Graco Classic 190 PC Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour Classic 190 PC:

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, pièces
Pulvérisateurs
airless électriques
Àusage professionnel uniquement. Non homologué pour une utilisation en
atmosphères explosives ou dans des endroits (classés) dangereux. Pour la
pulvérisation airless mobile de peintures et revêtements architecturaux.
Modèles classiques 190/290/390 PC :
Pression de service maximum 3000 psi (207 bars, 20,7 MPa)
Pression de service maximum 3300 psi (228 bars, 22,8 MPa)
Voir page 3 pour plus de renseignements sur les autres modèles.
Instructions de sécurité importantes
Avant d'utiliser cet équipement, prendre connaissance de tous les avertissements et
instructions contenus dans ce manuel et dans les manuels connexes. Se familiariser
avec les commandes et la bonne méthode d'utilisation de l'équipement. Conservez
ces instructions.
Pistolet - 311861 (Contractor/FTx) 312830 (SG3)
3A6285 (Contractor PC)
N'utiliser que des pièces de rechange d'origine Graco.
L'utilisation de pièces de rechange d'une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
Manuels afférents
334576S
Pompe - 334599
FR
ti25126a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Classic 190 PC

  • Page 1 Conservez ces instructions. Manuels afférents Pistolet - 311861 (Contractor/FTx) 312830 (SG3) Pompe - 334599 3A6285 (Contractor PC) ti25126a N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Graco. L’utilisation de pièces de rechange d’une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Garantie standard de Graco ......50 Informations Graco ........51...
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles Hi-Boy (surélevé) Lo-Boy (surbaissé) Pied V CA Modèle 390 PC 17C310 17C313 NOVA 390 PC 826195 110474 Certifié États-Unis CAN/CSA C22.2 n° 68 Conforme à la norme UL 1450 190 PC Express 17D899 Mexique/Amérique 190 PC Express 17C121 centrale avec Jetroller 190 PC Express...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la mise en place, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de l’équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière.
  • Page 5 être correctement mises à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utiliser des flexibles de pulvérisateur de peinture airless Graco haute pression conducteur ou mis à la terre. •...
  • Page 6: Risques Relatifs À Une Mauvaise Utilisation De L'équipement

    • Ce système peut produire une pression de 228 bar (22,8 MPa, 3300 psi). Utilisez des pièces de rechange ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimale de 228 bar (22,8 MPa, 3300 psi). • Verrouiller toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. S’assurer que le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
  • Page 7: Risque De Décharge Électrique

    Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Des configuration, mise à la terre ou utilisation inappropriées du système peuvent provoquer une décharge électrique. • Mettre hors tension et débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder à l’entretien de l’appareil.
  • Page 8: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Modèles sur pied M Tuyau de vidange Interrupteur MARCHE/ARRÊT Arrivée de produit Régulation de pression Pompe Vanne d’amorçage Sortie de produit Garde-buse Rembobineur de cordon d’alimentation Buse de pulvérisation Filtre Pistolet Protection de doigt/point de remplis- Tuyau sans air sage TSL Cordon d’alimentation...
  • Page 9: Modèles Surbaissés

    Identification des composants Modèles surbaissés Verrouillage de la gâchette Interrupteur MARCHE/ARRÊT M Tuyau de vidange Régulation de pression Arrivée de produit Vanne d’amorçage Pompe Garde-buse Sortie de produit Buse de pulvérisation Filtre Pistolet Protection de doigt/point de remplis- Tuyau sans air sage TSL Cordon d’alimentation Modèle/étiquette de série (non illus-...
  • Page 10: Modèles Surélevés

    Identification des composants Modèles surélevés M Tuyau de vidange Interrupteur MARCHE/ARRÊT Arrivée de produit Régulation de pression Pompe Vanne d’amorçage Sortie de produit Garde-buse Crochet de suspension Buse de pulvérisation Filtre Pistolet Protection de doigt/point de remplis- Tuyau sans air sage TSL Cordon d’alimentation Crochet pour le seau...
  • Page 11: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre Ne jamais poser le seau sur une surface non-conductrice telle que du papier ou du carton, au risque d’interrompre la continuité de la mise à la terre. L’équipement doit être mis à la terre pour réduire le risque d’étincelle électrostatique et de décharge électrique.
  • Page 12: Procédure De Dépressurisation

    Procédure de dépressurisation Procédure de dépressurisation Réglez la commande de la pression Appliquer la procédure de sur la plus petite valeur. Déverrouiller décompression chaque fois que la gâchette. l’on voit ce symbole. Cet équipement reste sous pression jusqu’à ce que la pression soit libérée manuellement.
  • Page 13: Verrouillage De La Gâchette

    Procédure de dépressurisation Mettre le tuyau de vidange dans un Desserrez TRÈS LENTEMENT l’écrou de retenue du protège-buse seau. Tourner la vanne d’amorçage vers ou le raccord de l’extrémité le bas. Laissez la vanne d’amorçage en du flexible pour libérer position basse (vidange) jusqu’à...
  • Page 14: Mise En Place/Configuration

    à un stockage longue durée. Après la première installation, retirez la fiche de transport de la sortie de produit. Branchez le flexible sans air Graco sur la sortie de produit. Servez-vous de clés pour le serrer fermement. ti24633a Servez-vous de clés pour le serrer...
  • Page 15 Mise en place/configuration Retirer le garde-buse. Placer la buse du flacon de TSL sur l’ouverture centrale de protection à l’avant du pulvérisateur. Presser le flacon de TSL de façon à remplir l’espace entre la tige de pompe et le joint de l’écrou du presse-étoupe.
  • Page 16 Mise en place/configuration 10. Tourner la vanne d’amorçage vers le bas. 12. Réglez la commande de la pression sur la plus petite valeur. 13. Placez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur ON (MARCHE). 14. Augmentez la pression d’un demi-tour pour lancer le moteur. Laissez le produit de rinçage pendant une minute dans le pulvérisateur.
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Augmentez la pression d’un demi-tour pour lancer le moteur. Faites circuler la peinture dans le pulvérisateur jusqu’à ce que la peinture s’écoule du tuyau de vidange. Exécuter la Procédure de dépressurisation, page 12. Régler la régulation de pression au niveau le plus bas.
  • Page 18 Mise en service Appuyez le pistolet contre un seau de récupération métallique mis à la terre. Actionnez le pistolet pendant au moins 1 minute jusqu’à ce que la peinture apparaisse. Vérifiez s’il y a des fuites au niveau du flexible et des raccords du flexible airless.
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Installation de la buse 3. Visser l’ensemble sur le pistolet. Serrer. de pulvérisation Pour éviter des blessures graves, des injections sous-cutanées, par exemple, ne pas mettre la main devant la buse de pulvérisation lors du montage ou du retrait de la buse de pulvérisation et du support de buse.
  • Page 20: Élimination De L'obstruction

    Fonctionnement Élimination de l’obstruction Pulvériser le jet test. Ajuster la pression pour supprimer les bords trop chargés. Pour éviter de vous blesser, ne pointez jamais le pistolet vers votre main ou dans un chiffon ! Relâchez la gâchette. Verrouillez la gâchette.
  • Page 21: Nettoyage

    Fonctionnement Nettoyage Retirez les tuyaux d’arrivée de liquide et de vidange du produit, essuyez le trop-plein de peinture sur l’extérieur. Exécuter la Procédure de dépressurisation, page 12. Démonter le garde-buse et la buse de pulvérisation. Pour plus d’informations, consulter le manuel du pistolet. ti24709a Plonger le tuyau d’arrivée de fluide dans le produit de rinçage.
  • Page 22 Fonctionnement Augmentez la pression d’un demi-tour Tout en continuant à actionner le pistolet, pour lancer le moteur. Tenez le pistolet tournez la vanne d’amorçage vers le contre le seau de peinture. Déverrouillez bas. Ensuite, relâchez la gâchette. la gâchette. Actionnez le pistolet et Faites circuler le liquide de rinçage augmentez la pression jusqu’à...
  • Page 23 Fonctionnement 10. Placez la vanne d’amorçage en position 13. Retirez les filtres du pistolet et du horizontale. Actionnez le pistolet pulvérisateur, si existants. Nettoyez et au-dessus du seau de rinçage pendant inspectez. Remontez le filtre. Consulter 20 secondes pour purger le fluide du le manuel du pistolet pulvérisateur.
  • Page 24: Entretien

    Entretien Entretien Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement de votre pulvérisateur. La maintenance comprend des actions de routine permettant de garder votre pulvérisateur en bon état et d’éviter d’éventuels problèmes par la suite. Activité Fréquence Inspection/nettoyage du filtre du pulvérisateur, de la Quotidiennement ou à...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problèmes de débit de fluide/mécaniques Appliquez la Procédure de Contrôler toutes les sources de dépressurisation, page 12, avant toute problème et les causes possibles avant vérification ou réparation. de démonter l’appareil. À vérifier Procédure à suivre Si la vérification est OK, passer Si la vérification n’est pas OK, Problème à...
  • Page 26 Dépannage À vérifier Procédure à suivre Si la vérification est OK, passer Si la vérification n’est pas OK, Problème à la prochaine vérification voir cette colonne Le débit de la pompe Tige de pompe endommagée. Réparez la pompe. Consulter le est faible manuel de la pompe.
  • Page 27 Dépannage À vérifier Procédure à suivre Si la vérification est OK, passer Si la vérification n’est pas OK, Problème à la prochaine vérification voir cette colonne Fuite de peinture L’écrou de presse-étoupe est Retirer l’entretoise de l’écrou du excessive pénétrant desserré.
  • Page 28: Partie Électrique

    Dépannage Partie électrique Symptôme : Le pulvérisateur ne fonctionne Mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT, attendez 30 secondes, pas, cesse de fonctionner ou ne s’arrête pas. puis mettez de nouveau l’alimentation en MARCHE (ceci afin de s’assurer que le pulvérisateur soit en mode de fonctionnement normal).
  • Page 29: Procédure De Vérification

    Dépannage Problème À vérifier Procédure de vérification Vérifiez la rotation du moteur. Effectuez un test de rotation du moteur en branchant une batterie 9 -12 V aux conducteurs du moteur. Le type et la taille des conducteurs du moteur peuvent varier.
  • Page 30 Dépannage Problème À vérifier Procédure de vérification Vérifiez la résistance de Branchez les fils noir et rouge du l’armature du moteur. moteur à un ohmmètre. Lors de la vérification de circuits ouverts, faites tourner le moteur. En cas de circuit ouvert, remplacez le moteur.
  • Page 31 Dépannage Problème À vérifier Procédure de vérification Le pulvérisateur ne s’éteint pas Vérifiez la commande de Débranchez la commande de après avoir atteint ou dépassé sa pression. pression, si le pulvérisateur pression maximale. tourne toujours, remplacez la carte de commande. Si le pulvérisateur s’arrête, remplacez la commande de pression.
  • Page 32: Pièces Du Pulvérisateur

    Pièces du pulvérisateur Pièces du pulvérisateur Réf. Couple 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) 2,6 - 3,1 N•m (23-27 po-lb) Consulter la page 42. ti24099a 334576S...
  • Page 33 Pièces du pulvérisateur Réf. Couple 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) Serrez au marteau 2,6 - 3,1 N•m (23-27 po-lb) 334576S...
  • Page 34: Pulvérisateurs Sur Pied 190, 290, 390 Liste Des Pièces

    Pièces du pulvérisateur Pulvérisateurs sur pied 190, 290, 390 Liste des pièces Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 24W640 TIGE, raccord 107434 ROULEMENTS, butée 24X020 ENGRENAGE, 115498 VIS, usinée, tête vilebrequin comprend 25 cylindrique fendue avec 24W830 KIT, flexible, cpld rondelle comprend 132 116073...
  • Page 35: Pièces Des Pulvérisateurs Surbaissés 390

    Pièces des pulvérisateurs surbaissés 390 Pièces des pulvérisateurs surbaissés 390 Rep. Couple 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) 2,6 - 3,1 N•m (23-27 po-lb) Consulter la page 42. ti24101a 334576S...
  • Page 36 Pièces des pulvérisateurs surbaissés 390 Réf. Couple 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) Serrez au marteau 2,6 - 3,1 N•m (23-27 po-lb) 334576S...
  • Page 37: Liste Des Pièces Des Pulvérisateurs Surbaissés 390

    Pièces des pulvérisateurs surbaissés 390 Liste des pièces des pulvérisateurs surbaissés 390 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 17C795 VENTILATEUR, 107434 ROULEMENTS, butée moteur, rouleau, 115498 VIS, usinée, tête embrayage inclut 54b, cylindrique fendue 54c, 54d avec rondelle ÉCROU, poussoir 116073 RONDELLE, butée...
  • Page 38: Pièces Des Pulvérisateurs Surélevés 190, 290, 390

    Pièces des pulvérisateurs surélevés 190, 290, 390 Pièces des pulvérisateurs surélevés 190, 290, 390 Réf. Couple 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) 2,6 - 3,1 N•m (23-27 po-lb) 23 12 Consulter la page 42. ti24103a 334576S...
  • Page 39 Pièces des pulvérisateurs surélevés 190, 290, 390 Rep. Couple 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) Serrez au marteau 2,6 - 3,1 N•m (23-27 po-lb) 334576S...
  • Page 40: Pulvérisateurs Surélevés 190, 290, 390 Liste Des Pièces

    Pièces des pulvérisateurs surélevés 190, 290, 390 Pulvérisateurs surélevés 190, 290, 390 Liste des pièces Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté Consulter ÉTIQUETTE, avant 107434 ROULEMENTS, butée la page 41 115498 VIS, usinée, tête Consulter ÉTIQUETTE, côté cylindrique fendue avec la page 41 rondelle 54 *...
  • Page 41: Accessoires Et Étiquettes

    Accessoires et étiquettes Accessoires et étiquettes Réf. 27 Réf. 65 Réf. 28 Flexible, Étiquette, Réf. 34 Réf. 63 Modèle de Pistolet, Réf. 52 Réf. 53 avertisse- Carte, alerte Étiquette, 1/4 po x ❖ pulvérisa- pulvérisa- Étiquette, Étiquette, ment ▲ médicale ▲...
  • Page 42: Boîtier De Commande Et Filtre

    Boîtier de commande et filtre Boîtier de commande et filtre Rep. Couple 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) 14,7 - 16,9 N•m (130-150 po-lb) 5,4 - 8,1 N•m (48-72 po-lb) ti25121a 334576S...
  • Page 43: Liste Des Pièces Du Boîtier De Commandes Et Du Filtre

    Boîtier de commande et filtre Liste des pièces du boîtier de commandes et du filtre Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. SIÈGE, vanne 15E022 117828 PRESSE-ÉTOUPE, 187625 POIGNÉE, vanne, joint torique vidange 111600 AXE, cannelé 239914 VANNE, vidange, 277364 JOINT, siège, vanne comprend 5, 26...
  • Page 44: Liste Des Pièces Du Boîtier De Commandes Et Du Filtre

    Boîtier de commande et filtre Liste des pièces du boîtier de commandes et du filtre Réf. 56 Réf. 91 ✚ Modèle de Réf. 38 Cordon Lot de Réf. 97 pulvérisa- Réf. 15 Réf. 21 Régulation d’alimenta- cordons, Réf. 150 teur Collecteur Indicateur de pression...
  • Page 45: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Schémas de câblage 110/120V depuis le moteur Rouge (+) 2 x jaune Noir (-) Fusible remplaçable Ensemble de réglage de la pression Interrupteur MARCHE/ARRÊT ti5643a Noir Condensateur Prise Blanc électrique Vert ti5643a 334576S...
  • Page 46: 110V Uk

    Schémas de câblage 110V UK RÉGULATION DE PRESSION MOTEUR INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT GREEN PRISE ÉLECTRIQUE TERRE 334576S...
  • Page 47: 230V

    Schémas de câblage 230V Depuis le moteur Modèle 230V Ensemble Rouge (+) 2 x jaune de réglage de la pression Noir (-) Rouge (D) Noir (E) Interrupteur MARCHE/ ARRÊT Condensateurs Bleu Noir (F) Marron Rouge (H) Vert Rouge MOV Prise électrique ti22267a 334576S...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 190/290/390 Système métrique Pulvérisateur Pression de service maximale du fluide 3 000 psi 207 bars, 20,7 MPa 290/390 3 300 psi 228 bar, 22,8 MPa Distribution maximale 190 PC Classic, 190 PC Express 0,38 gpm 1,4 lpm 290/390 PC Classic, 390 PC, NOVA 390 PC, 1,8 lpm...
  • Page 49: Proposition 65 De La Californie

    Proposition 65 de la Californie 190/290/390 Système métrique Surélevé 68,5 lb. 31,1 kg à 70 psi (0,48 MPa, 4,8 bar) Bruit** (dBa) Pression sonore 90 dBa Puissance sonore 100 dBa Matériaux de construction Matériaux en contact avec le Acier au carbone galvanisé et nickelé, nylon, acier produit dans tous les modèles inoxydable, PTFE, acétal, cuir, UHMWPE, aluminium, carbure de tungstène, polyéthylène, fluoroélastomère,...
  • Page 50: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...
  • Page 51: Informations Graco

    Informations Graco Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visiter le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consulter la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contacter le distributeur Graco ou appeler le 1-800-690-2894 pour identifier le distributeur le plus proche.
  • Page 52 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 334567 Graco Headquarters : Minneapolis Bureaux à...

Ce manuel est également adapté pour:

Classic 290 pcClassic 390 pc

Table des Matières