Graco 190ES Mode D'emploi

Pulvérisateurs électriques airless
Masquer les pouces Voir aussi pour 190ES:

Publicité

Liens rapides

Operation
190
/210
ES
ES
Pulvérisateurs électriques Airless 190
Pulverizadores eléctricos sin aire 190
- For portable spray application of architectural paints and coatings -
- Pour l'application de peintures et revêtements architecturaux avec un appreil mobile -
- Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos -
190
Model: 261825 / 210
ES
Maximum Working Pressure: 3000 psi (20.7 MPa, 207 bar)
Important Safety Instructions
Read all warnings and instructions in
this manual. Save these instructions.
Related Manuals
311990
312830
312831
English
Français
312015
Electric Airless Sprayer
Model: 261830 (Hi-Cart), 24V112 (Stand)
ES
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions
de ce manuel. Sauvegarder ces intructions.
312832
Español
/210
ES
ES
/210
ES
ES
Instrucciones importantes de seguridad
lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual. Guarde las instructionnes.
311988E
EN FR ES
ti23118a
ti23118a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco 190ES

  • Page 1 Operation ™ /210 Electric Airless Sprayer ™ Pulvérisateurs électriques Airless 190 /210 ™ Pulverizadores eléctricos sin aire 190 /210 311988E EN FR ES - For portable spray application of architectural paints and coatings - - Pour l’application de peintures et revêtements architecturaux avec un appreil mobile - - Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos - Model: 261825 / 210 Model: 261830 (Hi-Cart), 24V112 (Stand)
  • Page 2: Electric Shock Hazard

    Warning Warning The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The exclama- tion point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risk. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable.
  • Page 3 Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. For complete information about your material, request MSDS from distributor or retailer. • Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately with genuine Graco replacement parts only. • Do not alter or modify equipment.
  • Page 4: Dangers D'incendie Et D'explosion

    Mise en garde Mise en garde Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce manuel aux endroits concernés.
  • Page 5: Danger En Cas De Mauvaise Utilisation De L'équipement

    à votre distributeur ou revendeur. • Vérifier l’équipement tous les jours. Réparer ou remplacer immédiatement les pièces usées ou endommagées par des pièces de rechange d’origine Graco. • Ne pas modifier cet équipement.
  • Page 6: Peligro De Descarga Eléctrica

    Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias en general relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. Además, puede encontrar advertencias adicionales a lo largo de este manual siempre que sea pertinente. Los símbolos que aparecen en el texto del manual se refieren a estas advertencias generales.
  • Page 7: Peligro De Piezas De Aluminio A Presión

    MSDS al distribuidor o al minorista. • Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o deterioradas únicamente con piezas de repuesto genuinas de Graco. • No altere ni modifique el equipo.
  • Page 8 Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes ti13375b English Français Español Pressure Control Régulation Control de la presión de pression ON/OFF switch Bouton MARCHE/ARRÊT Interruptor de encendido/apagado Power Cord Cordon électrique Cable de alimentación...
  • Page 9 Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión English Français Español Follow this Pressure Relief Procedure whenever you Observer cette Procédure de décompression, à Siga el Procedimiento de descompresión, cuando stop spraying and before cleaning, checking, servic- chaque arrêt de la pulvérisation et avant tout nettoy- deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar, repa-...
  • Page 10 Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra English Français Español The sprayer must be grounded. Grounding Ce pulvérisateur doit être raccordé à la terre. Este pulverizador debe estar conectado a tier- reduces the risk of static and electric shock La mise à...
  • Page 11: Power Requirements

    Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra ground 120 volt plug English Power Requirements Extension Cords • 120V units require • Use an extension cord with an • If an extension cord is neces- 100 - 120 Vac, 60 Hz, 11A, 1 undamaged ground contact.
  • Page 12 Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra ti5850a ti5851a ti9035a English Pails • Solvent and oil/based fluids: • Do not place pail on a nonconduc- • Grounding a metal pail: connect a • To maintain grounding con- follow local code.
  • Page 13 Setup / Installation / Configuración Setup / Installation / Configuración ti9036a ti9037a ti9038a ti9039a English Connect Graco airless hose Connect other end of hose Tighten securely. Remove tip guard. to sprayer. to gun. Tighten securely. Français Brancher un flexible Graco Brancher l’autre extrémité...
  • Page 14 Setup / Installation / Configuración ti5316b ti5301a ti9040a English Check inlet strainer for clogs Fill throat packing nut with Turn power OFF. Plug power supply cord and debris. TSL to prevent premature into a properly grounded packing wear. electrical outlet. Do this each time you spray.
  • Page 15 Setup / Installation / Configuración Flush ti8326a ti9041a English Turn prime valve down. Place siphon tube set in grounded metal pail partially filled with flushing fluid. See Grounding, page 10. Do steps 1- 6 of Startup, page 16, to flush out storage oil shipped in sprayer. Use water to flush water-based paint or mineral spirits to flush oil-based paint and storage oil.
  • Page 16 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Startup / Démarrage / Puesta en marcha 1/4 turn ti5303b ti8327a ti8324a ti8325a English Turn pressure control to Turn power ON. Increase pressure 1/4 turn Turn prime valve horizon- lowest pressure. to start motor. Allow fluid tal.Take spray gun trigger to circulate through drain safety OFF.
  • Page 17 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Flush Paint Flush ti9035a ti9042a ti9043a English Hold gun against grounded Inspect for leaks. Do not stop Place siphon tube in paint Trigger gun again into metal flushing pail. Trigger leaks with hand or a rag! If pail.
  • Page 18 Startup / Démarrage / Puesta en marcha ti9044a ti9045a English Move gun to paint pail and Screw tip assembly onto trigger for 20 seconds. Set gun. Tighten. For gun gun safety ON. assembly instructions, see gun manual, 311979. Français Déplacer le pistolet vers Visser la buse sur le pistolet.
  • Page 19 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Spray Test Pattern / Faire un essai de pulvérisation / Pulverice la plantilla de prueba Heavy Edges ti2758a ti2757a English Spray test pattern. Adjust Use smaller tip size if pres- Hold gun perpendicular, Move gun before triggering.
  • Page 20 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Clearing Clogs / Débouchage / Eliminación de las obstrucciones ti9046a ti9048a ti9047a ti9046a titi9049a ti9047a English Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety Put safety ON. Return Spray Tip to original position. Take safety OFF.
  • Page 21: Vidange Dans Un Seau

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza Cleanup / Nettoyage / Limpieza Flush Waste ti9039a ti9052a ti9050a Pail Flush English Relieve Pressure, Remove guard and Spray Remove siphon tube set Place siphon tube in flushing page 9. Tip. For additional informa- from paint. Wipe excess fluid.
  • Page 22 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti9044a 1/4 Turn ti8327a ti8326a Waste ti8325a ti9051a English Turn prime valve horizontal. Hold gun against paint pail. Stop triggering gun. Move While continuing to trigger Take trigger safety OFF. gun to waste pail, hold gun gun, turn prime valve down.
  • Page 23 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti8324a ti8327a ti9043a Flush ti9053a ti9052a ti4296a English Raise siphon tube above Close drain valve. Trigger gun Turn pressure control knob Remove filter. Clean flushing fluid. into flushing pail to purge fluid all the way down and power and inspect.
  • Page 24 Cleanup / Nettoyage / Limpieza Pump Armor ti2783a ti2895a English Remove filter from gun if If flushing with water, flush Wipe sprayer, hose and installed. Clean and again with mineral spirits or gun with a rag soaked in inspect. Install filter. See Pump Armor to leave a pro- water or mineral spirits.
  • Page 25: Rinçage Forcé

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti9052a ti9039a English ™ Power Flush Power flushing is a faster Relieve Pressure, Remove guard and spray Remove siphon tube set method of flushing. It can only be page 9. tip. For additional from paint. Wipe excess used after spraying water-based information, see gun paint off outside of tubes.
  • Page 26 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti9412a ti9429a ti9413a ti9414a English Unscrew inlet strainer from Screw shutoff valve onto Turn on water. Rinse paint Connect power flush suction tube. Place inlet garden hose. Turn lever off suction tube, prime tube adapter to suction tube. screen in waste pail.
  • Page 27 Cleanup / Nettoyage / Limpieza 1/4 turn ti8327a ti9415a ti8325a English Turn Spray-Prime/Drain Open lever on shutoff Turn Pressure Control knob Step 11 is for returning paint in valve to SPRAY. valve. 1/4 turn clockwise. hose back to paint pail. One 50-ft (15-m) hose holds approximately 1-quart (1-liter) of paint.
  • Page 28 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti5303b ti9044a ti8326a ti9043a ti9050a English Remove paint from hose. Continue triggering gun into Turn Spray-Prime/Drain Circulate water through waste pail for 1-2 minutes, valve to PRIME. sprayer, into waste pail, for Pull and hold gun trig- until relatively clear water 20 seconds.
  • Page 29 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti8327a ti5316b ti5316b ti5303b ti8324a Flush ti9043a ti4296a ti9416a ti9417a English Turn power switch OFF. Unscrew shutoff valve from Close drain valve. Turn Turn pressure control knob Close shutoff valve. Turn garden hose. Remove power ON. Trigger gun into all the way down and power off water from garden hose.
  • Page 30 Cleanup / Nettoyage / Limpieza Pump Armor ti2783a ti2895a ti9053a English Remove filter. Clean and Remove filter from gun if If flushing with water, flush Wipe sprayer, hose and inspect. Install filter. installed. Clean and again with mineral spirits or gun with a rag soaked in inspect.
  • Page 31: Technical Data

    Technical Data Technical Data Power requirements ......120 Vac, 60 Hz, 11A, 1 phase Generator required .
  • Page 32: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Requisitos eléctricos ......120V CA, 60 Hz, 11A, monofásico Generador necesario .
  • Page 33: Graco Standard Warranty

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.
  • Page 34 Graco Standard Warranty All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. For patent information, see www.graco.com/patents.

Ce manuel est également adapté pour:

261825210es261830

Table des Matières