Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Congélateur / Réfrigérateur
Šaldytuvas / Šaldiklis
Ledusskapis / Saldētava
Külmik / Sügavkülmik
Kühlschrank / Gefrierschrank
Notice d'utilisation
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Kasutusjuhend
Gebrauchsanweisung
RCSA340K20W
I
I
I
FR
LT
LV
ET
I
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCSA340K20W

  • Page 1 Congélateur / Réfrigérateur Šaldytuvas / Šaldiklis Ledusskapis / Saldētava Külmik / Sügavkülmik Kühlschrank / Gefrierschrank Notice d’utilisation Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend Gebrauchsanweisung RCSA340K20W...
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigerateur 5 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température....2 Précautions de sécurité Defrost……………………………….…… importantes Congélation d'aliments frais....Utilisation préconisée......Recommandations concernant la Sécurité générale........conservation des aliments congelés..Pour les appareils dotés d'une fontaine Recommandations relatives au à...
  • Page 5: Votre Réfrigerateur

    Votre réfrigérateur 1. Manette de réglage et éclairage 8. Pieds avant réglables intérieur 9. Balconnet à bocaux 2. Clayettes réglables 10. Balconnet porte bouteilles 3. Couvercle 11*. Ventilateur du congélateur 4. Bac à légumes 5. Bac à glaçons et support 6.
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité importantes  Veuillez examiner les informations Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez pas Le non respect de ces consignes peut de boissons en bouteilles ou en canette entraîner des blessures ou dommages dans le congélateur.
  • Page 7   En cas de dysfonctionnement ou lors Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible ...
  • Page 8: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau Reliée À L'eau Courante

     Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables comme fontaine à eau reliée à l'eau du propane près du réfrigérateur pour courante ; éviter tout risque d'incendie et d'explosion.  Ne placez jamais de récipients contenant La pression de l'alimentation en eau doit de l'eau sur votre réfrigérateur, ils être au minimum de 1 bar.
  • Page 9: Informations Relatives À L'emballage

    Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage Les matériaux d'emballage de cet appareil Vous pouvez bénéficier de la capacité sont fabriqués à partir de matériaux maximale de stockage des denrées en recyclables, conformément à nos vous servant uniquement des clayettes Réglementations Nationales en du haut et du milieu du réfrigérateur Environnement.
  • Page 10: Installation

    Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel Dans l'hypothèse ou l'information qu’indiqué dans la section « Entretien et contenue dans ce manuel n'a pas été prise nettoyage ». en compte par l'utilisateur, le fabricant ne 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans la sera aucunement responsable en cas de prise murale.
  • Page 11: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de l’emballage 3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour Les matériaux d’emballage peuvent être obtenir un fonctionnement efficace. Si le dangereux pour les enfants. Tenez les réfrigérateur est placé dans un matériaux d’emballage hors de portée des enfoncement du mur, il doit y avoir un enfants ou jetez-les conformément aux espace d’au moins 5 cm avec le plafond...
  • Page 12: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à  La raison est que le congélateur ne au moins 30 cm des sources de peut pas fonctionner à une chaleur telles que les plaques de température inférieure à la température cuisson, les fours, appareils de de fonctionnement standard.Une fois chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 13: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Defrost A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue par le tube d’écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l'arrière de l'appareil. Pendant le dégivrage, des gouttelettes d’eau peuvent se former à l’arrière du Réglage de la temperature compartiment réfrigérateur, où...
  • Page 14: Congélation D'aliments Frais

    Congélation d'aliments frais B) Compartiment congélateur Le dégivrage est très simple et sans • Enveloppez ou couvrez vos aliments encombre grâce au bac spécial de avant de les placer au réfrigérateur. récupération de l’eau de dégivrage. • Laissez refroidir les aliments à la Dégivrez deux fois par an ou lorsque la température ambiante avant de les couche de givre atteint environ 7 mm...
  • Page 15: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Recommandations concernant la Recommandations relatives au conservation des aliments compartiment 0/3 degré congelés *en option  Les aliments vendus préemballés et surgelés doivent être conservés • Faites attention à ce que les aliments conformément aux instructions du ne touchent pas le capteur de fabricant de produits congelés, dans le température dans le compartiment 0/3 compartiment destiné...
  • Page 16: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le congélateur / débrancher l’appareil avant de procéder réfrigérateur dans des récipients non au nettoyage.
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 19 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 20 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 21 Pirmiausiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Prieš pradedant naudoti šį gaminį, perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje.
  • Page 22 TURINYS 4 Pasiruošimas 1 Jūsų šaldytuvas 5 Šaldytuvo naudojimas 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos Termostato nustatymo mygtukas ..11 Atšildymas …………………………….. 11 Numatytoji naudojimo paskirtis ....4 Šviežių maisto produktų užšaldymas...12 Bendros saugos taisyklės....... 4 Užšaldytų maisto produktų saugojimo Gaminiams su vandens dalytuvu ... 6 Apsauga nuo vaikų...
  • Page 23 Šaldytuvas 1. Nustatymo rankenėlė ir vidinis apšvietimas 8. Reguliuojama priekinė kojelė 2. Pritaikomos šaldytuvo lentynos 9. Lentynos stiklainiams 3. Uždengiamos dėžutės dangtis 10. Lentynos buteliams 4. Uždengiamos dėžutės 11*. Šaldiklis ventiliatorius 5. Atrama ledo surinkimo lentynai ir ledo surinkimo lentyna 6.
  • Page 24: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į Prašome atidžiai perskaityti toliau šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir pateiktą informaciją. Nepaisant šios skardinių su gėrimais. Antraip jie gali informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios sprogti. jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. •...
  • Page 25 • Šis šaldytuvas skirtas tik maisto • Įvykus trikčiai, taip pat techninės priežiūros arba remonto metu produktams laikyti. Prietaiso negalima šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą naudoti kitai paskirčiai. – arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba • Etiketė, kurioje nurodomi techniniai ištraukite prietaiso laido kištuką. gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje •...
  • Page 26: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    • Nepurkškite šalia šaldytuvo degių Gaminiams su vandens medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir dalytuvu; pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus. Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti • Nestatykite ant šaldytuvo indų su ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis vandeniu, nes jeigu vanduo išsilies, gali vandentiekio vamzdyje turi būti ne kilti elektros smūgis arba gaisras.
  • Page 27: Informacija Apie Pakuotę

    Kaip taupyti elektros energiją Informacija apie pakuotę Šio gaminio pakavimo medžiagos • Nelaikykite šaldytuvo durelių pagamintos iš pakartotinai panaudojamų atidarytų ilgą laiką. medžiagų, atsižvelgiant į mūsų Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba nacionalinius aplinkosaugos reglamentus. gėrimų. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su •...
  • Page 28: Įrengimas

    Įrengimas 2. Vidų valykite vadovaudamiesi Nesivadovaujant šioje naudojimo nurodymais, pateiktais skyriuje instrukcijoje pateikta informacija, „Techninė priežiūra ir valymas“. gamintojas neprisiima atsakomybės 3. Įjunkite šaldytuvo kištuką į elektros už jokią patirtą žalą. lizdą. Atidarius šaldytuvo dureles, užsidega vidinio apšvietimo lemputė. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį 4.
  • Page 29: Pakuotės Išmetimas

    Pakuotės išmetimas 3. Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų, aplink jį turi būti tinkama oro Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų ventiliacija. Jei šaldytuvą reikia statyti vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas sienos nišoje, nuo šaldytuvo iki lubų ir vaikams nepasiekiamoje vietoje arba iki sienų turi būti mažiausiai 5 cm išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų...
  • Page 30 Paruošimas Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30  cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. Rūpinkitės šaldytuvo vidaus švara.  Jei du šaldytuvai įrengiami vienas šalia ...
  • Page 31: Šaldytuvo Naudojimas

    Šaldytuvo naudojimas Vartotojui nereikia grandyti šerkšno arba surinkti varvantį vandenį. Vanduo, susidaręs atšildymo metu, teka vandens surinkimo grioveliu ir pro išleidimo vamzdelį suteka į garintuvą bei savaime išgaruoja. Reguliariai tikrinkite, ar išleidimo vamzdelis nėra užkištas ir, kai reikia, išvalykite jį, naudodami pagaliuką. Šaldiklio skyrius automatiškai Termostato nustatymo mygtukas neatšildomas, kad nesugestų...
  • Page 32: Šviežių Maisto Produktų Užšaldymas

    Šviežių maisto produktų • Prieš dedant karštą maistą ir užšaldymas gaiviuosius gėrimus į šaldytuvą, juos reikia atvėsinti iki kambario • Prieš dedant maisto produktus į temperatūros. šaldytuvą, rekomenduojama juos Daugiausiai maisto į šaldiklio skyrių suvynioti arba uždengti. sutalpinsite išėmę stalčių ir viršutinės •...
  • Page 33: Užšaldytų Maisto Produktų Saugojimo Rekomendacijos

    Užšaldytų maisto produktų Patarimai, kaip naudoti šviežio maisto skyrių saugojimo rekomendacijos Parduotuvėje įsigytus iš anksto *pasirinktinai supakuotus užšaldytus maisto produktus Nedėkite maisto produktų į šviežio  reikia laikyti paisant užšaldytų maisto maisto skyrių prie temperatūros jutiklio. produktų gamintojo instrukcijų, taikomų Maisto produktai neturi užstoti jutiklio, (4 žvaigždučių) užšaldytų...
  • Page 34: Durų Perstatymas

    Durų perstatymas Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį...
  • Page 35: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Nemalonių kvapų vengimas Valymui niekada nenaudokite benzino, benzolo arba panašių medžiagų. Mūsų šaldytuvuose nenaudojamos medžiagos, kurios gali skleisti kvapus. Prieš valymą rekomenduojama išjungti Visgi, jeigu maisto produktų saugojimo buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. sąlygos yra netinkamos ir šaldytuvo Valymui niekada nenaudokite aštrių...
  • Page 36: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo tarnybą, peržiūrėkite šį sąrašą. Šaldytuvas taupys ir laiką, ir pinigus. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Page 37 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Galbūt naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Didesni šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Galbūt patalpoje yra aukšta temperatūra. >>>Esant karštam aplinkos orui, gaminys gali veikti ilgiau nei įprastai. • Galbūt šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.>>>Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į...
  • Page 38 Vibracija arba triukšmas. • Nelygios arba netvirtos grindys. >>> Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja; išlyginkite jį, sureguliuodami kojeles. Grindys būtinai turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Ant šaldytuvo sudėti daiktai gali kelti triukšmą. >>>Nuimkite nuo šaldytuvo visus daiktus. Iš...
  • Page 39 Lūdzu, vispirms izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ pirms šīs iekārtas izmantošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas rokasgrāmatu un saglabājiet to lietošanai arī nākotnē. Ja atdosiet šo iekārtu kādam citam, pievienojiet tai arī...
  • Page 40 SATURS 1. Jūsu ledusskapis 4. Sagatavoša 2. Svarīgi brīdinājumi par drošību 4 5. Ledusskapja izmantošana Paredzētā lietošana Termostata iestatīšanas poga Vispārējā drošība Atlaidināšana Svaigas pārtikas sasaldēšana Piezīme par iekārtām ar ūdens Ieteikumi par sasaldētas pārtikas automātu uzglabāšanu Bērnu drošība Ieteikumi par svaigās pārtikas Atbilstība WEEE regulai un nodalījuma izmantošanu atbrīvošanās no atkritumiem...
  • Page 41: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis 8. Regulējamas priekšējās kājas 1. Temperaturas regulatotrs un lampa 2. Regulējami korpusa plaukti 9. Burku plaukti 10. Pudeļu plaukts 3. Atvilktnes Nodalījums ātrai sasaldēšanai 11*. Saldētava ventilators 5. Ledus paplātes balsts un ledus paplāte 6. Ātrās sasaldēšanas nodalījums 7.
  • Page 42: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. Piezīme par iekārtām ar saldēšanas  Šīs informācijas neievērošana var kļūt kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs vai par cēloni traumām vai materiālajiem skārdenēs esošus dzērienus saldēšanas bojājumiem. kamerā. Tie var saplīst. Tā rezultātā visas garantijas un saistības Nepieskarieties saldētajam ēdienam ar par iekārtas drošību zaudēs spēku.
  • Page 43 Bojājuma gadījumā vai apkopes un Šis ledusskapis ir paredzēts tikai   labošanas darbu laikā atvienojiet pārtikas uzglabāšanai. To nevajadzētu ledusskapja strāvas padevi, atslēdzot izmantot nekādam citam mērķim. attiecīgo drošinātāju vai atvienojot Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem spraudkontaktu no elektrotīkla  datiem atrodas ledusskapja iekšpusē...
  • Page 44: Informācija Par Iekārtām Ar Ūdens Automātu

    Lai izvairītos no ugunsgrēka un Informācija par iekārtām ar ūdens  sprādziena riska, ledusskapja tuvumā automātu neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir viegli uzliesmojušas gāzes, piemēram, Ūdensvada minimālais spiediens drīkst propāna gāze. būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais Nekādā gadījumā nelieciet uz spiediens nedrīkst pārsniegt 8 bārus.
  • Page 45: Informācija Par Iepakojumu

    Informācija par iepakojumu Kas jādara, lai taupītu enerģiju Iekārtas iepakojums ir izgatavots no Neturiet ledusskapja durvis ilgi  otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem atvērtas. atbilstoši mūsu valsts vides aizsardzības Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku  noteikumiem. Neizmetiet iepakojuma vai dzērienus. materiālus kopā ar mājsaimniecības vai Neievietojiet ledusskapī...
  • Page 46: Uzstādīšana

    Uzstādīšana 2. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā ieteikts Šajā lietošanas rokasgrāmatā sniegto sadaļā “Apkope un tīrīšana”. norādījumu neievērošanas gadījumā ražotājs neuzņemas nekādu atbildību. 3. Ievietojiet ledusskapja spraudkontaktu sienas kontaktligzdā. Kad ledusskapja Lietas, kurām jāpievērš uzmanība durvis tiek atvērtas, iedegas ledusskapja ledusskapja pārvietošanas laikā iekšējā...
  • Page 47: Atbrīvošanās No Iepakojuma

    Atbrīvošanās no iepakojuma 3. Lai nodrošinātu efektīvu darbību, apkārt ledusskapim ir jābūt pietiekamai Iepakojuma materiāli var būt bīstami ventilācijai. Ja ledusskapis ir jāievieto bērniem. Glabājiet iepakojuma materiālus sienas nišā, jābūt vismaz 5 cm attālumam bērniem nepieejamā vietā vai no griestiem un 5 cm attālumam no atbrīvojieties no tiem atbilstoši vietējo sienas.
  • Page 48: Sagatavoša

    Sagatavošana Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30  cm attālumā no tādiem karstuma avotiem kā plīts virsmas, krāsnis, centrālās apkures radiatori un plītis un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. Lūdzu, pārliecinieties, vai ledusskapja ...
  • Page 49: Ledusskapja Lietošana

    Ledusskapja lietošana No iekārtas nav jānokasa apsarmojums vai jānotīra ūdens pilieni. Ūdens, kas radies atlaidināšanas rezultātā, no ūdens savākšanas renes pa notekcauruli ieplūst iztvaikotājā un iztvaiko. Regulāri pārbaudiet, vai notekcaurule nav aizsprostota, un, kad nepieciešams, ar stienīti iztīriet tās caurumu. Lai izvairītos no saldētās pārtikas sabojāšanās, dziļās saldēšanas kamerā...
  • Page 50: Svaigas Pārtikas Sasaldēšana

    Svaigas pārtikas sasaldēšana • Pirms pārtikas ievietošanas ledusskapī • Pirms ievietošanas ledusskapī karsts to ieteicams ietīt vai pārsegt. ēdiens un dzērieni ir jāatdzesē līdz • Pirms ievietošanas ledusskapī karsts istabas temperatūrai. ēdiens ir jāatdzesē līdz istabas • Maksimālo saldētās pārtikas temperatūrai.
  • Page 51: Ieteikumi Par Sasaldētas Pārtikas Uzglabāšanu

    Ieteikumi par sasaldētas pārtikas Ieteikumi par svaigās pārtikas uzglabāšanu nodalījuma izmantošanu Iepriekš iepakota, komerciāli saldēta *izvēles iespēja pārtika ir jāuzglabā saskaņā ar ražotāja Neļaujiet pārtikai pieskarties pie  norādījumiem par (4 zvaigžņu) temperatūras sensora svaigās pārtikas saldētas pārtikas uzglabāšanas uzglabāšanas nodalījumā. Lai svaigās nodalījuma izmantošanu.
  • Page 52: Durvju Ievietošana Otrādi

    Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā...
  • Page 53: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana Kā novērst nepatīkamu smaku Nekādā gadījumā tīrīšanai neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai veidošanos līdzīgas vielas. Mūsu ledusskapju izgatavošanā netiek izmantoti materiāli, kas varētu radīt Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas nepatīkamu smaku. atvienot no barošanas avota. Nepatīkama smaka var rasties tāpēc, ka Nekad tīrīšanai neizmantojiet asus netiek pareizi uzglabāta ledusskapī...
  • Page 54: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas ietaupīs jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā iekļautas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Page 55 Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams, ka jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Iespējams, ka ir augsta telpas temperatūra. >>>Tas ir normāli, ka augstā vides temperatūrā iekārta darbojas ilgāk. • Iespējams, ka ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. >>>Ja ledusskapis ir nesen pievienots elektrotīkla kontaktrozetei vai piepildīts ar pārtiku, tad iestatītās temperatūras sasniegšanai nepieciešamais laiks ir ilgāks.
  • Page 56 Vibrācija vai trokšņi. • Grīda nav vienā līmenī vai pietiekami izturīga. >>> Ja ledusskapis šūpojas, kad tiek viegli pabīdīts, novietojiet to stabili, noregulējot kājiņas. Pārliecinieties arī par to, vai grīda ir līdzena un pietiekami izturīga, lai spētu noturēt ledusskapi. • Troksni var radīt uz ledusskapja uzliktie priekšmeti. >>>Noņemiet šos priekšmetus no ledusskapja virsmas.
  • Page 57 SADRŽAJ Lugege kasutusjuhend kõigepealt läbi. Lugupeetud klient! Avaldame lootust, et see toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Palume teil enne toote kasutamist kogu kasutusjuhend hoolega läbi lugeda ja alles hoida, et saaksite seda vajaduse korral hiljem kasutada. Kui annate toote kellelegi edasi, andke kaasa ka kasutusjuhend.
  • Page 58 SISUKORD 1 Teie külmik ........4 Ettevalmistus ......1012 2 Olulised hoiatused ohutuse 5 Külmiku kasutamine ....1113 tagamiseks ........4 Termostaadi seadistusnupp ..... 11 Sulatamine ........11 Kasutusotstarve ........4 Värskete toiduainete külmutamine ... 12 Üldohutus ..........4 Soovitused külmutatud toiduainete Veedosaatoriga toodete korral ....
  • Page 59: Teie Külmik

    Teie külmik Reguleerimisnupp ja sisevalgusti 8. Reguleeritavad esijalad 2. Reguleeritavad riiulid 9. Purgiriiul 3. Klaasriiul 10. Pudeliriiul 4. Köögiviljasahtel 11*. Sügavkülma fänn 5. Jäänõu koos alusega 6. Kiirkülmutuskamber 7. Sügavkülmutatud toiduainete kambrid Fakultatiivne Kasutusjuhendis esinevad joonised on lihtsustatud ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele.
  • Page 60: Olulised Hoiatused Ohutuse Tagamiseks

    Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks Palun tutvuge alljärgneva teabega. Külmutuskambriga toodete korral: ärge  Selle teabe eiramine võib põhjustada pange pudelisse ja purki villitud jooke vigastusi või materiaalset kahju. sügavkülmikusse. Need võivad seal Vastasel korral muutuvad kõik garantiid ja lõhkeda. töökindluse tagatised kehtetuks. ...
  • Page 61 Rikke, hooldus- või parandustöid tehes See külmik on mõeldud ainult toidu   katkestage ühendus vooluvõrguga kas hoiustamiseks. Seda ei tohi kasutada vastava kaitsme väljalülitamise või pistiku teistel eesmärkidel. väljavõtmise teel. Tehniliste andmete silt paikneb külmiku  Pistiku eemaldamisel pistikupesast ...
  • Page 62: Veedosaatoriga Toodete Korral

     Tulekahju ja plahvatuse ohu Veedosaatoriga toodete vältimiseks ärge pihustage külmiku korral lähedal kergestisüttivaid aineid (nt propaangaas). Veesurve torustikus ei tohi olla madalam kui 1 bar. Veesurve  Ärge asetage külmiku peale veega täidetud esemeid, kuna see võib torustikus ei tohi olla kõrgem kui 8 bar. põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
  • Page 63: Teave Pakendi Kohta

    Mida saab teha energia Teave pakendi kohta säästmiseks Kooskõlas meie riiklike keskkonnaeeskirjadega on toote pakend Ärge hoidke külmiku uksi pikalt lahti.  valmistatud taaskasutatavatest Ärge pange külmikusse kuumi toite või  materjalidest. Ärge visake pakkematerjale jooke. tavalise olmeprügi või muude jäätmete hulka.
  • Page 64: Paigaldamine

    Paigaldamine 2. Puhastage külmiku sisemust, nagu Tootja ei võta endale vastutust, kui soovitatud peatükis "Hooldus ja kasutusjuhendis esitatut teavet ei võeta puhastamine". arvesse. 3. Sisestage külmiku pistik seinakontakti. Millele pöörata tähelepanu Jahutuskambri ukse avamisel süttib sisevalgusti. külmiku ümberpaigutamise korral 4. Kui kompressor hakkab tööle, kaasneb 1.
  • Page 65: Pakendi Utiliseerimine

    Pakendi utiliseerimine Valgusti lambi vahetamine Pakkematerjalid võivad olla lastele Külmiku sisevalgusti lambi/LED-i ohtlikud. Hoidke pakkematerjale lastele vahetamiseks pöörduge volitatud kättesaamatus kohas või utiliseerige teenindusse. need, sorteerides need kooskõlas Selle seadmes kasutatud lamp (lambid) kohalike jäätmekäitlusjuhistega. Ärge ei sobi olmeruumide valgustamiseks. See visake pakendit ära koos tavalise lamp on ette nähtud selleks, et muuta olmeprügiga, vaid viige see kohalikku...
  • Page 66: Ettevalmistus

    Ettevalmistus Külmik tuleb paigaldada vähemalt 30  cm kaugusele kuumusallikatest, nagu pliidirauad, ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, ning vähemalt 5 cm kaugusele elektriahjudest. Samuti ei tohi see asuda otsese päikesevalguse käes. Palun veenduge, et külmiku sisemus  on korralikult puhastatud.  Kui kaks külmikut paigaldatakse kõrvuti, peaks nende vahele jääma vähemalt 2 cm ruumi.
  • Page 67: Külmiku Kasutamine

    Külmiku kasutamine Sulatamine A) Jahutuskamber Jahutuskambril on täisautomaatne sulatusrežiim. Külmiku jahtumise ajal võib jahutuskambri tagumisel siseseinal esineda veetilku ja kuni 7–8 mm paksust jääd. See on jahutussüsteemi töö tavapärane kõrvalnäht. Tänu tagumise seina automaatsele sulatussüsteemile sulatatakse jääkiht kindlate intervallide Termostaadi seadistusnupp tagant ära.
  • Page 68: Värskete Toiduainete Külmutamine

    1. Ärge külmutage korraga liiga suurt Eemaldage käsnaga külmutuskambri toidukogust. Toidu kvaliteet säilib kõige põhja kogunenud sulatusvesi. Pärast paremini, kui see võimalikult kiiresti läbi sulatamist kuivatage sisemus korralikult. külmub. Torgake pistik seinakontakti ja lülitage 2. Sooja toidu asetamisel elektrivarustus sisse. külmutuskambrisse töötab Värskete toiduainete jahutussüsteem lakkamatult, kuni toit läbi...
  • Page 69: Soovitused Külmutatud Toiduainete Säilitamiseks

    Soovitused külmutatud Soovitused värske toidu kambri toiduainete säilitamiseks kohta * lisavarustus Poes müüdavate pakendatud külmutatud toiduainete säilitamisel tuleb Veenduge, et toiduained ei puutu  säilituskamber valida vastavalt tootja värske toidu kambris kokku juhistele (4 tärni). temperatuurisensoriga. Et värske toidu • Et tagada külmutatud toiduainete tootja kambri temperatuur oleks ideaalne, ei ja toidukaupluse poolt saavutatud kõrge tohi toit temperatuurisensorit segada.
  • Page 70: Uste Avanemissuuna Muutmine

    Uste avanemissuuna muutmine Järgige juhiseid numbrite järjekorras...
  • Page 71: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine Halbade lõhnade vältimine Ärge kunagi kasutage puhastamiseks Meie külmikute tootmisel ei kasutata bensiini, benseeni või muid sarnaseid materjale, mis võivad põhjustada halbu aineid. lõhnu. Soovitame seadme enne puhastamist Toiduainete valede säilitustingimuste ja vooluvõrgust eemaldada. külmiku sisemuse puhastamatajätmise korral võib siiski tekkida halva lõhna Ärge kunagi kasutage puhastamiseks probleem.
  • Page 72: Probleemide Lahendamine

    Probleemide lahendamine Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. Nii säästate aega ja raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud tootmis- ega materjalidefektidest. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa. Külmik ei tööta. • Pistik ei ole korralikult pistikupesas. >>>Pange pistik korralikult pistikupessa. •...
  • Page 73 Külmik töötab sageli või pikka aega. • Uus seade võib olla laiem kui teie eelmine. Suured külmikud töötavad pikemat aega järjest. • Ruumi temperatuur võib olla liiga kõrge. >>>On normaalne, et soojas ruumis töötab seade kauem. • Külmik võib olla hiljuti vooluvõrku ühendatud või toitu täis laaditud. >>>...
  • Page 74 Vibratsioon või müra. • Põrand ei ole tasane või tugev. >>>Lükake külmikut ettevaatlikult ja kui see kõigub, kohandage jalgu ja seadke see tasakaalu. Samuti veenduge, et põrand oleks tasane ja peab külmiku raskusele vastu. • Külmiku peale pandud asjad võivad teha müra. >>>Võtke asjad külmiku pealt ära. Külmikust on kuulda vedeliku voolamise, pihustamise vmt hääli.
  • Page 75 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 76 INHALT 1 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 4 Vorbereitung 5 Nutzung des Kühlschrank 2 Wichtige Sicherheitshinweise Thermostateinstelltaste……....Bestimmungsgemäßer Einsatz………… Abtauen………………......Allgemeine Hinweise zu Ihrer Frische Lebensmittel tiefkühlen.... Sicherheit……........Empfehlungen zur Konservierung von Bei Produkten mit einem gefrorenen Lebensmitteln..... Wasserspender…………………..…..Empfehlungen zum Kinder – Sicherheit....... Kühlbereich…........
  • Page 77: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Einstellknopf und Innenbeleuchtung 8. Einstellbare Füße an der 2. Verstellbare Ablagen Vorderseite 3. Abdeckung 9. Ablage für Glasbehälter 4. Gemüsefächer 10. Ablage für Flaschen 5. Eisschale 11. *Tiefkühlbereichlüfter 6. Schnellgefrierfach 7. Fächer zur Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel Optional Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 78: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Flaschen sowie Nichtbeachtung dieser Angaben kann Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. es zu Verletzungen und Sachschäden Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen auch •...
  • Page 79 • Sollten Fehler oder Probleme • Dieser Kühlschrank / während der Wartung oder Reparaturarbeiten Gefrierschrankdient nur der auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank Aufbewahrung von Lebensmitteln. / Gefrierschrankvon der Für andere Zwecke sollte er nicht Stromversorgung, indem Sie die verwendet werden. •...
  • Page 80: Bei Produkten Mit Einem Wasserspender

    • Sprühen Sie keine Substanzen mit Bei Produkten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Propangas, in Wasserspender die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen Brand- und Explosionsgefahr. Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar • Platzieren Sie keine mit Wasser gefüllten und höchstens 8 bar betragen.
  • Page 81: Hinweise Zur Verpackung

    Tipps zum Energiesparen Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien des Achten Sie darauf, die Türen nur  Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurzzeitig zu öffnen; Umweltschutzbestimmungen aus lassen Sie die Türen nicht längere recyclingfähigen Materialien hergestellt. Zeit offen stehen. Bei geöffneten Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Türen dringt warme Luft in den nicht mit dem regulären Hausmüll...
  • Page 82: Installation

    Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks wie im Abschnitt Angaben in dieser Anleitung nicht „Wartung und Reinigung” berücksichtigt werden. beschrieben. Wenn Sie den Kühlschrank 3. Schließen Sie den Netzstecker des Kühlschranks an eine Steckdose versetzen möchten: an.
  • Page 83: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Verpackungsmaterialien Wenn Sie den Kühlschrank in einer Nische aufstellen, müssen Sie einen entsorgen Abstand von mindestens 5 cm zur Decke Das Verpackungsmaterial kann eine und 5 cm zu den Wänden einhalten. Gefahr für Kinder darstellen. Halten Stellen Sie das Gerät nicht auf Sie Verpackungsmaterialien von Materialien wie Teppichen oder Kindern fern oder entsorgen Sie das...
  • Page 84: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank  sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.  Sorgen Sie dafür, dass das Innere Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks gründlich gereinigt wird.
  • Page 85: Nutzung Des Kühlschrank

    Nutzung des Kühlschrank Wir empfehlen, die Temperatur der Raumtemeperatur, der Häufigkeit mit der der Kühlschrank geöffnet wird, sowie der Menge der eingelagerten Lebensmittel entsprechend einzustellen. Die Temperatur im Kühlschrank regelmäßig an verschiedenen Stellen mit einem Thermometer messen. Vermeiden Sie unnötiges und zu langes Öffnen der Tür.
  • Page 86: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    • Lebensmittel sollten luftdicht verpackt Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder sein, damit sie nicht austrocknen. Dies wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel angewachsen ist. Um den Abtauprozess nur kurze Zeit lagern möchten. zu starten, schalten Sie das Gerät am •...
  • Page 87: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    • Bei Stromausfall halten Sie die Tür des Empfehlungen zum Tiefkühlbereiches geschlossen. Kühlbereich Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen *optional Schaden, solange der Stromausfall nicht länger als unter „Haltezeit nach Ausfall“ Achten Sie darauf, dass der  Temperatursensor im Kühlbereich (siehe Technische Daten) angegeben nicht mit Lebensmitteln in Berührung andauert.
  • Page 88: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 89: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Unangenehme Gerüche Verwenden Sie zu verhindern Reinigungszwecken niemals Benzin Bei der Herstellung Ihres Kühlschrank/ oder ähnliche Substanzen. Gefrierschranks wurde darauf geachtet, Wir empfehlen, vor dem Reinigen dass keine Materialien verwendet wurden, den Netzstecker zu ziehen. die unangenehme Gerüche verursachen können.
  • Page 90: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 91 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 92 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks problemlos tragen kann. •...
  • Page 94 4578336097/AC FR-LT-LV-ET-DE...
  • Page 96 4578336097/AC FR-LT-LV-ET-DE...

Table des Matières