Urlaub 40 °C [110 °F] OKN1 Option Minimalbegrenzung Kollektor Kollektor 1...
  • Page 34 Anlage 8: Solaranlage mit Nachheizung durch Festbrennstoffkessel Der Regler berechnet die Temperaturdifferenz zwischen dem Kollektorsensor S1 Einschalttemperaturdifferenz (DT3E) ist, bis die eingestellten Minimal- (MN3E) und dem Speichersensor S2. Wenn die Differenz größer oder gleich der eingestell- und Maximaltemperaturschwellen (MX3E) für den Festbrennstoffkessel und den Speicher erreicht sind.
  • Page 35 Anzeigekanäle Kanal Beschreibung Anschlussklemme Seite INIT ODB-Initialisierung aktiv ODB-Füllzeit aktiv STAB ODB-Stabilisierung aktiv Temperatur Kollektor TSPU Temperatur Speicher 1 unten TSPO Temperatur Speicher 1 oben TFSK Temperatur Festbrennstoffkessel Temperatur Vorlaufsensor Temperatur Rücklaufsensor VFDj Temperatur Grundfos Direct Sensor™ Volumenstrom Grundfos Direct Sensor™ n1 % Drehzahl R1 n2 %...
  • Page 36 Einstellkanäle Kanal Beschreibung Werkseinstellung Seite OSPK Option Speicherkühlung OURL Option Speicherkühlung Urlaub TURL Temperatur Speicherkühlung Urlaub 40 °C [110 °F] Option Minimalbegrenzung Kollektor Minimaltemperatur Kollektor 10 °C [50 °F] Option Frostschutz Frostschutztemperatur 4.0 °C [40.0 °F] Option Röhrenkollektor RKAN ORK Startzeit 07:00 RKEN ORK Endzeit...
  • Page 37 Systemspezifische Funktionen Drehzahlregelung Die folgenden Einstellungen benötigen Sie für die spezifischen Funktionen in Anlage 8. ∆t -Regelung für die Nachheizung durch einen Festbrennstoffkessel Dt3S Soll-Temperaturdifferenz Einstellbereich: 1.5 … 30.0 K [3.0 … 60.0 °Ra] Dt3E Werkseinstellung: 10.0 K [20.0 °Ra] Einschalttemperaturdiff.
  • Page 38 Minimaldrehzahl PUM2 n2MN Pumpenansteuerung R2 Minimaldrehzahl R2 Auswahl: OnOF, PULS, PSOL, PHEI Einstellbereich: (10) 30 … 100 Werkseinstellung: OnOF Mit diesem Parameter kann die Art der Pumpenansteuerung eingestellt werden. Es Werkseinstellung: 30 kann zwischen folgenden Arten gewählt werden: Mit dem Einstellkanal n2MN kann dem Ausgang R2 kann eine relative Minimaldreh- Einstellung Standardpumpe ohne Drehzahlregelung zahl zugewiesen werden.
  • Page 39 Maximaltemperaturbegrenzung Festbrennstoffkessel Minimaltemperaturbegrenzung Festbrennstoffkessel MX3E / MX3A MN3E / MN3A Maximaltemperaturbegrenzung Minimaltemperaturbegrenzung Einstellbereich: 0.0 … 95.0 °C [30.0 … 200.0 °F] Einstellbereich: 0.0 … 90.0 °C [30.0 … 190.0 °F] Werkseinstellung: Werkseinstellung (nur wenn ANL = 8): MX3E: 60.0 °C [140.0 °F] MN3E: 60.0 °C [140.0 °F] MX3A: 58.0 °C [136.0 °F] MN3A: 65.0 °C [150.0 °F]...
  • Page 40 Anlage 9: Solaranlage mit Heizkreis-Rücklaufanhebung Der Regler berechnet die Temperaturdifferenz zwischen dem Kollektorsensor S1 turdifferenz zwischen den Sensoren S3 und S4 größer oder gleich der eingestellten und dem Speichersensor S2. Wenn die Differenz größer oder gleich der eingestell- Einschalttemperaturdifferenz (DT3E) ist. Zu diesem Zweck steuert Relais 2 das ten Einschalttemperaturdifferenz (DT E) ist, wird die Solarpumpe von Relais 1 ak- 3-Wege-Ventil an.
  • Page 41 Anzeigekanäle Kanal Beschreibung Anschlussklemme Seite INIT ODB-Initialisierung aktiv ODB-Füllzeit aktiv STAB ODB-Stabilisierung aktiv Temperatur Kollektor TSPU Temperatur Speicher 1 unten TSPO Temperatur Speicher 1 oben TRUE Temperatur Heizkreis Temperatur Vorlaufsensor Temperatur Rücklaufsensor Temperatur Grundfos Direct Sensor™ Volumenstrom Grundfos Direct Sensor™ Drehzahl Relais R1 Betriebsstunden R1 Betriebsstunden R2...
  • Page 42 Einstellkanäle Kanal Beschreibung Werkseinstellung Seite OSPK Option Speicherkühlung OURL Option Speicherkühlung Urlaub TURL Temperatur Speicherkühlung Urlaub 40 °C [110 °F] Option Minimalbegrenzung Kollektor Minimaltemperatur Kollektor 10 °C [50 °F] Option Frostschutz Frostschutztemperatur 4.0 °C [40.0 °F] Option Röhrenkollektor RKAN ORK Startzeit 07:00 RKEN ORK Endzeit...
  • Page 43 Anlage 10: Standard-Solaranlage mit Überwärmeabfuhr schusswärmeableitung nur statt, solange die Speichertemperatur unter der nicht Der Regler berechnet die Temperaturdifferenz zwischen dem Kollektorsensor S1 einstellbaren Notabschalttemperatur von 95 °C [200 °F] liegt. und dem Speichersensor S2. Wenn die Differenz größer oder gleich der eingestell- ten Einschalttemperaturdifferenz (DT E) ist, wird die Solarpumpe von Relais 1 ak- Die Sensoren S3 und S4 können optional angeschlossen werden.
  • Page 44 Anzeigekanäle Kanal Beschreibung Anschlussklemme Seite Temperatur Kollektor Temperatur Speicher Temperatur Sensor 3 TSPO Temperatur Speicher oben Temperatur Sensor 4 Temperatur Vorlaufsensor S1 / S4 / VFD Temperatur Rücklaufsensor S4 / VFD Temperatur Grundfos Direct Sensor™ Volumenstrom Grundfos Direct Sensor™ Drehzahl Relais R1 h P1 Betriebsstunden R1 h P2...
  • Page 45 Einstellkanäle Kanal Beschreibung Werkseinstellung Seite RKLA ORK Laufzeit 30 s RKSZ ORK Stillstandszeit 30 min Grundfos Direct Sensor™ OWMZ Option Wärmemengenzählung Zuweisung VFD VMAX Maximaler Volumenstrom 6.0 l/min MEDT Frostschutzart MED% Frostschutzgehalt (nur wenn MEDT = Propylen oder Ethylen) 45 % HND1 Handbetrieb R1 Auto...
  • Page 46 Bedienung und Funktion System-Monitoring-Display tasten System-Monitoring-Display ê Vorwärts (+) � (Auswahl- / Das System-Monitoring-Display besteht aus 3 Bereichen: Der Kanalanzeige, der Einstellmodus) Symbolleiste und der Systemdarstellung. Rückwärts (-) Kanalanzeige Der Regler wird über die 3 Drucktasten unter dem Display bedient. taste 1 (+) dient dem Vorwärts-Scrollen durch das Menü...
  • Page 47 Systemdarstellung dauerhaft blinkend Statusanzeigen: angezeigt Im System-Monitoring-Display wird das ausgewählte Schema angezeigt. Es besteht aus mehreren Systemkomponenten-Symbolen, die je nach Systemzustand blinken, Relais 1 aktiv � dauerhaft angezeigt oder verborgen werden. Relais 2 aktiv � Speichermaximaltemperatur überschritten � � + � Speichernotabschaltung aktiv Kollektornotabschaltung aktiv �...
  • Page 48 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Vorwärts (+) 1. Sprache Î Die gewünschte Menüsprache einstellen. � (Auswahl- / Einstellmodus) Sprachenauswahl Auswahl: dE, En, Fr 2 Rückwärts (-) Werkseinstellung: dE Î Netzverbindung herstellen Der Regler durchläuft eine Initialisierungsphase. 2. temperatureinheit Î Die gewünschte Einheit einstellen. Wenn der Regler zum ersten Mal oder nach einem Reset in Betrieb genommen wird, muss ein Inbetriebnahmemenü...
  • Page 49 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Die Sicherheitsabfrage nur bestätigen, wenn Einstellung Hocheffizienzpumpe (HE-Pumpe) das Anlagenschema wirklich geändert werden • PSOL (PWM-Profil für eine HE-Solarpumpe) soll! • PHEI (PWM-Profil für eine HE-Heizungspumpe) Sicherheitsabfrage: Um die Schalthäufigkeit bei HE-Pumpen zu reduzieren, verfügt der Regler über eine Nachlauffunktion, die au- Î...
  • Page 50 Inbetriebnahme Kanalübersicht Anzeigekanäle 8. Maximaldrehzahl Hinweis Î Die Maximaldrehzahl für die entsprechende Pumpe Die Anzeige- und Einstellkanäle sowie Einstellbereiche sind abhängig vom einstellen. ausgewählten System, den Funktionen und Optionen und den angeschlos- nMX, n1MX, n2MX senen Komponenten. Maximaldrehzahl Anzeige der Drainback-Zeitperioden Einstellbereich: (10) 30 …...
  • Page 51 Anzeige der Kollektortemperaturen Anzeige der Sensoren 3, 4 und VFD KOL, KOL1, KOL2 S3, S4, VFD Kollektortemperatur Sensortemperaturen Anzeigebereich: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] Anzeigebereich: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] VFD: 0 … 100 % Zeigt die Kollektortemperaturen an.
  • Page 52 Anzeige Volumenstrom kWh/MWh Volumenstrom Wärmemenge in kWh / MWh Anzeigebereich: abhängig vom Sensortyp Anzeigekanal Zeigt den momentanen Durchfluss am Durchflusssensor VFD an. Zeigt die gewonnene Wärmemenge an – nur verfügbar, wenn die Option Wärme- Der Anzeigebereich hängt vom ausgewählten Sensortyp ab. mengenbilanzierung (OWMZ) aktiviert ist.
  • Page 53 Betriebsstundenzähler SDES h P / h P1 / h P2 Anzeige der Startzeit Betriebsstundenzähler Anzeigebereich: 00:00 … 24:00 (hh:mm) Anzeigekanal Wenn die Option thermische Desinfektion (OtD) aktiviert ist und eine Startzeit- Der Betriebsstundenzähler summiert die Betriebsstunden des jeweiligen Relais verzögerung eingestellt wurde, wird die eingestellte Startzeit blinkend als SDES (h P / h P1 / h P2).
  • Page 54 Einstellkanäle Wenn die Temperaturdifferenz die eingestellte Ausschalttemperaturdifferenz er- Anlagenauswahl reicht oder unterschreitet, schaltet das entsprechende Relais aus. Hinweis Die Einschalttemperaturdifferenz muss mindestens 0.5 K [1 °Ra] höher sein als die Ausschalttemperaturdifferenz. Anlagenauswahl. Einstellbereich: 1 … 10 Werkseinstellung: 1 In diesem Kanal kann ein vordefiniertes Anlagenschema ausgewählt werden. Jedes Dt A / Dt1A / Dt2A / Dt3A Anlagenschema besitzt spezialisierte Voreinstellungen, die jedoch individuell abge- Ausschalttemperaturdifferenz...
  • Page 55 Einstellung Standardpumpe mit Drehzahlregelung • PULS (Pulspaketsteuerung durch das Halbleiterrelais) Einstellung Hocheffizienzpumpe (HE-Pumpe) • PSOL (PWM-Profil für eine HE-Solarpumpe) • PHEI (PWM-Profil für eine HE-Heizungspumpe) ANS / ANS1 / ANS2 / ANS3 Um die Schalthäufigkeit bei HE-Pumpen zu reduzieren, verfügt der Regler über eine Anstieg Nachlauffunktion, die automatisch aktiv wird, wenn das Drehzahlregelungssignal nicht Einstellbereich: 1 …...
  • Page 56 Speichernotabschaltung nMX, n1MX, n2MX Maximaldrehzahl OSNO Einstellbereich: (10) 30 … 100 % Option Speichernotabschaltung Werkseinstellung: 100 % Einstellbereich: ON, OFF Werkseinstellung: OFF In dem Einstellkanal n1(2)MX kann für die Ausgänge R1 und R2 eine relative Maxi- maldrehzahl für angeschlossene Pumpe vorgegeben werden. Diese Option dient dazu, die interne Speichernotabschaltung auch für einen oberen Speichersensor zu aktivieren.
  • Page 57 Die Kollektorkühlfunktion hält die Kollektortemperatur durch Zwangsaufheizung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Gefahr von Systemschäden durch des Speichers im Betriebsbereich, bis bei einer Speichertemperatur von 95°C Druckstöße! [200 °F] die Funktion aus Sicherheitsgründen abgeschaltet wird. Wenn in einem drucklosen System Wasser als Wärmeträgerme- Wenn die Speichertemperatur die eingestellte Speichermaximaltemperatur er- dium genutzt wird, beginnt das Wasser bei 100 °C [212 °F] zu reicht, schaltet das Solarsystem ab.
  • Page 58 Die Systemkühlung dient dazu, das Solarsystem für eine längere Zeit betriebsbe- reit zu halten. Sie ignoriert die Speichermaximaltemperatur, um das Kollektorfeld und das Wärmeträgermedium an Tagen starker Einstrahlung thermisch zu entlas- ten. Wenn die Speichertemperatur die eingestellte Speichermaximaltemperatur überschreitet und die Einschalttemperaturdifferenz DtKE erreicht ist, bleibt die tURL Solarpumpe eingeschaltet oder wird eingeschaltet.
  • Page 59 Die Frostschutzfunktion aktiviert den Ladekreis zwischen Kollektor und Speicher, wenn die Temperatur unter die eingestellte Frostschutztemperatur fällt. So wird das Wärmeträgermedium gegen Einfrieren und Eindicken geschützt. Wird die einge- stellte Frostschutztemperatur um 1 K [2 °Ra] überschritten, deaktiviert der Regler den Ladekreis.
  • Page 60 Die Parallelladung wird abgebrochen, sobald die Temperaturdifferenz zwischen Kol- Pendelladelogik (nur verfügbar, wenn PRIO SE 1, SE 2, 1 oder 2 eingestellt ist) lektor und Vorrangspeicher um 2 K [4 °Ra] unter DtSP fällt oder der Nachrang- speicher seine Maximaltemperatur erreicht. Wird PRIO Su 1 oder Su 2 eingestellt, werden die Speicher sukzessive beladen.
  • Page 61 Röhrenkollektorfunktion RKLA Röhrenkollektorfunktion Laufzeit Einstellbereich: 5 … 500 s Option Röhrenkollektorfunktion Werkseinstellung: 30 s Einstellbereich: OFF / ON Werkseinstellung: OFF RKSZ Röhrenkollektorfunktion Stillstandszeit RKAN Einstellbereich: 1 … 60 min Röhrenkollektorfunktion Startzeit Werkseinstellung: 30 min Einstellbereich: 00:00 … 23:45 In Anlage 7 betrachtet die Röhrenkollektorfunktion beide Kollektoren unabhängig Werkseinstellung: 07:00 voneinander.
  • Page 62 Anmeldung Grundfos Direct Sensor™ Hinweis Die Wärmemengenbilanzierung ist in Systemen mit 2 Solarpumpen nicht möglich. Anmeldung Grundfos Direct Sensor™ Auswahl: OFF, 12, 40, 40F VMAX Werkseinstellung: OFF Volumenstrom in l/min Anmeldung eines digitalen Volumenstromsensors, der für die Wärmemengenzäh- Einstellbereich: 0.5 … 100.0 lung genutzt werden kann.
  • Page 63 Sensorzuweisung für die Wärmemengenzählung: Hinweis Wenn Anlage 10 ausgewählt und OWMZ aktiviert wurde, wird die Wär- memengenbilanzierung unterbrochen, wenn das 3-Wege-Ventil auf die Anlage Überwärmeabfuhr schaltet. Eine Wärmemengenzählung mit VFD Grund- fos Direct Sensor wird unabhängig davon weiter betrieben. Drainback-Option Hinweis In Drainback-Systemen sind zusätzliche Komponenten wie ein Vorratsbehälter notwendig.
  • Page 64 Hinweis Stabilisierung Wenn die Drainback-Funktion aktiviert ist, stehen die Kühlfunktionen sowie die Frostschutzfunktion nicht zur Verfügung. Wenn eine oder mehrere dieser Funktionen schon zuvor aktiviert wurden, werden sie deaktiviert, sobald ODB aktiviert wird. Sie bleiben auch dann deaktiviert, wenn ODB später wieder deaktiviert wird.
  • Page 65 Für Kontroll- und Servicearbeiten kann der Betriebsmodus der Relais manuell ein- peraturdifferenzen angezeigt werden. Es kann auch während des laufenden Betrie- gestellt werden. Dazu muss der Einstellkanal HND1 (für R1) oder HND2 (für R2) bes zwischen °C / K und °F / °Ra umgeschaltet werden. angewählt werden, in dem folgende Einstellungen gemacht werden können: Temperaturen und Temperaturdifferenzen in °F und °Ra werden ohne Einheiten- kürzel angezeigt.
  • Page 66 Fehlersuche Tritt ein Störfall ein, wird über die Symbole im Display ein Fehlercode angezeigt: Im Display erscheint das Symbol � und das Symbol � blinkt. Display ist dauerhaft erloschen. Sensordefekt. In entsprechendem Sensor-Anzeigekanal wird anstatt Bei erloschenem Display die Stromversorgung des Reglers kontrollieren. Ist einer Temperatur ein Fehlercode angezeigt.
  • Page 67 Pumpe läuft heiß, jedoch kein Wärmetransport vom Kollektor zum Speicher, Pumpe wird vermeintlich spät eingeschaltet. Vor- und Rücklauf gleich warm; evtl. auch Blubbern in der Leitung. Einschalt-Temperaturdifferenz ∆Tein Luft im System? System entlüften; Systemdruck mind. zu groß gewählt? auf statischen Vordruck plus 0,5 bar nein bringen;...
  • Page 68 Speicher kühlen über Nacht aus Rückflussverhinderer in der Warm- Weitere Pumpen, die mit dem Kollektorkreispumpe läuft nachts? wasserzirkulation kontrollieren - o.k. Solarspeicher in Verbindung stehen, ebenso überprüfen Reglerfunktion prüfen nein nein Reinigen bzw. austauschen Kollektortemperatur ist nachts hö- Rückflussverhinderer in Vor- und Die Schwerkraftzirkulation in der her als die Außentemperatur Rücklauf auf Funktionstüchtigkeit...
  • Page 69 Zubehör Sensoren Smart Display SD3 / Großanzeige GA3 Überspannungsschutz SP10 Alarmmodul AM1 Grundfos Direct Sensor ™ Datalogger DL2 Schnittstellenadapter Datalogger DL3 VBus / USB & VBus / LAN ® ®...
  • Page 70 Sensoren und Messinstrumente temperatursensoren Das Alarmmodul AM1 stellt sicher, dass auftretende Fehler schnell erkannt und Unser Angebot umfasst Hochtemperatursensoren, Flachanlegesensoren, Außentem- somit beseitigt werden können, auch wenn Regler und Anlage sich an schlecht zu- peratursensoren, Raum temperatursensoren und Rohranlegesensoren auch als Kom- gänglichen oder weiter entfernten Orten befinden.
  • Page 71 Index Anzeigen ..........................46 Pendelladelogik ........................60 Betriebsmodus ........................64 Rücklaufanhebung ......................52 Boosterfunktion ........................ 64 Sensor ..........................62 ∆T-Regelung ........................54 Speicherkühlung ........................ 58 Datenkommunikation / Bus ....................6 Sprache ..........................65 Drainback-Option ......................63 Spreizladung ........................60 Drehzahlregelung ......................54 Systemdarstellung ......................
  • Page 72 Gebr. Tuxhorn GmbH & Co KG Ihr Fachhändler: Senner Str. 171 D - 33659 Bielefeld Tel.: +49 (0) 521 / 44 80 8 - 0 Fax: +49 (0) 521 / 44 80 8 - 44 www.tuxhorn.de Gebr.Tuxhorn@Tuxhorn.de © Sämtliche Inhalte dieses Dokuments sind urheberrechtlich geschützt.
  • Page 73 ® CS Plus DeltaSol Versioni 1.11 Centralina solare Manuale per il tecnico qualifi cato Installazione Comando Funzioni e opzioni Ricerca guasti Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Manuale Leggere attentamente queste istruzioni per poter usufruire in maniera ottima della funzionalità di questo apparecchio. Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.
  • Page 74 Avvertenze per la sicurezza Destinatari Osservare queste avvertenze per la sicurezza per escludere pericoli e danni a per- Queste istruzioni si rivolgono esclusivamente a personale qualificato e autorizzato. sone e materiali. I lavori elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista specializzato. Pericolo di scossa elettrica: La prima messa in funzione deve essere eseguita da personale specializzato e au- •...
  • Page 75 Centraline Solari DeltaSol CS Plus ® La DeltaSol CS Plus è specialmente progettata per il comando e la regolazione ® di velocità delle pompe ad alta efficienza negli impianti solari e di riscaldamento standard. È provvista di due uscite PWM e di un ingresso addizionale per le sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 76 Panoramica • Progettata specialmente per il comando di pompe ad alta efficienza Dati tecnici • 1 ingresso per le sonde Grundfos Direct Sensor Ingressi: per 4 sonde di temperatura Pt1000, 1 sonda Grundfos Direct Sensors™ • Display di monitoraggio del sistema Uscite: per 2 relè...
  • Page 77 Installazione Montaggio Display AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! Con involucro aperto, i componenti conduttori di corrente sono esposti! Î Prima di aprire l’involucro, scollegare l’apparec- Mascherina Tasti chio dalla rete di alimentazione disattivando l’interruttore onnipolare! Nota Forti campi elettromagnetici possono compromettere il funzionamento Passaggio cavi Fusibile dell'apparecchio.
  • Page 78 Sonde Direct Grundfos™ (VFD) Nota La centralina è dotata di 1 ingresso per le sonde Direct Grundfos™ (VFD) per mi- L’apparecchio deve poter essere staccato dalla rete elettrica in qualsiasi momento. surare la portata e la temperatura. Il collegamento avviene mediante il morsetto VFD. Î...
  • Page 79 VBus ® /USB o VBus ® /LAN (non in dotazione). Nel sito web www.resol.com sono disponibili numerose soluzioni per la visualizzazione e la con- figurazione remota. Sono disponibili anche aggiornamenti firmware. Nota Gli accessori sono reperibili a pagina 69.
  • Page 80 Panoramica dei sistemi Impianto solare standard (pagina 9) Impianto solare con scambio di calore Impianto solare con riscaldamento Impianto solare con caricamento stra- (pagina 12) tificato del serbatoio (pagina 23) integrativo (pagina 18) Impianto solare con 2 serbatoi e Impianto solare con 2 serbatoi e Impianto solare con 2 collettori e 1 Impianto solare con riscaldamento comando pompa (pagina 29)
  • Page 81 Sistemi Impianto 1: impianto solare standard La centralina calcola la differenza di temperatura tra la sonda del collettore S1 e Se è attivata la funzione bilancio termico (OBT) la sonda S4 deve essere usata come la sonda del serbatoio S2. Se la differenza è maggiore o uguale alla differenza di sonda di ritorno.
  • Page 82 Canali di visualizzazione Canale Descrizione Morsetto di collegamento Pagina INIZ Inizializzazione ODB attiva Tempo di riempimento ODB attivo STAB Stabilizzazione ODB attiva Temperatura collettore Temperatura serbatoio Temperatura sonda 3 Temperatura serbatoio su Temperatura sonda 4 TMAN Temperatura sonda mandata S1 / S4 / VFD TRIT Temperatura sonda di ritorno S4 / VFD...
  • Page 83 Canali di regolazione Canale Descrizione Impostazione di fabbrica Pagina DTRO Differenza di temperatura di attivazione del raffreddamento 20.0 K [40.0 °Ra] DTRF Differenza di temperatura di disattivazione del raffreddamento 15.0 K [30.0 °Ra] Opzione raffreddamento serbatoio OVAC Opzione temperatura raffreddamento serbatoio in vacanza TVAC Temperatura raffreddamento serbatoio in vacanza 40 °C [110 °F]...
  • Page 84 Impianto 2: impianto solare con scambio di calore La centralina calcola la differenza di temperatura tra la sonda del collettore S1 e ratura di attivazione impostata (DT3O) e finché non sono raggiunte le soglie di la sonda del serbatoio S2. Se la differenza è maggiore o uguale alla differenza di temperatura minima (MN3O) e massima (MX3O) del serbatoio corrispondente.
  • Page 85 Canali di visualizzazione Canale Descrizione Morsetto di collegamento Pagina INIZ Inizializzazione ODB attiva Tempo di riempimento ODB attivo STAB Stabilizzazione ODB attiva Temperatura collettore Temperatura serbatoio 1 sezione inferiore Temperatura serbatoio 1 sezione superiore Temperatura serbatoio 2 sezione inferiore TMAN Temperatura sonda mandata TRIT Temperatura sonda di ritorno...
  • Page 86 Canali di regolazione Canale Descrizione Impostazione di fabbrica Pagina Opzione raffreddamento serbatoio OVAC Opzione temperatura raffreddamento serbatoio in vacanza TVAC Temperatura raffreddamento serbatoio in vacanza 40 °C [110 °F] Opzione limitazione minima collettore Temperatura minima collettore 10 °C [50 °F] Opzione antigelo Temperatura antigelo 4.0 °C [40.0 °F]...
  • Page 87 Funzioni specifiche dell'impianto Regolazione di velocità Le impostazioni seguenti sono necessarie per le funzioni specifiche dell'impianto 2. Regolazione ∆T per lo scambio di calore tra 2 serbatoi DT3N Differenza di temperatura nominale Area di impostazione: 1.5 … 30.0 K [3.0 … 60.0 °Ra] DT3O Impostazione di fabbrica: 10.0 K [20.0 °Ra] Differenza di temperatura di attivazione...
  • Page 88 n2MN POM2 Velocità minima R2 Comando pompa R2 Area di impostazione: (10) 30 … 100 % Selezione: OnOF, PULS, PSOL, PRIS Impostazione di fabbrica: 30 % Impostazione di fabbrica: OnOF Questo parametro serve a impostare il tipo di comando desiderato per la pompa. Il canale di regolazione n2MN consente l’impostazione della velocità...
  • Page 89 Limitazione temperatura massima scambio di calore Limitazione temperatura minima scambio di calore MX3O / MX3F MN3O / MN3F Limitazione temperatura massima Limitazione temperatura minima Area di impostazione: 0.0 … 95.0 °C [30.0 … 200.0 °F] Area di impostazione: 0.0 … 90.0 °C [30.0 … 190.0 °F] Impostazione di fabbrica: Impostazione di fabbrica (solo se IMP = 2): MX3O: 60.0 °C [140.0 °F]...
  • Page 90 Impianto 3: impianto solare con riscaldamento integrativo La centralina calcola la differenza di temperatura tra la sonda del collettore S1 e ratura di attivazione del termostato (RI O). Questa funzione può essere usata in la sonda del serbatoio S2. Se la differenza è maggiore o uguale alla differenza di abbinamento a 3 fasce orarie impostabili.
  • Page 91 Canali di visualizzazione Canale Descrizione Morsetto di collegamento Pagina INIZ Inizializzazione ODB attiva Tempo di riempimento ODB attivo STAB Stabilizzazione ODB attiva Temperatura collettore Temperatura serbatoio 1 sezione inferiore Temperatura serbatoio 1 sezione superiore TDIS Temperatura disinfezione (disinfezione termica) Temperatura sonda 4 TMAN Temperatura sonda mandata S1 / S4 / VFD...
  • Page 92 Canali di regolazione Canale Descrizione Impostazione di fabbrica Pagina Opzione limitazione minima collettore Temperatura minima collettore 10 °C [50 °F] Opzione antigelo Temperatura antigelo 4.0 °C [40.0 °F] Opzione collettore a tubi CTFI Ora di inizio OCT 07:00 CTFI Ora di fine OCT 19:00 CTFU Tempo di funzionamento OCT...
  • Page 93 Funzioni specifiche dell'impianto Le impostazioni seguenti sono necessarie per le funzioni specifiche dell'impianto 3. I canali descritti di seguito non sono disponibili in alcun altro impianto. Funzione termostato Riscaldamento Utilizzo del ca- integrativo lore in eccesso t1 O, t2 O, t3 O Ora di attivazione funzione termostato Area di impostazione: 00:00 …...
  • Page 94 Disinfezione termica della sezione superiore del serbatoio di ACS Questa funzione serve a prevenire la proliferazione di legionelle nei serbatoi ACS attivando il riscaldamento integrativo. Per la disinfezione termica viene monitorata la temperatura rilevata dalla sonda selezionata. Per soddisfare le condizioni di disinfezione, durante l'intera fase di ri- scaldamento del periodo di monitoraggio deve essere superata la temperatura di disinfezione.
  • Page 95 Impianto 4: impianto solare con serbatoio stratificato La centralina calcola la differenza di temperatura tra la sonda del collettore S1 e le temperatura massima del serbatoio (S1MX / S2MX). La logica delle priorità carica sonde del serbatoio S2 e S3. Se la differenza di temperatura è maggiore o uguale innanzitutto la sezione superiore del serbatoio, se ciò...
  • Page 96 Canali di visualizzazione Canale Descrizione Morsetto di collegamento Pagina Temperatura collettore Temperatura serbatoio 1 sezione inferiore Temperatura serbatoio 1 sezione superiore Temperatura sonda 4 TMAN Temperatura sonda mandata S1 / S4 / VFD TRIT Temperatura sonda di ritorno S4 / VFD Temperatura sonda Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 97 Canali di regolazione Canale Descrizione Impostazione di fabbrica Pagina Opzione raffreddamento serbatoio OVAC Opzione temperatura raffreddamento serbatoio in vacanza TVAC Temperatura raffreddamento serbatoio in vacanza 40 °C [110 °F] Opzione limitazione minima collettore Temperatura minima collettore 10 °C [50 °F] Opzione antigelo Temperatura antigelo 4.0 °C [40.0 °F]...
  • Page 98 Impianto 5: impianto solare con 2 serbatoi e comando valvola del serbatoio (S1MX / S2MX). La logica delle priorità carica innanzitutto il serbatoio La centralina calcola la differenza di temperatura tra la sonda del collettore S1 e le sonde del serbatoio S2 e S3. Se la differenza di temperatura è maggiore o uguale al 1, se ciò...
  • Page 99 Canali di visualizzazione Canale Descrizione Morsetto di collegamento Pagina Temperatura collettore Temperatura serbatoio 1 sezione inferiore Temperatura serbatoio 2 sezione inferiore Temperatura sonda 4 TMAN Temperatura sonda mandata S1 / S4 / VFD TRIT Temperatura sonda di ritorno S4 / VFD Temperatura sonda Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 100 Canali di regolazione Canale Descrizione Impostazione di fabbrica Pagina Opzione raffreddamento serbatoio OVAC Opzione temperatura raffreddamento serbatoio in vacanza TVAC Temperatura raffreddamento serbatoio in vacanza 40 °C [110 °F] Opzione limitazione minima collettore Temperatura minima collettore 10 °C [50 °F] Opzione antigelo Temperatura antigelo 4.0 °C [40.0 °F]...
  • Page 101 Impianto 6: impianto solare con 2 serbatoi e comando pompa La centralina calcola la differenza di temperatura tra la sonda del collettore S1 e le se ciò è possibile. Se l'impostazione è PRIO = 0, i due serbatoi vengono caricati in sonde del serbatoio S2 e S3.
  • Page 102 Canali di visualizzazione Canale Descrizione Morsetto di collegamento Pagina Temperatura collettore Temperatura serbatoio 1 sezione inferiore Temperatura serbatoio 2 sezione inferiore Temperatura sonda 4 Temperatura serbatoio su TMAN Temperatura sonda mandata S4 / VFD TRIT Temperatura sonda di ritorno S4 / VFD Temperatura sonda Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 103 Canali di regolazione Canale Descrizione Impostazione di fabbrica Pagina Temperatura di sicurezza collettore 130 °C [270 °F] Opzione raffreddamento collettore Temperatura massima collettore 110 °C [230 °F] ORSI Opzione raffreddamento sistema DTRO Differenza di temperatura di attivazione del raffreddamento 20.0 K [40.0 °Ra] DTRF Differenza di temperatura di disattivazione del raffreddamento 15.0 K [30.0 °Ra]...
  • Page 104 Impianto 7: impianto solare con 2 collettori e 1 serbatoio La centralina calcola la differenza di temperatura tra le sonde del collettore S1 e La sonda S4 può essere usata anche come sonda di riferimento per la funzione S3 e la sonda del serbatoio S2. Se la differenza di temperatura è maggiore o uguale disattivazione di sicurezza del serbatoio (ODSS).
  • Page 105 Canali di visualizzazione Canale Descrizione Morsetto di collegamento Pagina COL1 Temperatura collettore 1 Temperatura serbatoio COL2 Temperatura collettore 2 Temperatura sonda 4 Temperatura serbatoio su TMAN Temperatura sonda mandata S4 / VFD TRIT Temperatura sonda di ritorno S4 / VFD Temperatura sonda Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 106 Canali di regolazione Canale Descrizione Impostazione di fabbrica Pagina CMX2 Temperatura massima collettore 2 110 °C [230 °F] ORSI Opzione raffreddamento sistema DTRO Differenza di temperatura di attivazione del raffreddamento 20.0 K [40.0 °Ra] DTRF Differenza di temperatura di disattivazione del raffreddamento 15.0 K [30.0 °Ra] Opzione raffreddamento serbatoio OVAC...
  • Page 107 Impianto 8: impianto solare con riscaldamento integrativo tramite una caldaia a combustibile solido La centralina calcola la differenza di temperatura tra la sonda del collettore S1 e Il relè 2 attiva la caldaia a combustibile solido se la differenza di temperatura tra la sonda del serbatoio S2.
  • Page 108 Canali di visualizzazione Canale Descrizione Morsetto di collegamento Pagina INIZ Inizializzazione ODB attiva Tempo di riempimento ODB attivo STAB Stabilizzazione ODB attiva Temperatura collettore Temperatura serbatoio 1 sezione inferiore Temperatura serbatoio 1 sezione superiore TSFB Temperatura caldaia a combustibile solido TMAN Temperatura sonda mandata TRIT...
  • Page 109 Canali di regolazione Canale Descrizione Impostazione di fabbrica Pagina Opzione raffreddamento serbatoio OVAC Opzione temperatura raffreddamento serbatoio in vacanza TVAC Temperatura raffreddamento serbatoio in vacanza 40 °C [110 °F] Opzione limitazione minima collettore Temperatura minima collettore 10 °C [50 °F] Opzione antigelo Temperatura antigelo 4.0 °C [40.0 °F]...
  • Page 110 Funzioni specifiche dell'impianto Regolazione di velocità Le impostazioni seguenti sono necessarie per le funzioni specifiche dell'impianto 8. Regolazione ∆T per il riscaldamento integrativo mediante una caldaia a combustibile solido DT3N Differenza di temperatura nominale Area di impostazione: 1.5 … 30.0 K [3.0 … 60.0 °Ra] Impostazione di fabbrica: 10.0 K [20.0 °Ra] DT3O Nota...
  • Page 111 Velocità minima n2MN POM2 Velocità minima R2 Comando pompa R2 Area di impostazione: (10) 30 … 100 Selezione: OnOF, PULS, PSOL, PRIS Impostazione di fabbrica: 30 Impostazione di fabbrica: OnOF Questo parametro serve a impostare il tipo di comando relè desiderato. Si possono Il canale di regolazione n2MN consente l’impostazione di una velocità...
  • Page 112 Limitazione della temperatura massima della caldaia a combustibile solido Limitazione della temperatura minima della caldaia a combustibile so- lido MX3O / MX3F Limitazione temperatura massima MN3O / MN3F Area di impostazione: 0.0 … 95.0 °C [30.0 … 200.0 °F] Limitazione temperatura minima Impostazione di fabbrica: Area di impostazione: 0.0 …...
  • Page 113 Impianto 9: impianto solare con innalzamento della temperatura ritorno Il relè 2 attiva l'innalzamento della temperatura ritorno se la differenza di tempe- La centralina calcola la differenza di temperatura tra la sonda del collettore S1 e la sonda del serbatoio S2. Se la differenza è maggiore o uguale alla differenza di ratura tra le sonde S3 e S4 è...
  • Page 114 Canali di visualizzazione Canale Descrizione Morsetto di collegamento Pagina INIZ Inizializzazione ODB attiva Tempo di riempimento ODB attivo STAB Stabilizzazione ODB attiva Temperatura collettore Temperatura serbatoio 1 sezione inferiore Temperatura serbatoio 1 sezione superiore Temperatura circuito di riscaldamento TMAN Temperatura sonda mandata TRIT Temperatura sonda di ritorno Temperatura sonda Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 115 Canali di regolazione Canale Descrizione Impostazione di fabbrica Pagina Opzione raffreddamento serbatoio OVAC Opzione temperatura raffreddamento serbatoio in vacanza TVAC Temperatura raffreddamento serbatoio in vacanza 40 °C [110 °F] Opzione limitazione minima collettore Temperatura minima collettore 10 °C [50 °F] Opzione antigelo Temperatura antigelo 4.0 °C [40.0 °F]...
  • Page 116 Impianto 10: impianto solare standard con asportazione del calore in eccesso La centralina calcola la differenza di temperatura tra la sonda del collettore S1 e calore in eccesso avviene solo se la temperatura del serbatoio è inferiore al valore la sonda del serbatoio S2. Se la differenza è maggiore o uguale alla differenza di di disattivazione di sicurezza non modificabile (95 °C [200 °F]).
  • Page 117 Canali di visualizzazione Canale Descrizione Morsetto di collegamento Pagina Temperatura collettore Temperatura serbatoio Temperatura sonda 3 Temperatura serbatoio su Temperatura sonda 4 TMAN Temperatura sonda mandata S1 / S4 / VFD TRIT Temperatura sonda di ritorno S4 / VFD Temperatura sonda Grundfos Direct Sensor™ Portata sonda Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 118 Canali di regolazione Canale Descrizione Impostazione di fabbrica Pagina CTFU Tempo di funzionamento OCT 30 s CTFE Tempo di inattività OCT 30 min Sonda Grundfos Direct Sensor™ Opzione bilancio termico Assegnazione sonda VFD PMAX Portata massima 6.0 l/min Tipo di antigelo Percentuale antigelo (solo se TAG = propilene o etilene) 45 % MAN1...
  • Page 119 Comando e funzione Display di monitoraggio del sistema Tasti Display di monitoraggio del sistema ê Avanti (+) Ⓢ (modalità di sele- Il display di monitoraggio del sistema è suddiviso in 3 settori: l’indicatore di canali, la zione / impostazione) barra dei simboli e lo schema di sistema. Indietro (-) Indicatore di canali La centralina viene comandata tramite i 3 tasti sotto il display.
  • Page 120 Schema di sistema fisso lampeggiante Indicazione dello stato: Il display di monitoraggio del sistema mostra lo schema del sistema selezionato. Relè 1 attivo ⓵ Detto schema è composto da vari simboli per i componenti del sistema che lam- Relè 2 attivo ⓶...
  • Page 121 Messa in funzione Messa in funzione Avanti (+) 1. Lingua Î Impostare la lingua desiderata. Ⓢ (modalità di se- LING lezione / impostazione) Selezione della lingua Selezione: dE, En, Fr, ES, It 2 Indietro (-) Impostazione di fabbrica: dE Î Stabilire il collegamento alla rete. La centralina lancia una procedura di inizializzazione.
  • Page 122 Messa in funzione Messa in funzione Confermare la domanda di sicurezza solo in caso 7. Velocità minima di voler modificare lo schema dell'impianto! Î Impostare la velocità minima per la pompa corri- spondente. Domanda di sicurezza: nMN, n1MN, n2MN Î Premere il tasto 3 per confermare la domanda di Velocità...
  • Page 123 Messa in funzione Panoramica dei canali Canali di visualizzazione Conferma Nota Chiudere il menu di messa in funzione I canali di visualizzazione, i parametri e i range di impostazione visualizzati Dopo visualizzazione dell’ultimo canale del menu di dipendono dal sistema scelto, dalle funzioni e opzioni selezionate e dai messa in funzione viene chiesto di confermare le im- componenti connessi all’impianto.
  • Page 124 Visualizzazione delle temperature del collettore Visualizzazione delle sonde 3, 4 e VFD COL, COL1, COL2 S3, S4, VFD Temperatura del collettore Temperature delle sonde Area di visualizzazione: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] Area di visualizzazione: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] VFD: 0 …...
  • Page 125 Visualizzazione della portata Î Per accedere alla modalità reset del conta ore, premere il tasto 3 per 2 secondi. La scritta Ⓢ lampeggia, il valore relativo alla quantità di calore viene resettato a 0. Î Premere il tasto 3 per concludere il reset. Per interrompere il reset, non premere alcun tasto per circa 5 secondi.
  • Page 126 Canali di regolazione Selezione dell'impianto Questo canale indica l'ora attuale. Î Per impostare le ore, tenere premuto per 2 secondi il tasto 3. Selezione dell'impianto Î Impostare le ore con i tasti 1 e 2. Area di impostazione: 1 … 10 Î...
  • Page 127 Regolazione ∆T Regolazione di velocità DT O / DT1O / DT2O / DT3O DT N / DT1N / DT2N / DT3N INN / INN1 / INN2 / INN3 Differenza di temperatura di attivazione Differenza di temperatura nominale Innalzamento Area di impostazione: 1.0 … 20.0 K [2.0 … 40.0 °Ra] Area di impostazione: Area di impostazione: Impostazione di fabbrica: 6.0 K [12.0 °Ra]...
  • Page 128 Questo parametro serve a impostare il tipo di comando relè desiderato. Si possono Temperatura massima serbatoio scegliere i tipi seguenti: Comando per le pompe standard prive di regolazione di velocità • OnOF (pompa attivata / pompa disattivata) Comando per le pompe standard provviste di regolazione di velocità •...
  • Page 129 Temperatura limite collettore Raffreddamento collettore Disattivazione di sicurezza del collettore ORC / ORC1 / ORC2 Opzione raffreddamento collettore SIC / SIC1 / SIC2 Area di impostazione: OFF / ON Temperatura limite collettore Impostazione di fabbrica: OFF Area di impostazione: 80 … 200 °C [170 … 390 °F] Impostazione di fabbrica: 130 °C [270 °F] Quando la temperatura del collettore supera il valore limite impostato, la pom- pa solare (R1 / R2) viene disattivata per evitare un dannoso surriscaldamento dei...
  • Page 130 Raffreddamento del sistema Raffreddamento del serbatoio ORSI OVAC DTRO Opzione raffreddamento sistema Opzione raffreddamento serbatoio Opzione raffreddamento serbatoio in vacanza Differenza di temperatura di attivazione Area di impostazione: OFF / ON Area di impostazione: OFF / ON Area di impostazione: Area di impostazione: OFF / ON Impostazione di fabbrica: OFF Impostazione di fabbrica: OFF...
  • Page 131 Limitazione minima del collettore Se è attivata la funzione antigelo, ❄ appare sul display. Mentre è attiva la funzione antigelo, ⓵ e ❄ lampeggiano nel display. Nota Poiché solo una quantità termica limitata del serbatoio è disponibile per questa funzione, la funzione antigelo deve essere utilizzata solo in regioni OCN / OCN1 / OCN2 CMN / CMN1 / CMN2 in cui solo in pochi giorni dell’anno si hanno delle temperature intorno al...
  • Page 132 Caricamento pendolare (disponibile solo se è impostato PRIO SE 1, SE 2, 1 o 2) Se viene impostato PRIO Su 1 o Su 2, i serbatoi vengono caricati successivamente. Il serbatoio non prioritario viene caricato solo se il serbatoio prioritario (serbatoio 1 per Su 1, serbatoio 2 per Su 2) ha raggiunto la sua temperatura massima (S1MX o S2MX).
  • Page 133 Funzione collettore a tubi Nell'impianto 7, la funzione collettore a tubi considera ogni collettore individual- mente. Tuttavia, se il serbatoio viene caricato da un collettore, la funzione agisce sull'altro collettore. Nota Se l'opzione drainback ODB è attivata, il parametro CTFU non è dispo- O CT CTIN nibile.
  • Page 134 Bilancio termico effettuato con una portata fissa Tipo di rilevamento della portata: Per il bilancio viene "stimata" la differenza tra la temperatura della mandata e quella OFF : portata fissa (flussometro) del ritorno e la portata impostata (con una velocità della pompa pari al 100 %). : sonda Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 135 Opzione drainback Tempo condizione di attivazione Nota I sistemi drainback richiedono componenti supplementari, ad esempio un serbatoio di stoccaggio. L’opzione drainback deve essere attivata solo dopo aver installato correttamente tutti i componenti dell’impianto tDTO Nota Tempo condizione di attivazione L'opzione drainback è disponibile solo negli impianti a un serbatoio e un Area di impostazione: 1 …...
  • Page 136 Funzione booster Lingua OBST LING Funzione booster Selezione della lingua Area di impostazione: ON / OFF Selezione: dE, En, Fr, ES, It Impostazione di fabbrica: OFF Impostazione di fabbrica: dE Questa funzione serve a inserire una seconda pompa quando viene caricato l'im- Parametro per l'impostazione della lingua del menu pianto.
  • Page 137 Reset RESE Funzione reset Con la funzione reset si possono resettare tutte le impostazioni alle impostazioni di fabbrica. Î Per effettuare un reset, premere il tasto 3. Tutte le impostazioni fatte vanno perse! Per questo motivo viene visualizzata una domanda di sicurezza ogni volta che si seleziona la funzione reset. Confermare la domanda di sicurezza solo se si è...
  • Page 138 Ricerca guasti Se si verifica un’anomalia, i simboli nel display indicano un codice di errore: AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! Con involucro aperto, i componenti conduttori di corrente Nel display viene visualizzato il simbolo ☍ e il simbolo ⚠ lampeggia. sono esposti! Î...
  • Page 139 La pompa si riscalda ma il calore non viene trasportato dal collettore al La pompa si attiva tardi. serbatoio; la mandata e il ritorno hanno la stessa temperatura; eventualmente aria nel tubo. È presente aria nel sistema? Sfiatare il sistema; aumentare la pres- È...
  • Page 140 I serbatoi si raffreddano durante la notte Controllare la valvola di non ritor- Controllare anche le pompe che Funziona anche di notte la pompa no nella circolazione dell'acqua calda sono collegate al serbatoio solare. del circuito del collettore? - o.k. Controllare il funzionamento della sì...
  • Page 141 Accessori Sonde Smart Display SD3 / Grande pannello di visualizzazione GA3 Protezione contro Modulo di allarme AM1 sovratensioni SP10 Grundfos Direct Sensor ™ Datalogger DL2 Adattatore di interfaccia Datalogger DL3 VBus / USB & VBus / LAN ® ®...
  • Page 142 Sonde e strumenti di misura Sonde di temperatura Datalogger DL2 La nostra gamma comprende sonde per alta temperatura, sonde per applicazione Questo modulo supplementare consente di registrare una grande quantità di dati (ad su superfici piane, sonde di temperatura esterna, sonde di temperatura ambiente esempio dei valori di misura e di bilancio dell’impianto solare) durante lunghi periodi.
  • Page 143 Indice Accessori ........................69, 70 Messa in funzione ......................49 Modo operativo ......................... 64 Montaggio ..........................5 Bilancio termico ........................ 62 Opzione drainback ......................63 Caricamento grande differenza ..................60 Ora ............................49 Collegamento elettrico ...................... 5 Comunicazione dati / bus ....................7 Panoramica dei sistemi ......................
  • Page 144 Gebr. Tuxhorn GmbH & Co KG La ditta rappresentante: Senner Str. 171 D - 33659 Bielefeld Tel.: +49 (0) 521 / 44 80 8 - 0 Fax: +49 (0) 521 / 44 80 8 - 44 www.tuxhorn.de Gebr.Tuxhorn@Tuxhorn.de © Il contenuto del presente documento è coperto da diritto d’autore.
  • Page 145 Troubleshooting The Internet portal for easy and secure access to your system data – www.vbus.net Thank you for buying this RESOL product. Manual Please read this manual carefully to get the best performance from this unit. Please keep this manual carefully.
  • Page 146 Safety advice Information about the product Please pay attention to the following safety advice in order to avoid danger and Proper usage damage to people and property. The solar controller is designed for electronically controlling standard solar thermal Danger of electric shock: systems in compliance with the technical data specified in this manual.
  • Page 147 Disposal • Dispose of the packaging in an environmentally sound manner. • At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. Old appliances must be disposed of by an authorised body in an environmentally sound manner.
  • Page 148 Solar controller DeltaSol CS Plus ® The DeltaSol ® CS Plus has been especially developed for the speed control of high-efficiency pumps in standard solar and heating systems. It is equipped with two PWM outputs and an additional input for a VFD Grundfos Direct Sensor that enables a precise heat quantity measurement.
  • Page 149 Overview • Especially designed for the speed control of high-efficiency pumps Technical data • 1 input for a VFD Grundfos Direct Sensor Inputs: 4 Pt1000 temperature sensors, 1 VFD Grundfos Direct Sensor • System-Monitoring-Display Outputs: 2 semiconductor relays, 2 PWM outputs •...
  • Page 150 Installation Mounting WARNING! Electric shock! display Upon opening the housing, live parts are exposed! Î Always disconnect the device from power supply before opening the housing! cover buttons Note Strong electromagnetic fields can impair the function of the device. Î Make sure the device as well as the system are not exposed to strong electromagnetic fields.
  • Page 151 Electrical connection Fuse WARNING! Electric shock! Made in Germany 100 – 240 V~ Upon opening the housing, live parts are exposed! DeltaSol CS Plus 50 – 60 Hz ® IP 20 Î Always disconnect the device from power supply be- PWM 1/2 fore opening the housing! Seriennummer...
  • Page 152 VFD Grundfos Direct Sensor™ Data communication / Bus The controller is equipped with 1 input for a digital VFD Grundfos Direct Sensor™ The controller is equipped with the VBus for data transfer and energy supply ® for measuring the flow rate and the temperature. Connection is made at the VFD to external modules.
  • Page 153 System overview Standard solar system (page 10) Solar system with heat exchange Solar system with backup heating Solar system with store loading in (page 13) layers (page 24) (page 19) Solar system with 2 stores and valve Solar system with 2 stores and pump Solar system with east-/west collectors Solar system with backup heating by logic (page 30)
  • Page 154 Systems Arrangement 1: Standard solar system The controller calculates the temperature difference between collector sensor S1 Sensors S3 and S4 can optionally be connected. S3 can optionally be used as the and store sensor S2. If the difference is larger than or identical to the adjusted reference sensor for the store emergency shutdown option (OSEM).
  • Page 155 Display channels Channel Description Connection terminal Page INIT ODB initialisation active ODB filling time active STAB ODB stabilisation in progress Temperature collector Temperature store Temperature sensor 3 TSTT Temperature store top Temperature sensor 4 Temperature flow sensor S1 / S4 / VFD Temperature return sensor S4 / VFD Temperature Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 156 Adjustment channels Channel Description Factory setting Page DTCO Switch-on temperature difference cooling 20.0 K [40.0 °Ra] DTCF Switch-off temperature difference cooling 15.0 K [30.0 °Ra] OSTC Store cooling option OHOL Holiday cooling option THOL Holiday cooling temperature 40 °C [110 °F] Collector minimum limitation option Collector minimum temperature 10 °C [50 °F]...
  • Page 157 Arrangement 2: Solar system with heat exchange The controller calculates the temperature difference between collector sensor S1 switch-on temperature difference (DT3O), until the adjusted minimum (MN3O) and store sensor S2. If the difference is larger than or identical to the adjusted and maximum (MX3O) temperature thresholds of the respective store are reached.
  • Page 158 Display channels Channel Description Connection terminal Page INIT ODB initialisation active ODB filling time active STAB ODB stabilisation in progress Temperature collector TST1 Temperature store 1 base TSTT Temperature store 1 top TST2 Temperature store 2 base Temperature flow sensor Temperature return sensor Temperature Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 159 Adjustment channels Channel Description Factory setting Page OSTC Store cooling option OHOL Holiday cooling option THOL Holiday cooling temperature 40 °C [110 °F] Collector minimum limitation option Collector minimum temperature 10 °C [50 °F] Antifreeze option Antifreeze temperature 4.0 °C [40.0 °F] Tube collector option TCST OTC starting time...
  • Page 160 System-specific functions Speed control The following adjustments are used for the specific functions in system 2. ∆T control for the heat exchange between 2 stores DT3S Set temperature difference Adjustment range: 1.5 … 30.0 K [3.0 … 60.0 °Ra] DT3O Factory setting: 10.0 K [20.0 °Ra] Switch-on temperature difference Note...
  • Page 161 n2MN PUM2 Minimum speed R2 Pump control type R2 Adjustment range: (10) 30 … 100 % Selection: OnOF, PULS, PSOL, PHEA Factory setting: 30 % Factory setting: OnOF With this parameter, the pump control type can be adjusted. The following types A relative minimum pump speed can be allocated to the output R2 via the adjust- can be selected: ment channel n2MN.
  • Page 162 Maximum temperature limitation heat exchange Minimum temperature limitation heat exchange MX3O / MX3F MN3O / MN3F Maximum temperature limitation Minimum temperature limitation Adjustment range: 0.0 … 95.0 °C [30.0 … 200.0 °F] Adjustment range: 0.0 … 90.0 °C [30.0 … 190.0 °F] Factory setting: Factory setting (only if Arr = 2): MX3O: 60.0 °C [140.0 °F]...
  • Page 163 Arrangement 3: Solar system with backup heating The controller calculates the temperature difference between collector sensor S1 ture (AH O) is reached. This function can optionally be combined with up to three and store sensor S2. If the difference is larger than or identical to the adjusted adjustable time frames.
  • Page 164 Display channels Channel Description Connection terminal Page INIT ODB initialisation active ODB filling time active STAB ODB stabilisation in progress Temperature collector TSTB Temperature store 1 base TSTT Temperature store 1 top TDIS Thermal disinfection temperature (thermal disinfection) Temperature sensor 4 Temperature flow sensor S1 / S4 / VFD Temperature return sensor...
  • Page 165 Adjustment channels Channel Description Factory setting Page Collector minimum limitation option Collector minimum temperature 10 °C [50 °F] Antifreeze option Antifreeze temperature 4.0 °C [40.0 °F] Tube collector option TCST OTC starting time 07:00 TCEN OTC ending time 19:00 TCRU OTC runtime 30 s TCIN...
  • Page 166 System-specific functions The following adjustments are used for the specific functions in system 3. The chan- nels described are not available in any other systems. Thermostat function Backup heating Use of surplus energy t1 O, t2 O, t3 O Thermostat switch-on time Adjustment range: 00:00 …...
  • Page 167 Thermal disinfection of the upper DHW zone This function helps to contain the spread of Legionella in DHW stores by system- atically activating the backup heating. For thermal disinfection, the temperature at the reference sensor will be moni- tored. Protection is ensured when, during the monitoring period, the disinfection temperature is continuously exceeded for the entire disinfection period.
  • Page 168 Arrangement 4: Solar system with store loading in layers The controller calculates the temperature difference between collector sensor S1 temperature (S1MX / S2MX) is reached. The priority logic causes priority loading and store sensors S2 and S3. If the difference is larger than or identical to the cor- of the upper store zone, if possible.
  • Page 169 Display channels Channel Description Connection terminal Page Temperature collector TSTB Temperature store 1 base TSTT Temperature store 1 top Temperature sensor 4 Temperature flow sensor S1 / S4 / VFD Temperature return sensor S4 / VFD Temperature Grundfos Direct Sensor™ Flow rate Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 170 Adjustment channels Channel Description Factory setting Page OSTC Store cooling option OHOL Holiday cooling option THOL Holiday cooling temperature 40 °C [110 °F] Collector minimum limitation option Collector minimum temperature 10 °C [50 °F] Antifreeze option Antifreeze temperature 4.0 °C [40.0 °F] PRIO Priority Loading break (store sequence control)
  • Page 171 Arrangement 5: Solar system with 2 stores and valve logic temperature (S1MX / S2MX) is reached. The priority logic causes priority loading of The controller calculates the temperature difference between collector sensor S1 and store sensors S2 and S3. If the difference is larger than or identical to the store 1.
  • Page 172 Display channels Channel Description Connection terminal Page Temperature collector TST1 Temperature store 1 base TST2 Temperature store 2 base Temperature sensor 4 Temperature flow sensor S1 / S4 / VFD Temperature return sensor S4 / VFD Temperature Grundfos Direct Sensor™ Flow rate Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 173 Adjustment channels Channel Description Factory setting Page OHOL Holiday cooling option THOL Holiday cooling temperature 40 °C [110 °F] Collector minimum limitation option Collector minimum temperature 10 °C [50 °F] Antifreeze option Antifreeze temperature 4.0 °C [40.0 °F] PRIO Priority Loading break (store sequence control) 2 min tRUN...
  • Page 174 Arrangement 6: Solar system with 2 stores and pump logic priority loading of the store selected in the PRIO channel, if possible. If PRIO = 0, The controller calculates the temperature difference between collector sensor S1 and store sensors S2 and S3. If the difference is larger than or identical to the corre- both stores will be loaded simultaneously.
  • Page 175 Display channels Channel Description Connection terminal Page Temperature collector TST1 Temperature store 1 base TST2 Temperature store 2 base Temperature sensor 4 TSTT Temperature store top Temperature flow sensor S4 / VFD Temperature return sensor S4 / VFD Temperature Grundfos Direct Sensor™ Flow rate Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 176 Adjustment channels Channel Description Factory setting Page Collector emergency temperature 130 °C [270 °F] Collector cooling option Maximum collector temperature 110 °C [230 °F] OSYC System cooling option DTCO Switch-on temperature difference cooling 20.0 K [40.0 °Ra] DTCF Switch-off temperature difference cooling 15.0 K [30.0 °Ra] OSTC Store cooling option...
  • Page 177 Arrangement 7: Solar system with east-/west collectors and 1 store The controller calculates the temperature difference between collector sensors Sensor S4 can optionally be used as the reference sensor for the store emergency S1 and S3 and store sensor S2. If the differences are larger than or identical to the shutdown option (OSEM).
  • Page 178 Display channels Channel Description Connection terminal Page COL1 Temperature collector 1 Temperature store COL2 Temperature collector 2 Temperature sensor 4 TSTT Temperature store top Temperature flow sensor S4 / VFD Temperature return sensor S4 / VFD Temperature Grundfos Direct Sensor™ Flow rate Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 179 Adjustment channels Channel Description Factory setting Page CMX2 Maximum collector temperature 2 110 °C [230 °F] OSYC System cooling option DTCO Switch-on temperature difference cooling 20.0 K [40.0 °Ra] DTCF Switch-off temperature difference cooling 15.0 K [30.0 °Ra] OSTC Store cooling option OHOL Holiday cooling option THOL...
  • Page 180 Arrangement 8: Solar system with backup heating by solid fuel boiler The controller calculates the temperature difference between collector sensor S1 perature difference (DT3O), until the adjusted minimum (MN3O) and maximum and store sensor S2. If the difference is larger than or identical to the adjusted (MX3O) temperature thresholds of the solid fuel boiler and the store are reached.
  • Page 181 Display channels Channel Description Connection terminal Page INIT ODB initialisation active ODB filling time active STAB ODB stabilisation in progress Temperature collector TSTB Temperature store 1 base TSTT Temperature store 1 top TSFB Temperature solid fuel boiler Temperature flow sensor Temperature return sensor Temperature Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 182 Adjustment channels Channel Description Factory setting Page OSTC Store cooling option OHOL Holiday cooling option THOL Holiday cooling temperature 40 °C [110 °F] Collector minimum limitation option Collector minimum temperature 10 °C [50 °F] Antifreeze option Antifreeze temperature 4.0 °C [40.0 °F] Tube collector option TCST OTC starting time...
  • Page 183 System-specific functions Speed control The following adjustments are used for the specific functions in system 8. ∆T control for the backup heating by a solid fuel boiler DT3S Set temperature difference Adjustment range: 1.5 … 30.0 K [3.0 … 60.0 °Ra] DT3O Factory setting: 10.0 K [20.0 °Ra] Switch-on temperature difference...
  • Page 184 PUM2 n2MN Pump control type R2 Minimum speed R2 Selection: OnOF, PULS, PSOL, PHEA Adjustment range: (10) 30 … 100 Factory setting: OnOF Factory setting: 30 With this parameter, the pump control type can be adjusted. The following types A relative minimum pump speed can be allocated to the output R2 via the adjust- can be selected: ment channel n2MN.
  • Page 185 Minimum temperature limitation solid fuel boiler Maximum temperature limitation solid fuel boiler MN3O / MN3F MX3O / MX3F Minimum temperature limitation Maximum temperature limitation Adjustment range: 0.0 … 90.0 °C [30.0 … 190.0 °F] Adjustment range: 0.0 … 95.0 °C [30.0 … 200.0 °F] Factory setting (only if Arr = 8): Factory setting: MN3O: 60.0 °C [140.0 °F]...
  • Page 186 Arrangement 9: Solar system with heating-circuit return preheating Heating-circuit return preheating will be activated by relay 2, if the temperature dif- The controller calculates the temperature difference between collector sensor S1 and store sensor S2. If the difference is larger than or identical to the adjusted ference between sensors S3 and S4 is larger or identical to the adjusted switch-on temperature difference (DT3O).
  • Page 187 Display channels Channel Description Connection terminal Page INIT ODB initialisation active ODB filling time active STAB ODB stabilisation in progress Temperature collector TSTB Temperature store 1 base TSTT Temperature store 1 top Temperature flow sensor Temperature return sensor Temperature Grundfos Direct Sensor™ Flow rate Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 188 Adjustment channels Channel Description Factory setting Page OSTC Store cooling option OHOL Holiday cooling option THOL Holiday cooling temperature 40 °C [110 °F] Collector minimum limitation option Collector minimum temperature 10 °C [50 °F] Antifreeze option Antifreeze temperature 4.0 °C [40.0 °F] Tube collector option TCST OTC starting time...
  • Page 189 Arrangement 10: Standard solar system with heat dump The controller calculates the temperature difference between collector sensor S1 sink. For safety reasons, excess heat dump will only take place as long as the store and store sensor S2. If the difference is larger than or identical to the adjusted temperature is below the non-adjustable shutdown temperature of 95 °C [200 °F].
  • Page 190 Display channels Channel Description Connection terminal Page Temperature collector Temperature store Temperature sensor 3 TSTT Temperature store top Temperature sensor 4 Temperature flow sensor S1 / S4 / VFD Temperature return sensor S4 / VFD Temperature Grundfos Direct Sensor™ Flow rate Grundfos Direct Sensor™ Speed relay R1 h P1 Operating hours R1...
  • Page 191 Adjustment channels Channel Description Factory setting Page TCRU OTC runtime 30 s TCIN OTC standstill interval 30 min Grundfos Direct Sensor™ OHQM Heat quantity measurement option VFD allocation FMAX Maximum flow rate 6.0 l/min MEDT Antifreeze type MED% Antifreeze concentration (only if MEDT = propylene or ethylene glycol) 45 % MAN1 Manual mode R1...
  • Page 192 Operation and function System-Monitoring-Display Buttons System-Monitoring-Display ê forwards (+) Ⓢ (selection / The System-Monitoring-Display consists of 3 blocks: channel display, tool bar and adjustment mode) system screen. backwards (-) Channel display The controller is operated via the 3 buttons below the display. Button 1 (+) is used for scrolling forwards through the menu and increasing adjustment values.
  • Page 193 System screen Permanently Flashing Status indications: shown The system selected is indicated in the System-Monitoring-Display. It consists of several system component symbols which are – depending on the current status of Relay 1 active ⓵ the system – either flashing, permanently shown or not indicated. ⓶...
  • Page 194 Commissioning Commissioning forwards (+) 1. Language Î Adjust the desired menu language. Ⓢ (selection / LANG adjustment mode) Language selection Selection: dE, En, Fr, ES, It 2 backwards (-) Factory setting: dE Î Connect the device to the mains The controller runs an initialisation phase. 2.
  • Page 195 Commissioning Commissioning Only confirm the security enquiry if you are 7. Minimum speed sure that you wish to change the system selec- Î Adjust the minimum speed for the corresponding tion. pump. Security enquiry: nMN, n1MN, n2MN Î In order to confirm the security enquiry, press Minimum speed button 3.
  • Page 196 Commissioning Channel overview Display channels Confirmation Note Completing the commissioning menu The display and adjustment channels as well as the adjustment ranges de- After the last channel of the commissioning menu has pend on the system selected, the functions and options as well as on the been adjusted and confirmed, the controller asks for system components connected to the controller.
  • Page 197 Display of collector temperatures Display of sensors 3, 4 and VFD COL, COL1, COL2 S3, S4, VFD Collector temperature Sensor temperatures Display range: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] Display range: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] VFD: 0 …...
  • Page 198 Display of flow rate In order to access the reset mode of the counter, press button 3 for approx. 2 s. Ⓢ starts flashing and the heat quantity value will be set back to zero. In order to finish the reset process, press button 3. In order to interrupt the reset process, do not press any button for about 5 s.
  • Page 199 Adjustment channels System selection TIME Indicates the current clock time. In order to adjust the hours, press button 3 for approx. 2 s. Set the hours by pressing buttons 1 and 2. System selection. In order to adjust the minutes, press button 3. Adjustment range: 1 …...
  • Page 200 ∆T control Speed control DT O / DT1O / DT2O / DT3O DT S / DT1S / DT2S / DT3S RIS / RIS1 / RIS2 / RIS3 Switch-on temperature difference Set temperature difference Rise Adjustment range: 1.0 … 20.0 K [2.0 … 40.0 °Ra] Adjustment range: Adjustment range: Factory setting: 6.0 K [12.0 °Ra]...
  • Page 201 Maximum speed PUM1 / PUM2 nMX, n1MX, n2MX Pump control type Maximum speed Selection: OnOF, PULS, PSOL, PHEA Adjustment range: (10) 30 … 100 % Factory setting: PSOL Factory setting: 100 % With this parameter, the pump control type can be adjusted. The following types In the adjustment channel n1(2)MX a relative maximum speed for connected can be selected: pumps can be allocated to the outputs R1 and R2.
  • Page 202 Store emergency shutdown Cooling functions In the following the 3 cooling functions – collector cooling, system cooling and store cooling – are described in detail. The following notes are valid for all three cooling functions: Note OSEM The cooling functions will not become active as long as solar loading is Store emergency shutdown option possible.
  • Page 203 System cooling Store cooling OSYC OSTC DTCO OHOL System cooling option Store cooling option Holiday cooling option Switch-on temperature difference Adjustment range: OFF / ON Adjustment range: OFF / ON Adjustment range: Adjustment range: OFF / ON Factory setting: OFF 1.0 …...
  • Page 204 Collector minimum limitation Note Since this function uses the limited heat quantity of the store, the anti- freeze function should only be used in regions with few days of tempera- tures around the freezing point. The antifreeze function will be suppressed if the store temperature falls below +5 °C [+40 °F] in order to protect the store from frost damage.
  • Page 205 Store sequence control will be activated when PRIO is set to SE 1, SE 2, 1 or 2. If priority PRIO 0 is adjusted and the switch-on conditions for both stores are ful- If the priority store cannot be loaded, the subordinate store will be checked. If use- filled, the stores are loaded in parallel (Arr 6) or in progressive loading (Arr 4, 5) ful heat can be added to the subordinate store, it will be loaded for the circulation respectively, beginning with the store with the lowest temperature.
  • Page 206 Heat quantity measurement TCEN TCRU Tube collector function ending time Tube collector function runtime OHQM Adjustment range: 00:00 … 23:45 Adjustment range: 5 … 500 s Heat quantity measurement option Factory setting: 19:00 Factory setting: 30 s Adjustment range: OFF / ON Factory setting: OFF If OHQM is activated, the heat quantity gained can be calculated and displayed.
  • Page 207 Heat quantity measurement with a VFD Grundfos Direct Sensor™ Heat quantity measurement with a VFD Grundfos Direct Sensor™ is possible in all system layouts. In order to use a VFD Grundfos Direct Sensor™ for heat quantity measurement, proceed as follows: MEDT MED% Register the VFD Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 208 Filling time tFLL Drainback option Filling time Adjustment range: OFF / ON Adjustment range: 1.0 … 30.0 min Factory setting: OFF Factory setting: 5.0 min Note The parameter tFLL is used for adjusting the filling time. During this period, the If the drainback option is activated, the cooling functions and the antifreeze pump runs at 100 % speed.
  • Page 209 Unit Operating mode UNIT MAN1 / MAN2 Temperature unit selection Operating mode Selection: °F, °C Adjustment range: OFF, Auto, On Factory setting: °C Factory setting: Auto In this adjustment channel, the display unit for temperatures and temperature differ- For control and service work, the operating mode of the relays can be manually ences can be selected.
  • Page 210 Troubleshooting If a malfunction occurs, the display symbols will indicate an error code: WARNING! Electric shock! Upon opening the housing, live parts are exposed! The symbol☍ is indicated on the display and the symbol ⚠ is flashing. Î Always disconnect the device from power supply before opening the housing! Sensor fault.
  • Page 211 (warmest collector output); use immersion sleeve of the respective Clean it Plausibility control of the option collector. tube collector special function Heat exchanger too small? Replace with correctly sized one. Note For answers to frequently asked questions (FAQ) see www.resol.com.
  • Page 212 Stores cool down at night Check the non-return valve in warm Further pumps which are connect- Collector circuit pump runs during water circulation - o.k. ed to the solar store must also be the night? checked. Check controller Clean or replace it. The gravitation circulation in the Collector temperature at night is circulation line is too strong;...
  • Page 213 Index Symbole ∆T control .......................... 56 Minimum collector temperature ................... 60 Monitoring-Display ......................48 Mounting ..........................6 Antifreeze function ......................60 Operating mode ........................ 65 Backup heating ........................22 Booster function ....................... 64 Priority logic ........................60 Collector cooling ......................58 Collector emergency shutdown ..................
  • Page 216 - they only represent use outside the copyright requires the approval of RESOL – Elektronische some examples. They can only be used at your own risk. No liability is assumed for Regelungen GmbH.
  • Page 217 Le portail Internet pour un accès simple et sécurisé aux données de votre système – www.vbus.net Merci d'avoir acheté ce produit. Manuel Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l’appareil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi. www.resol.fr...
  • Page 218 Recommandations de sécurité Informations concernant l’appareil Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d’éviter Utilisation conforme tout dommage aux personnes et aux biens. Le régulateur solaire est conçu pour le réglage et la commande électroniques des Risque de choc électrique : systèmes de chauffage solaire standard en tenant compte des données techniques •...
  • Page 219 Traitement des déchets • Veuillez recycler l’emballage de l’appareil. • L‘appareil en fin de vie ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers. Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d’une déchetterie ou d’une collecte spéciale de déchets d’équipements électriques et électroniques. Sur de- mande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez nous en garantissant une élimination respectueuse de l’environnement.
  • Page 220 Régulateur solaire DeltaSol CS Plus ® Le DeltaSol ® CS Plus a été spécialement conçu pour la commande et le réglage de vitesse des pompes à haut rendement dans les systèmes de chauffage solaire et conventionnel. Il est équipé de deux sorties PWM et d’une entrée supplémentaire pour les sondes Grundfos Direct Sensor VFD pour effectuer des bilans calorimétriques précis.
  • Page 221 Vue d'ensemble • Spécialement conçu pour le réglage de vitesse des pompes à haut Caractéristiques techniques rendement Entrées : 4 sondes de température Pt1000, 1 sonde Grundfos Direct Sensor • 1 entrée pour une sonde Grundfos Direct Sensor • Écran System-Monitoring Sorties : 2 relais semiconducteurs, 2 sorties PWM •...
  • Page 222 Installation Montage écran AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sont accessibles ! Î Débranchez l'appareil du réseau électrique couvercle touches avant de l'ouvrir ! Note Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonc- tionnement de l'appareil.
  • Page 223 Raccordement électrique Fusible AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Made in Germany 100 – 240 V~ DeltaSol ® CS Plus 50 – 60 Hz Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension IP 20 PWM 1/2 sont accessibles ! Seriennummer Î...
  • Page 224 Sondes Direct Grundfos™ (VFD) Transmission de données / Bus Le régulateur est doté d’une entrée pour les sondes Grundfos Direct Sensor™ Le régulateur est équipé du VBus lui permettant de communiquer avec des mo- ® (VFD) pour mesurer le débit et la température. La connexion s’effectue à travers dules externes et d'alimenter ces derniers, en partie, en énergie électrique.
  • Page 225 Vue d'ensemble des systèmes Système de chauffage solaire standard Système de chauffage solaire avec Système de chauffage solaire avec Système de chauffage solaire avec chauf- échange de chaleur (page 13) fage stratifié du réservoir (page 24) (page 10) chauffage d'appoint (page 19) Système de chauffage solaire à...
  • Page 226 Systèmes Installation 1 Système solaire standard Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la Lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est activée, la sonde S4 s’utilise sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur comme sonde de retour.
  • Page 227 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page INIT Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active STAB Stabilisation ODB active Température du capteur Température du réservoir Température de la sonde 3 Température du réservoir en haut Température de la sonde 4 TDEP Température de la sonde départ S1 / S4 / VFD...
  • Page 228 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page OVAC Option refroidissement vacances TVAC Température refroidissement vacances 40 °C [110 °F] Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] O CT Option capteurs tubulaires CTDE Début O CT...
  • Page 229 Installation 2 : Système de chauffage solaire avec échange de chaleur Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la à la différence de température d’activation (DT3O) et ce jusqu’à ce que la tempé- sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur rature du réservoir correspondant atteigne le seuil minimal (MN3O) et maximal d'activation préétablie (DT O), la pompe solaire (R1) se met en marche et le réser- (MX3O) préétablis.
  • Page 230 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page INIT Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active STAB Stabilisation ODB active Température du capteur TIR1 Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut TIR2 Température réservoir 2 en bas TDEP Température de la sonde départ TRET Température de la sonde retour...
  • Page 231 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Option refroidissement du réservoir OVAC Option refroidissement vacances TVAC Température refroidissement vacances 40 °C [110 °F] Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] O CT Option capteurs tubulaires CTDE...
  • Page 232 Fonctions spécifiques au système Réglage de vitesse Les réglages énoncés ci-dessous sont nécessaires à l’utilisation des fonctions spéci- fiques au système 2. Régulation ∆T pour l’échange de chaleur entre deux réservoirs DT3N Différence de température nominale Gamme de réglage : 1.5 … 30.0 K [3.0 … 60.0 °Ra] Réglage d’usine : 10.0 K [20.0 °Ra] DT3O Note...
  • Page 233 n2MN PuM2 Vitesse minimale R2 Commande de la pompe R2 Gamme de réglage : (10) 30 … 100 % Au choix : OnOF, PULS, PSOL, PCHA Réglage d’usine : 30 % Réglage d’usine : OnOF Ce paramètre sert à définir le type de commande de la pompe. Vous avez le choix Le paramètre n2MN permet de définir la vitesse minimale relative de la pompe entre les types de commande suivants : connectée à...
  • Page 234 Limitation de température maximale échange de chaleur Limitation de température minimale échange de chaleur MX3O / MX3F MN3O / MN3F Limitation de température maximale Limitation de température minimale Gamme de réglage : 0.0 … 95.0 °C [30.0 … 200.0 °F] Gamme de réglage : 0.0 …...
  • Page 235 Installation 3 : Système solaire avec chauffage d'appoint Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la La sonde S3 peut également s’utiliser comme sonde de référence de la désinfection sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur thermique (OTD) ou de l’option arrêt d’urgence du réservoir (ORLI).
  • Page 236 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page INIT Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active STAB Stabilisation ODB active Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut TDES Température de désinfection (désinfection thermique) Température de la sonde 4 TDEP Température de la sonde départ S1 / S4 / VFD...
  • Page 237 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] O CT Option capteurs tubulaires CTDE Début O CT 07:00 CTFI Fin O CT 19:00 CTMA Durée O CT...
  • Page 238 Fonctions spécifiques au système Les réglages énoncés ci-dessous sont nécessaires à l’utilisation des fonctions spé- cifiques au système 3. Les canaux décrits ci-dessous ne sont pas disponibles dans d’autres systèmes. Fonction thermostat t1 O, t2 O, t3 O Heure d'activation du thermostat Chauffage Récupération Gamme de réglage : 00:00 …...
  • Page 239 Désinfection thermique de la partie supérieure du réservoir ECS Cette fonction sert à endiguer la prolifération des légionelles dans les réservoirs d'eau potable en activant le chauffage d’appoint. Cette fonction surveille la température mesurée par la sonde de référence. Cette température doit être supérieure à...
  • Page 240 Installation 4 : Système de chauffage solaire à réservoir stratifié Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et male (R1MX / R2MX) préétablies. Le chauffage par ordre de priorité permet de les sondes réservoir S2 et S3. Dès que la différence de température entre ces chauffer la partie supérieure du réservoir en premier.
  • Page 241 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut Température de la sonde 4 TDEP Température de la sonde départ S1 / S4 / VFD TRET Température de la sonde retour S4 / VFD Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 242 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] PRIO Priorité DARR Durée de pause (chauffage alterné) 2 min DCIR Durée de circulation (chauffage alterné) 15 min O CT Option capteurs tubulaires...
  • Page 243 Installation 5 : Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec logique de vanne Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et désactivation (DT1F / DT2F) ou la valeur maximale (R1MX / R2MX) préétablies. Le les sondes réservoir S2 et S3.
  • Page 244 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page Température du capteur TIR1 Température réservoir 1 en bas TIR2 Température réservoir 2 en bas Température de la sonde 4 TDEP Température de la sonde départ S1 / S4 / VFD TRET Température de la sonde retour S4 / VFD Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 245 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] PRIO Priorité DARR Durée de pause (chauffage alterné) 2 min DCIR Durée de circulation (chauffage alterné) 15 min O CT Option capteurs tubulaires...
  • Page 246 Installation 6 : Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec logique de pompe Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et les Le chauffage par ordre de priorité permet de chauffer en premier le réservoir sondes réservoir S2 et S3.
  • Page 247 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page Température du capteur TIR1 Température réservoir 1 en bas TIR2 Température réservoir 2 en bas Température de la sonde 4 TDEP Température de la sonde départ S4 / VFD TRET Température de la sonde retour S4 / VFD Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 248 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page ORSY Option refroidissement du système DTRO Différence de température d'activation du refroidissement 20.0 K [40.0 °Ra] DTRF Différence de température de désactivation du refroidissement 15.0 K [30.0 °Ra] Option refroidissement du réservoir OVAC Option refroidissement vacances TVAC Température refroidissement vacances 40 °C [110 °F]...
  • Page 249 Installation 7 : Système de chauffage solaire avec 2 capteurs et 1 réservoir Le régulateur calcule la différence de température entre les sondes capteur S1 et La sonde S4 peut également s’utiliser comme sonde de référence de l’option arrêt S3 et la sonde réservoir S2. Dès que ces différences sont supérieures ou égales à la d’urgence du réservoir (ORLI).
  • Page 250 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page CAP1 Température du capteur 1 Température du réservoir CAP2 Température du capteur 2 Température de la sonde 4 Température du réservoir en haut TDEP Température de la sonde départ S4 / VFD TRET Température de la sonde retour S4 / VFD Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 251 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page DTRF Différence de température de désactivation du refroidissement 15.0 K [30.0 °Ra] Option refroidissement du réservoir OVAC Option refroidissement vacances TVAC Température refroidissement vacances 40 °C [110 °F] OCN1 Option limitation minimale du capteur 1 CMN1 Température minimale du capteur 1 10 °C [50 °F]...
  • Page 252 Installation 8 : Système de chauffage solaire avec chauffage d'appoint à travers chaudière combustible solide Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la Lorsque la différence de température entres les sondes S4 et S3 est supérieure sonde réservoir S2.
  • Page 253 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page INIT Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active STAB Stabilisation ODB active Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut TCCS Température chaudière à combustible solide TDEP Température de la sonde départ TRET Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 254 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Option refroidissement du réservoir OVAC Option refroidissement vacances TVAC Température refroidissement vacances 40 °C [110 °F] Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] O CT Option capteurs tubulaires CTDE...
  • Page 255 Fonctions spécifiques au système Réglage de vitesse Les réglages énoncés ci-dessous sont nécessaires à l’utilisation des fonctions spéci- fiques au système 8. Réglage ∆T pour le chauffage d'appoint par chaudière à combustible solide DT3N Différence de température nominale Gamme de réglage : 1.5 … 30.0 K [3.0 … 60.0 °Ra] Réglage d’usine : 10.0 K [20.0 °Ra] DT3O Note...
  • Page 256 Vitesse minimale PuM2 Commande de la pompe R2 n2MN Au choix : OnOF, PULS, PSOL, PCHA Vitesse minimale R2 Réglage d’usine : OnOF Gamme de réglage : (10) 30 … 100 Ce paramètre sert à définir le type de commande de la pompe. Vous avez le choix Réglage d’usine : 30 entre les types de commande suivants : Le paramètre n2MN permet de définir la vitesse minimale relative de la pompe...
  • Page 257 Limitation de température minimale chaudière à combustible solide Limitation de température maximale chaudière à combustible solide MN3O / MN3F MX3O / MX3F Limitation de température minimale Limitation de température maximale Gamme de réglage : 0.0 … 90.0 °C [30.0 … 190.0 °F] Gamme de réglage : 0.0 …...
  • Page 258 Installation 9 : Système de chauffage solaire avec augmentation de la température de retour Lorsque la différence de température entre les sondes S3 et S4 est supérieure ou Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la égale à...
  • Page 259 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page INIT Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active STAB Stabilisation ODB active Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut TRCC Température circuit de chauffage TDEP Température de la sonde départ TRET Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 260 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur 10 °C [50 °F] Option antigel Température antigel 4.0 °C [40.0 °F] O CT Option capteurs tubulaires CTDE Début O CT 07:00 CTFI Fin O CT 19:00 CTMA Durée O CT...
  • Page 261 Installation 10 : Système de chauffage solaire standard avec évacuation de l'excès de chaleur Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la chaleur à une source froide. Pour des raisons de sécurité, l’évacuation de l’excès sonde réservoir S2.
  • Page 262 Canaux d'affichage Canal Signification Borne Page Température du capteur Température du réservoir Température de la sonde 3 Température du réservoir en haut Température de la sonde 4 TDEP Température de la sonde départ S1 / S4 / VFD TRET Température de la sonde retour S4 / VFD Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™...
  • Page 263 Paramètres Canal Signification Réglage d’usine Page Sonde Grundfos Direct Sensor™ OCAL Option bilan calorimétrique Attribution VFD DMAX Débit maximal 6.0 l/min GELT Type d'antigel GELT% Concentration antigel (uniquement lorsque GELT = propylène ou éthylène) 45 % MAN1 Mode manuel R1 Auto MAN2 Mode manuel R2...
  • Page 264 Commande et fonctionnement Écran System-Monitoring Touches Écran System-Monitoring ê avance (+) Ⓢ (sélection / L'écran System-Monitoring est constitué de 3 éléments : l’indicateur de canaux, la mode de réglage). barre de symboles et le schéma de système. retour (-) Affichage de canaux Le régulateur se commande avec les 3 touches situés sous l’écran.
  • Page 265 Présentation des systèmes Affiché en État affiché : Clignotant permanence L'écran System-Monitoring affiche le schéma sélectionné. Celui-ci est composé de plusieurs symboles correspondant aux différents composants du système sélection- Relais 1 actif ⓵ né. Ces symboles s'affichent de manière fixe, clignotent ou sont masqués selon l'état ⓶...
  • Page 266 Mise en service Mise en service avance (+) 1. Langue Î Sélectionnez la langue de votre choix. Ⓢ (sélection / LANG mode de réglage). Sélection de la langue Au choix : dE, En, Fr, ES, It 2 retour (-) Réglage d’usine : dE Î...
  • Page 267 Mise en service Mise en service Validez l'interrogation de sécurité uniquement Commande des pompes à haut rendement (pompes HE) • PSOL (courbe PWM pour une pompe solaire HE) si vous souhaitez réellement modifier le choix du système. • PCHA (courbe PWM pour une pompe de chauffage HE) Interrogation de sécurité...
  • Page 268 Mise en service Vue d'ensemble des canaux Canaux d'affichage Validation Note Clore le menu de mise en service Les canaux d'affichage, paramètres et gammes de réglage varient en fonc- Après affichage du dernier canal du menu de mise en tion du système, des fonctions et options sélectionnés et des compo- service, une interrogation de sécurité...
  • Page 269 Affichage de la température du capteur Affichage de la température mesurée par S3, S4 et VFD CAP, CAP1, CAP2 S3, S4, VFD Température du capteur Température mesurée par les sondes Gamme d'affichage: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] Gamme d'affichage: -40 …...
  • Page 270 Affichage du débit Pour passer au mode reset du compteur, appuyez sur la touche 3 pendant 2 secondes. Le symbole Ⓢ clignote et le compteur se remet à zéro. Pour clore l’opération reset, appuyez sur la touche 3. Pour interrompre l’opération reset, n’appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes.
  • Page 271 Paramètres Choix du système HEURE Ce canal indique l'heure actuelle. Pour accéder aux heures, appuyez sur la touche 3 pendant 2 secondes. INST Réglez les heures avec les touches 1 et 2. Choix du système Pour accéder aux minutes, appuyez sur la touche 3. Gamme de réglage : 1 …...
  • Page 272 Fonction ∆T Réglage de vitesse DT O / DT1O / DT2O / DT3O DT N / DT1N / DT2N / DT3N AUG / AUG1 / AUG2 / AUG3 Différence de température d'activation Différence de température nominale Augmentation Gamme de réglage : 1.0 … 20.0 K [2.0 … 40.0 °Ra] Gamme de réglage : Gamme de réglage : Réglage d’usine : 6.0 K [12.0 °Ra]...
  • Page 273 Commande des pompes conventionnelles sans réglage de vitesse : Température maximale du réservoir • OnOF (pompe activée / pompe désactivée) Commande des pompes conventionnelles avec réglage de vitesse : • PULS (commande par impulsions à travers le relais semiconducteur) Commande des pompes à haut rendement (pompes HE) •...
  • Page 274 Note Refroidissement du capteur La sonde S3 sert de sonde de référence dans les installations 1, 2, 3, 8, 9 et 10. Dans les installations 6 et 7, c'est la sonde S4 qui sert de sonde de référence. Cette option n’est pas disponible dans les installations 4 et 5; dans les installations 6 et 7, elle est disponible uniquement lorsque le bilan calorimétrique n’est pas activé.
  • Page 275 Refroidissement du système Refroidissement du réservoir ORSY DTRO OVAC Option refroidissement du système Option refroidissement du réservoir Option refroidissement vacances Différence de température d'activation Gamme de réglage : OFF / ON Gamme de réglage : OFF / ON Gamme de réglage : Gamme de réglage : OFF / ON Réglage d’usine : OFF Réglage d’usine : OFF...
  • Page 276 Limitation minimale du capteur Lorsque la fonction antigel est activée, ❄ s'affiche. Lorsque la fonction antigel est active, ⓵ et ❄ clignotent. Note Cette fonction n’ayant à sa disposition que la quantité de chaleur limitée du réservoir, il est conseillé de l’utiliser uniquement dans des régions où la température descend peu souvent au-dessous de zéro.
  • Page 277 successivement. Le réservoir non prioritaire est chauffé uniquement une fois que Le chauffage alterné s’active en sélectionnant les paramètres PRIO SE 1, SE 2, 1 la température du réservoir prioritaire (Su 1 = réservoir 1, Su 2 = réservoir 2) a ou 2.
  • Page 278 jusqu'à atteindre la valeur minimale préalablement mise au point. La fonction se Activation d’une sonde de débit numérique pour réaliser un bilan calorimétrique. désactive ou n'est plus prise en compte lorsque la sonde du capteur est défectueuse OFF : aucune sonde Grundfos Direct Sensor™ ou lorsque le capteur est bloqué.
  • Page 279 Note Le canal DMAX est disponible uniquement lorsque le canal SON est réglé sur OFF ou qu‘aucune sonde VFD Grundfos Direct Sensor™ n‘est activée. Bilan calorimétrique avec une sonde VFD Grundfos Direct Sensor™ Il est possible d’effectuer un bilan calorimétrique avec une sonde VFD Grundfos GELT GEL% Direct Sensor™...
  • Page 280 Durée de remplissage tREM Option drainback Durée de remplissage Gamme de réglage : OFF / ON Gamme de réglage : 1.0 … 30.0 min Réglage d’usine : OFF Réglage d’usine : 5.0 min Note Le paramètre tREM permet de définir la durée de remplissage. Pendant cette du- Lorsque l'option drainback est activée, les fonctions de refroidissement rée, la pompe fonctionnera à...
  • Page 281 Mode de fonctionnement Unité UNIT MAN1 / MAN2 Choix de l’unité de mesure de la température Mode de fonctionnement Au choix : °F, °C Gamme de réglage : OFF, Auto, ON Réglage d’usine : °C Réglage d’usine : Auto Ce canal permet de sélectionner l’unité de mesure de la température. Il est possible de Pour effectuer des opérations de contrôle ou de maintenance, réglez manuelle- convertir les degrés °C / K en °F / °Ra et vice versa lorsque le système est en marche.
  • Page 282 Détection de pannes En cas de panne, un code erreur s’affiche sur l’écran à travers les symboles. AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension Le symbole ☍ s'affiche sur l'écran et le symbole ⚠ clignote. sont accessibles ! Î...
  • Page 283 Nettoyez-le. correspondant. blance de l'option capteurs tubulaires. L'échangeur de chaleur est-il trop petit ? Note : Calculez de nouveau le dimension- Pour voir les réponses à des questions posées fréquemment (FAQ), nement du système. consultez le site www.resol.fr.
  • Page 284 Les réservoirs se refroidissent pendant la nuit Vérifiez l‘état du clapet antiretour Vérifiez également les pompes ayant La pompe du circuit du capteur fonc- placé sur le tuyau de circulation de un rapport direct avec le réservoir tionne-t-elle la nuit ? l‘eau chaude - o.k.
  • Page 285 Index Affichages ..........................48 Heure ........................... 50 Arrêt d‘urgence du capteur .................... 58 Augmentation de la température du retour ............... 53 Langue ..........................65 Bilan calorimétrique ......................62 Mise en service ........................50 Mode de fonctionnement ....................65 Caractéristiques techniques ..................... 5 Montage ..........................
  • Page 288 Toute utilisation en dehors de ces exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektronische exclut toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou erronées Regelungen GmbH.