Table des Matières
  • Safety First
  • Electrical Requirements
  • Transportation Instructions
  • Installation Instructions
  • Getting to Know Your Appliance
  • Suggested Arrangement of Food in the Appliance
  • Replacing the Interior Light Bulb
  • Cleaning and Care
  • Repositioning the Door
  • Energy Consumption
  • Bezpieczeństwo Przede Wszystkim
  • Instrukcja Obsługi
  • Podłączenie Do Zasilania
  • Instrukcja Transportu I Ustawienia
  • Montaż
  • Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem
  • Porady Dotyczące Przechowywania ŻywnośCI
  • Regulacja Temperatury; Uruchamianie
  • Mrożenie Świeżej ŻywnośCI
  • Jak Robić Kostki Lodu
  • Wymiana Żarówki
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi
  • Zużycie Energii
  • Środki OstrożnośCI W Trakcie Użytkowania
  • Dźwięki Wydawane Podczas Pracy
  • Usuwanie Usterek
  • Rozmieszczenie ŻywnośCI
  • Przykłady Zastosowań
  • Zalecane Ustawienia
  • Odzysk Opakowania
  • Odzysk Starego Urządzenia Chłodniczego
  • Első a Biztonság
  • Elektromos Követelmények
  • Szállítási Utasítások
  • Beüzemelési Utasítások
  • Ismerje Meg Készülékét
  • HőMérséklet Szabályozás És Beállítás
  • A MűköDés Megkezdése Előtt
  • Mélyhűtött Étel Tárolása
  • Friss Étel Lefagyasztása
  • Jégkockák Készítése
  • Kiolvasztás
  • Belső Villanykörte Cseréje
  • Tisztítás És Védelem
  • Ajtó Áthelyezése
  • Mit Tegyen És mit Nem
  • Energiafogyasztás
  • Problémakeresés
  • Сигурността Преди Всичко
  • Електрически Изисквания
  • Инструкции При Инсталиране
  • Запознаване С Вашия Уред
  • Препоръки При Подреждане На Храната
  • Преди Работа
  • Контрол На Температурата И Настройки
  • Съхранение На Замразена Храна
  • Лед
  • Размразяване
  • Подмяна На Лампичката От Вътрешното Осветление
  • Почистване И Грижи
  • Промяна Посоката На Отваряне На Вратата
  • Полезни Съвети
  • Разход На Енергия
  • Разрешение На Проблеми
  • Veiligheid Eerst
  • Elektriciteitsvereisten
  • Transportinstructies
  • Installatie-Instructies
  • Uw Toestel Leren Kennen
  • Voorstel Voor de Schikking Van de Etenswaren in Het Toestel
  • Opmeting en Regeling Van de Temperatuur
  • Diepvriesproducten Bewaren
  • Verse Etenswaren Invriezen
  • Ijsblokjes Maken
  • Ontdooien
  • Het Binnenlichtje Vervangen
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • De Deur Verplaatsen
  • Wel en Niet
  • Energieverbruik
  • Informatie Met Betrekking Tot Geluid
  • Problemen Oplossen
  • Bezbednost Na Prvom Mestu
  • Neophodne Električne Instalacije
  • Uputstvo Za Transport
  • Uputstvo Za Instaliranje
  • Elementi Uređaja
  • Regulacija Temperature
  • Pre Stavljanja Aparata U Upotrebu
  • Skladištenje Zamrznute Hrane
  • Zamrzavanje Sveže Hrane
  • Pravljenje Leda
  • Odmrzavanje
  • Zamena Sijalice U Aparatu
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Smer Otvaranja Vrata
  • Potrošnja Energije
  • Informacije U Vezi Sa Bukom I Vibracijama Koje Se Mogu Javiti Tokom Rada Uređaja
  • Problemi
  • Bih
  • Sigurnost Na Prvom Mjestu
  • Električal Priključak
  • Upute Za Transport
  • Upute Za Instalaciju
  • Upoznavanje S Uređajem
  • Preporučeni Raspored Hrane U Uređaju
  • Kontrola Temperature I Podešavanje
  • Prije Upotrebe
  • Pohrana Zamrznute Hrane
  • Zamrzavanje Svježe Hrane
  • Priprema Kockica Leda
  • Odmrzavanje
  • Zamjena Sijalice Unutarnjeg Osvjetljenja
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Premještanje Vrata
  • Učiniti / Ne Učiniti
  • Potrošnja Energije
  • Informacije U Vezi Buke I Vibracija Koji Se Mogu Pojaviti Za Vrijeme Rada Uređaja
  • Otklanjanje Problema
  • Elektri~En Priklu~Ok
  • Upatstvo Za Transport
  • Upatstvo Za Instalacija
  • Zapoznavawe so Aparatot
  • Prepora`an Raspored Na Hranata Vo Aparatot
  • Kontrola Na Temperaturata Ipodesuvawe
  • Pred Upotreba
  • Smestuvawe Na Zamranata Hrana
  • Zamrznuvawe Na Sve`a Hrana
  • Podgotovka Na Kocki Mraz
  • Odmrznuvawe
  • Zamena Na Sijali~Kata Za Vnatre{No Osvetluvawe
  • Istewe I Odr`uvawe
  • Premestuvawe Na Vratata
  • Napravete/Nemojte da Napravite
  • Смена На Проблеми
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
Refrigerator-Freezer Type I
Chłodziarko-Zamrażarka Typu I
Hűtő-És Fagyasztógép I-es Típusú
Хладилник и Фризер Тип I
Réfrigérateur-Congélateur Type I
Instruction of use
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Инструкции за употреба
Notice d'utilisation
RCSA330K20PT
I
I
EN
PL
HU
Koel-Vriescombinatie Type I
Frizidera-Frezer Tip I
Hladnjak-Zamrzivač Tipa I
Фрижидер-Замрзнувач тип I
Gebruiksaanwijzing
Uputstvo za upotrebu
Uputstvo za upotrebu
Упатство за употреба
I
I
I
BG
FR
NL
I
I
I
SR
BiH
MK
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCSA330K20PT

  • Page 1 Hűtő-És Fagyasztógép I-es Típusú Hladnjak-Zamrzivač Tipa I Хладилник и Фризер Тип I Фрижидер-Замрзнувач тип I Réfrigérateur-Congélateur Type I Gebruiksaanwijzing Instruction of use Instrukcja obsługi Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu Használati útmutató Упатство за употреба Инструкции за употреба Notice d’utilisation RCSA330K20PT...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 5: Table Des Matières

    БГ Съдържание Index Безопасност преди всичко /26 Safety first /1 Електрически изисквания /27 Electrical requirements /2 Tранспортнu uнструкции /27 Transportation instructions /2 Инструкции при инсталиране /27 Installation instructions /2 Запознаване с вашия уред /28 Getting to know your appliance /3 Препоръки...
  • Page 7 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą...
  • Page 43: Premièrement La Sécurite

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil de qualité BEKO, projeté pour vous offrir beaucoup d’années de fonctionnement. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout emballage ou pièce de protection pendant le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures...
  • Page 44: Avertissements Et Conseils Importants

    Notice d’utilisation Avertissements et conseils Installation importants  Assurez-vous qu'après avoir installé l'appareil, celui-ci ne repose pas sur le câble Il est très important que cette notice d'alimentation. d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour  L'appareil chauffe sensiblement au niveau du toute future consultation.
  • Page 45: Branchement Au Réseau

    Notice d’utilisation Branchement au réseau Elles doivent etre emballées dans des récipients hermétiques (boites, sachets en Votre appareil est prévu pour fonctionner sous polyéthylene, feuille d'aluminium alimentaire) une tension de 220-240 volts monophasée. pour qu'elles ne s'impregnent ni ne dégagent Il doit être raccordé...
  • Page 46: Congélation Des Produits Frais

    Notice d’utilisation Le but visé par cette lampe est d'aider à N'ouvrez pas la porte du congélateur pendant l'utilisateur de placer les aliments dans le l'opération de congélation réfrigérateur / congélateur d'une manière sûre Laissez l'appareil en régime de congélation et confortable.Les voyants utilisés dans cet pendant 24 heures, puis, au bout de ce laps appareil doivent résister aux conditions...
  • Page 47: Dégivrage

    Notice d’utilisation Conformez-vous toujours aux préconisations Une mince couche de givre ne nuit pas au fonctionnement de l'appareil. figurant sur l'emballage. Quand la couche de givre atteint une dizaine de Le pain et les pâtisseries peuvent etre millimetres, il faut procéder au dégivrage décongelés a four chaud.
  • Page 48: Consommation Énergétique

    Notice d’utilisation Consommation énergétique Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Vous pouvez conserver le maximum produire pendant le fonctionnement d'aliments congelés sans recourir aux de l'appareil étagères centrale et supérieure du compartiment du congélateur. La 1. Les bruits peuvent augmenter pendant le consommation énergétique de votre appareil fonctionnement de l'appareil.
  • Page 78 4578333129/AI EN-PL-HU-BG-FR-NL-SR-BiH-MK...
  • Page 80 4578333129/AI EN-PL-HU-BG-FR-NL-SR-BiH-MK...

Table des Matières