Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Kühl-Gefrier-Typ I
RCSA330K31W
Frigo-Congelatore di Tipo I
Réfrigérateur-Congélateur Type I
Koel-Vriescombinatie Type I
Šaldytuvas-Saldiklis I Tipo
Aukstuma Kameru un Saldētavu Veids I
Külmik-Sügavkülmik I Tüüpi
Hűtő-És Fagyasztógép I-es Típusú

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCSA330K31W

  • Page 1 Kühl-Gefrier-Typ I RCSA330K31W Frigo-Congelatore di Tipo I Réfrigérateur-Congélateur Type I Koel-Vriescombinatie Type I Šaldytuvas-Saldiklis I Tipo Aukstuma Kameru un Saldētavu Veids I Külmik-Sügavkülmik I Tüüpi Hűtő-És Fagyasztógép I-es Típusú...
  • Page 3 WARNUNG! Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:  Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.  Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Rodyklė Inhalt Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /1 Svarbiausia - saugumas /33 Elektrischer Anschluss; Transporthinweise /2 Elektros reikalavimai /34 Aufstellung des Gerätes /2 Gabenimo nurodymai; diegimo instrukcijos /34 Susipažinkite su buitiniu prietaisu /35 Geräteübersicht /3 Rekomenduojamas maisto produktų išdėstymas buitiniame prietaise /35 Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /3 Temperatūros kontrolė...
  • Page 8: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKOBProdukte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten ...
  • Page 9: Elektrischer Anschluss; Transporthinweise

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät unbedingt, ob die auf dem Typenschild stets aufrecht stehend und in angegebene Wechselspannung mit der Originalverpackung transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die 2. Wurde das Gerät waagerecht elektrischen Anschlüsse müssen den transportiert, so muß...
  • Page 10: Geräteübersicht

    Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten 3. Bewahren Sie Milchprodukte im speziellen Türfach auf. betragen : 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden zu Gasherden 300 mm Gefäßen aufbewahren. zu Heizkörper 300 mm 5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, können zu Gefriergeräten 25 mm auf den Ablagengittern aufbewahrt 3.
  • Page 11: Bevor Der Inbetriebnahme

    Gebrauchsanweisung Im Kühlschrank gibt es kältere und wärmere Einmal aufgetaute oder angetaute Produkte Zonen (Gemüseschublade, oberes Teil des sollten sobald wie möglich verzehrt werden und Kühlschranks). Jedes Lebensmittel sollte den nicht wieder einfrieren, außer sie werden zu richtigen Platz bekommen, damit es lange frisch einem Fertiggericht weiter verarbeitet.
  • Page 12: Wechseln Des Türanschlags

    Gebrauchsanweisung Gefrierteil Reinigung und Pflege Durch den eingebauten Tauwassersammelbehälter 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das gestaltet sich das Abtauen sehr einfach und Gerät ggf. an der Steckdose abzuschalten und unkompliziert. den Netzstecker zu ziehen. Sie sollten etwa zweimal pro Jahr abtauen, bzw. wenn sich eine Eisschicht von etwa 7 mm (1/4’’) 2.
  • Page 13: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung 10.Vermeiden Sie es in jedem Fall, Richtig: Lebensmittel, die einen starken Geruch • das Gerät mit ungeeigneten Substanzen zu haben oder nicht austrocknen sollen, in reinigen, wie etwa mit benzinhaltigen Mitteln, Polyethylenbeutel oder Aluminiumfolie wickeln • es allzu hohen Temperaturen auszusetzen, oder in luftdichten Behältern lagern.
  • Page 14: Energieverbrauch

    Gebrauchsanweisung Falsch: Die Tür längere Zeit offenstehen Beginnen Sie mindestens 24 Stunden im lassen. - Hierdurch wird der Betrieb des Voraus mit dem Auftauen. Geräts teurer, und die Eisbildung verstärkt 4. Versuchen Sie, die Tür so selten wie möglich sich. zu öffnen.
  • Page 15: Massnahmen Bei Betriebstőrunger

    Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstőrunger • (falls der angegossene Stecker ersetzt Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht wurde) ob der neu angebrachter Stecker funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob richtig verdrahtet wurde. • der Netzstecker richtig in der Steckdose Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung steckt, und daß...
  • Page 16: Innanzitutto La Sicurezza

    Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
  • Page 17: Requisiti Elettrici

    Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici 3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra riportare può causare danni all'elettrodomestico Prima di inserire la spina nella presa a muro dei quali il produttore non è responsabile. assicurarsi che la tensione e la frequenza 4.
  • Page 18: Conoscere L'elettrodomestico

    Istruzioni per l'uso 4. L'elettrodomestico deve essere collocato su 4. I piatti cotti devono essere conservati in una superficie piana. È possibile regolare i contenitori a tenuta d'aria. due piedi anteriori come necessario. Per 5. I prodotti freschi incartati possono essere assicurare che l'elettrodomestico sia in conservati sulla mensola.
  • Page 19: Prima Della Messa In Funzione

    Istruzioni per l'uso Conservazione di cibo congelato Pertanto regolare il termostato per ottenere la temperatura desiderata. Il freezer è adatto alla conservazione a lungo Alcune sezioni del frigorifero possono essere termine di cibi congelati disponibili in commercio più calde o più fredde (come lo scomparto per e può...
  • Page 20: Sbrinamento

    Istruzioni per l'uso Sbrinamento Sostituzione della lampadina interna A) Scomparto frigo Per cambiare lampadina/LED utilizzati per Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di Assistenza Autorizzato. scarico tramite un contenitore di raccolta La lampada (le lampade) usata (usate) posizionato nella parte posteriore nell'apparecchiatura non è...
  • Page 21: Riposizionamento Dello Sportello

    Istruzioni per l'uso 10. Non: Cosa fare e cosa non fare • Pulire l'elettrodomestico con sostanze non Sì - Pulire e sbrinare periodicamente adatte ad esempio prodotti a base di petrolio. • Esporre mai ad alte temperature in alcun modo. l'elettrodomestico (vedere "Sbrinamento") •...
  • Page 22: Consumo Energetico

    Istruzioni per l'uso Consumo energetico No - Non conservare banane nello scomparto frigo. ll volume massimo di conservazione di cibi No - Non conservare melone nel frigo. Può freddi può essere ottenuto senza usare il essere raffreddato per brevi periodi purché cassetto centrale e quello superiore che si incartato per evitare che l'aroma contamini trovano nello scomparto freezer.
  • Page 23: Risoluzione Dei Problemi

    Istruzioni per l'uso Ciò è considerato normale. Risoluzione dei problemi 2. Rumori come liquidi che scorrono o vengono Se l'elettrodomestico non funziona quando è spruzzati acceso, controllare: - Questi rumori sono provocati dal flusso del • che la spina sia inserita correttamente nella refrigerante nel circuito dell'apparecchio e sono presa e che l'alimentazione sia accesa (per conformi al principio di funzionamento...
  • Page 24: Premièrement La Sécurite

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil de qualité BEKO, projeté pour vous offrir beaucoup d’années de fonctionnement. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout emballage ou pièce de protection pendant le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures...
  • Page 25: Avertissements Et Conseils Importants

    Notice d’utilisation Avertissements et conseils Installation importants  Assurez-vous qu'après avoir installé l'appareil, celui-ci ne repose pas sur le câble Il est très important que cette notice d'alimentation. d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour  L'appareil chauffe sensiblement au niveau du toute future consultation.
  • Page 26: Presentation De L'appareil

    Notice d’utilisation Branchement au réseau Entreposage des produits a conserver Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 220-240 volts monophasée. Une conservation et une hygiene optimales Il doit être raccordé à une prise murale munie sont obtenues dans les conditions suivantes : d'un contact de terre.
  • Page 27: Changement De La Lampe

    Notice d’utilisation Changement de la lampe Congélation des produits frais  Congelez exclusivement des produits de Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, premiere qualité apres les avoir ettoyés et veuillez contacter le service après-vente préparés si nécessaire. agréé.  Laissez les plats cuisinés refroidir a la La lampe (s) utilisé...
  • Page 28: Conservation Des Produits Congelés

    Notice d’utilisation Conservation des produits congelés Décongélation  Les produits congelés peuvent etre rangés a Les viandes, volailles et poissons doivent etre n'importe quel emplacement de la partie décongelés dans le réfrigérateur pour éviter le congélateur. Nous vous conseillons développement de bactéries. Les autre cependant de les placer dans les tiroirs produits peuvent etre décongelés a l'air inférieurs, si possible, afin de laisser libres...
  • Page 29: Dégivrage

    Notice d’utilisation N'employer en aucun cas des objets Dégivrage tranchants pour gratter le givre ni d'appareils a) partie réfrigérateur électriques chauffants (seche-cheveux, Le dégivrage de votre réfrigérateur est radiateurs). entierement automatique et se produit a  Apres la fonte du givre, essuyez et séchez chaque arret du compresseur.
  • Page 30: Consommation Énergétique

    Notice d’utilisation Consommation énergétique Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Vous pouvez conserver le maximum produire pendant le fonctionnement d'aliments congelés sans recourir au tiroir de l'appareil central et au couvercle de l'étagère supérieure situé dans le compartiment du congelateur. La 1.
  • Page 31 Notice d’utilisation Recyclage Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE, afin de pouvoir être recyclé ou démantelé...
  • Page 32: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Page 33: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing gesteld zodat het systeem kan stabiliseren. Elektriciteitsvereisten 3. Het niet naleven van de bovenstaande Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het instructies kan het toestel beschadigen. stopcontact steekt, dat de voltage en de Hiervoor kan de fabrikant niet frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het verantwoordelijk worden gehouden.
  • Page 34: Uw Toestel Leren Kennen

    Gebruiksaanwijzing 4. Het toestel moet op een vlak oppervlak 5. Verse ingepakte producten kunnen op het worden geplaatst. De twee voorste voetjes schap worden bewaard. Vers fruit en groeten kunnen naar wens worden aangepast. Draai moeten worden schoongemaakt en worden ze met of tegen de richting van de klok, totdat bewaard in de groentelade.
  • Page 35: Diepvriesproducten Bewaren

    Gebruiksaanwijzing Regel daarom de thermostaat zo dat de Diepvriesproducten bewaren gewenste temperatuur wordt bereikt. Sommige Uw diepvriezer is geschikt voor het langdurige gedeelten van de koelkast kunnen koeler of bewaren van commercieel ingevroren warmer zijn (zoals de groentelade en het etenswaren en kan ook worden gebruikt om bovenste gedeelte van de koelkast).
  • Page 36: Ontdooien

    Gebruiksaanwijzing Ontdooien Het binnenlichtje vervangen Om de lamp/led voor de binnenverlichting van A) Koelkastgedeelte uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het onderhoudsdienst. dooiwater loopt naar de afvoerpijp via een De lamp of lampen voorzien in dit apparaat verzamelbak aan de achterkant van het toestel mogen niet worden gebruikt voor de (Afbeelding 6).
  • Page 37: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing ongeschikt materiaal; vb. producten op basis Wel- Pak kaas eerst in vetvrij papier in en van petroleum. vervolgens in een plastic zakje. Probeer • Stel het toestel nooit bloot aan hoge zo veel mogelijk lucht buiten te sluiten. temperaturen op eender welke manier. Voor het beste resultaat neemt u de kaas •...
  • Page 38: Energieverbruik

    Gebruiksaanwijzing Tegelijkertijd moet plaatsing van het apparaat Niet- Etenswaren consumeren die overdreven zo worden uitgevoerd dat het apparaat niet in lang in de koelkast hebben gestaan. direct zonlicht staat. Niet- Klaargemaakte en verse etenswaren 2. Zorg ervoor dat aangekochte samen in dezelfde bak bewaren. Zij gekoelde/ingevroren levensmiddelen zo snel moeten afzonderlijk worden ingepakt en mogelijk in het apparaat worden geplaatst, met...
  • Page 39: Problemen Oplossen

    Gebruiksaanwijzing - Geluid en trillingen kunnen tevens veroorzaakt stroomtoevoer naar het stopcontact te testen, worden door voorwerpen die op het apparaat sluit u een ander toestel erop aan) • Of de zekering is gesprongen / de zijn geplaatst. Deze voorwerpen moeten van het apparaat verwijderd worden.
  • Page 40 Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus kokybišką BEKO buitinį prietaisą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų. Pirmiausia- saugumas! Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų. • Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 4 valandas, kad kompresoriaus tepalas nusistovėtų.
  • Page 41: Elektros Reikalavimai

    Naudojimo instrukcija 3. Nesilaikant anksčiau minėtų nurodymų, Elektros reikalavimai buitinis prietaisas gali būti sugadintas, ir gamintojas už tai nebus atsakingas. Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros 4. Prietaisą būtina saugoti nuo lietaus, lizdą įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje drėgmės ir kitokio atmosferos poveikio. esančioje kategorijos plokštelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka jūsų...
  • Page 42: Susipažinkite Su Buitiniu Prietaisu

    Naudojimo instrukcija 4. Buitinį prietaisą reikėtų pastatyti ant lygaus 4. Pagamintus patiekalus reikėtų laikyti paviršiaus. Prireikus, galima reguliuoti dvi hermetiškuose induose. priekines kojeles. Norėdami užtikrinti, kad 5. Šviežius suvyniotus produktus galima buitinis prietaisas stovėtų tiesiai, reguliuokite laikyti ant lentynos. Šviežius vaisius ir dvi priekines kojeles, sukdami jas pagal arba daržoves reikėtų...
  • Page 43: Temperatūros Kontrolė Ir Reguliavimas

    Naudojimo instrukcija Temperatūros kontrolė ir 8. Neprikaukite buitinio prietaiso tuoj pat po įjungimo. Palaukite, kol bus pasiekta tinkama reguliavimas temperatūra. Rekomenduojame patikrinti Darbinė temperatūra valdoma termostato temperatūrą tiksliu termometru (žr.į skyrių rankenėle (5 pav.), kuri gali nustatyta į bet „Temperatūros kontrolė ir reguliavimas“). kurią...
  • Page 44: Vidinės Lemputės Pakeitimas

    Naudojimo instrukcija Atšildymas Vidinės lemputės pakeitimas a) Šaldytuvo skyrius Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo Šaldytuvo skyrius atšyla automatiškai. Atšilęs lemputę, susisiekite su artimiausia įgaliotąja vanduo per buitinio prietaiso gale esantį techninio aptarnavimo tarnyba. surinkimo rezervuarą teka į drenažo vamzdelį Šajā ierīcē izmantotā lampa nav piemērota (6 pav.).
  • Page 45: Durelių Perstatymas

    Naudojimo instrukcija 8. Kartą per metus bet kokias ant buitinio Nurodymai prietaiso galinės sienos esančio Reikia- Reguliariai atšildyti ir valyti buitinį kondensatoriaus susikaupusias dulkes reikėtų prietaisą (žr. į skyrių „Atšildymas“). susiurbti siurbliu. Reikia- Žalią mėsą ir paukštieną laikyti 9. Reguliariai patikrinkite, ar durelių tarpikliai apačioje, po pagamintais patiekalais yra švarūs ir ant jų...
  • Page 46: Energijos Sąnaudos

    Naudojimo instrukcija Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti bananų. - Šio prietaiso našumas ir naudojimo savybės gali Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti melionų. kisti, priklausomai nuo kintančių aplinkos temperatūros sąlygų. Tai normalu. Juos galima trumpam atšaldyti, tačiau 2.Garsai, lyg tekėtų arba būtų purškiamas skystis reikia į...
  • Page 47: Gedimų Šalinimas

    Naudojimo instrukcija • Ar teisingai nustatyta temperatūros valdymo Gedimų šalinimas rankenėlė. • Ar pakeitus pritaikytą forminį kištuką nauju, Jeigu įjungtas buitinis prietaisas neveikia, jis buvo prijungtas teisingai. patikrinkite: Jeigu atlikus visus viršuje minėtus • Ar gerai įkišote kištuką į lizdą ir ar įjungėte patikrinimus buitinis prietaisas vis tiek elektros maitinimą.
  • Page 48: Drošības Norādījumi

    Lietošanas instrukcija Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis BEKO ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus. Drošības norādījumi! • Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet visus transportēšanai nepieciešamus materiālus. • Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eļļā kompresorā notecētu leju, iekārta...
  • Page 49: Elektriskās Prasības

    Lietošanas instrukcija Elektriskās prasības Svarīgi! • Tīrot iekārtu, nepieskarieties metāliskiem Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas kondensatora vadiem. pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst • Uz iekārtas nedrīks stāvēt un sēdēt. iekārtas prasībām. • Uz barošanas vada nedrīkst novietot Mēs iesakām pieslegt ledusskipi pie rozetes, smagus priekšmetus.
  • Page 50: Pārtikas Produktu Izvietošana

    Lietošanas instrukcija Pārtikas produktu izvietošana Ledus kubiņu gatavošana • Augšējais nodalījums ir paredzēts svaigu Uzpildiet formu ledus kubiņu gatavošanai ar produktu īstermiņa glabāšanai. ūdens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldētavā. • Apakšējais nodaslījums ir paredzēt svaigu Pēc kāda laika ledus kubiņi būs gatavi. produktu sasaldēšanai un sasaldēto Iekārtas atkausēšana produktu glabāšanai.
  • Page 51: Tirīšana Un Apkalpošana

    Lietošanas instrukcija Tirīšana un apkalpošana Praktisks padoms par elektroenerģijas patēriņa samazināšanu Iekšejās un ārējās virsmas 1. Novietojiet iekārtu vietā ar labu ventilāciju un Uzmanību! tālu no siltuma avotiem (plīts, radiatora utt.). Pirms tīrīšanas obligāti atsledziet iekārtu no Tajā pašā laikā iekārtas atrašanās vietai ir jābūt barošanas.
  • Page 52 Lietošanas instrukcija uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka jūs nedrīkstiet no tā atbrīvoties kā Simbols no mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā šis produkts jānogādā attiecīgajā savākšanas punktā, kurā tiek pieņemtas elektriskās un elektroniskās iekārtas otrreizējai izejvielu pārstrādei. Pareizi atbrīvojoties no šī produkta, jūs palīdzēsit novērst tā potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas var rasties tad, ja neatbrīvosities no šī...
  • Page 53: Est

    Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, BEKO meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
  • Page 54: Elektriohutus

    Kasutusjuhend 3. Eespool toodud juhiste eiramisel võib Elektriohutus seade saada kahjustusi, mille eest tootja ei Enne seadme vooluvõrku ühendamist vastuta. kontrollige, kas seadme sees paiknevale 4. Seade peab olema kaitstud vihma, niiskuse andmesildile märgitud toitepinge ja sagedus ja muude atmosfäärimõjude eest. vastavad vooluvõrgu näitajatele.
  • Page 55: Esmane Tutvus Seadmega

    Kasutusjuhend 4. Seade tuleb paigutada ühetasasele 6. Pudeleid võib hoida ukseriiulis. pinnale. Kahte esijalga saab vajadusel 7. Toorest liha hoidke kilekotis kõige reguleerida. Seadme loodimiseks reguleerige alumisel riiulil. Vältige selle kokkupuudet kahte esijalga, pöörates neid päri- või valmistoiduga, et viimane ei saastuks. vastupäeva, kuni seade seisab põrandal Ohutuse huvides ärge säilitage toorest liha üle kindlalt ja otse.
  • Page 56: Enne Seadme Kasutamist

    Kasutusjuhend Enne seadme kasutamist Värskete toiduainete külmutamine Viimane kontroll Parima tulemuse saavutamiseks järgige Enne, kui asute seadet kasutama, kontrollige alltoodud juhiseid. järgmist: Ärge külmutage korraga liiga suurt 1. Kas seade on jalgade abil korralikult toidukogust. Toidu kvaliteet säilib kõige looditud? paremini, kui see võimalikult kiiresti läbi 2.
  • Page 57: Sisevalgusti Pirni Vahetamine

    Kasutusjuhend Sulatamine Sisevalgusti pirni vahetamine A) Jahutuskamber Külmiku sisevalgusti pirni vahetamiseks Jahutuskambrit sulatatakse automaatselt. pöörduge volitatud teenindusse. Sulamisvesi voolab läbi äravoolutoru Lamp/lambid, mida selles seades kogumisanumasse, mis asub seadme kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise tagaosas (Joonis 6). siseruumide valgustamiseks. Selle lambi Jää...
  • Page 58: Ukse Avanemissuuna Muutmine

    Kasutusjuhend 10. Mitte kunagi ei tohi: • puhastada seadet sobimatu ainega, nt naftapõhiste toodetega; • hoida seadet kõrge temperatuuri käes; • küürida ja hõõruda abrasiivsete vahenditega; 11. Piimatoodete kambri katte ja ukseriiuli eemaldamine: • Piimatoodete kambri katte eemaldamiseks kergitage seda paari sentimeetri võrra ja tõmmake lahti sellest küljest, milles on ava.
  • Page 59: Käsud Ja Keelud

    Kasutusjuhend Käsud ja keelud Ei tohi: hoida jahutuskambris banaane. Ei tohi: hoida jahutuskambris meloneid. Neid Tehke nii: puhastage seadet regulaarselt (vt võib jahutada lühikest aega kilekotti "Sulatamine"). pakituna, et lõhn ei kanduks teistele Tehke nii: hoidke toorest liha valmistoidust ja toiduainetele.
  • Page 60: Energiakulu

    Kasutusjuhend Energiakulu Seadme töötamisel tekkiv müra ja Maksimaalse koguse külmutatud toidu vibratsioon mahutamiseks võib loobuda külmutuskambri 1.Töömüra suureneb, kui külmik töötab. keskmise sahtli ja ülemise riiuli katte - Et seadmes oleks pidevalt vajalik kasutamisest. Seadme energiakulu ametlik temperatuur, lülitub aeg-ajalt sisse väärtus on saadud olukorras, kus külmutuskamber on täiesti täis ning keskmist kompressor.
  • Page 61: Probleemide Kõrvaldamine

    Kasutusjuhend Probleemide kõrvaldamine • Kui olete asendanud originaalpistiku pistiku Kui seade ei tööta, kontrollige järgmist: uuega, kas uus pistik on õigesti ühendatud? • Kas pistik on korralikult pesas ja kas Kui seade pärast nimetatud punktide pistikupesa töötab? (Voolu olemasolu kontrollimist ikkagi tööle ei hakka, pöörduge pistikupesas saate kontrollida mõne teise edasimüüja poole, kellelt seadme ostsite.
  • Page 62: Első A Biztonság

    Használati utasítás Gratulálunk hogy a kiváló minőségű BEKO terméket választotta, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított. • Hagyja állni a készüléket 4 órát, mielőtt bekapcsolná,...
  • Page 63: Elektromos Követelmények

    Használati utasítás 3. Ha a fenti utasításoknak elmulaszt eleget Elektromos követelmény tenni, az a készülék sérülését Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, eredményezheti, amelyért a gyártó nem győződjön meg róla, hogy a feszültség és a felelős. hálózati frekvencia megfelel a készülékben 4.
  • Page 64: Ismerje Meg Készülékét

    Használati utasítás 4. A készüléket síma felületre kell helyezni. A 6. A palackokat tarthatja az ajtórészben. két első lábat beállíthatja, ha szükséges. 7. A nyers hús tárolásához használjon Ahhoz, hogy biztosítsa, hogy a berendezés polietilén zacskókat és helyezze a legalsó egyenesen álljon, állítsa a két első...
  • Page 65: A Működés Megkezdése Előtt

    Használati utasítás A gyakori ajtónyitogatások a belső Mélyhűtött étel tárolása hőmérséklet emelkedését okozzák, ezért A készülék mélyhűtője alkalmas a használat után tanácsos az ajtót becsukni, kereskedelmileg lefagyasztott ételek amint lehetséges. hosszútávú tárolására és arra is A működés megkezdése előtt használhatják, hogy friss ételt tároljon és fagyasszon.
  • Page 66: Kiolvasztás

    Használati utasítás Belső villanykörte cseréje Kiolvasztás A) Hűtőszekrény rekesz A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, A hűtőszekrény rekesze automatikusan kérjük, hívja fel a szakszervizt. felenged. A kiolvasztott víz a lefolyócsőhöz fut A készülékben lévő lámpa/lámpák egy a készülék hátulján található háztartásban lévő helyiségek megvilágítására gyűjtőtartályon keresztül (6 ábra).
  • Page 67: Ajtó Áthelyezése

    Használati utasítás Tegye- Először csomagolja be a sajtot 10. Soha: • Ne tisztítsa a készüléket arra alkalmatlan zsírpapírba, majd polietilén zacskóba, annyira kizárva a levegőt, amennyire anyagokkal, pl.: petróleum alapú termékekkel. • Semmilyen körülmények között ne lehetséges. A legjobb eredményért szolgáltassa ki magas hőnek.
  • Page 68: Energiafogyasztás

    Használati utasítás Ne tegye- Ne tároljon banánt a hűtőszekrény Energiafogyasztás rekeszében. A fagyasztott élelmiszerek tárolására szolgáló Ne tegye- Ne fedje be a polcokat semmilyen védőanyaggal, amely akadályozhatja a maximális hely úgy biztosítható, ha kiveszi a fagyasztórekeszben található középső és levegő áramlását. felső...
  • Page 69: Problémakeresés

    Használati utasítás A gép működése közben Problémakeresés tapasztalható zajra és rezgésekre Ha a készülék nem működik, amikor vonatkozó információk bekapcsolja, akkor ellenőrizze, • Hogy a hálózati csatlakozó megfelelően 1. Működés során a működési zaj egyre van-e bedugva a fali csatlakozóba és hogy hangosabbá...
  • Page 70 4578333122/AA D,IT,FR,NL,LT,LV,EST,HU...
  • Page 72 4578333122/AA D,IT,FR,NL,LT,LV,EST,HU...

Table des Matières