Fireplace Xtrordinair ProBuilder 36CF Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour ProBuilder 36CF:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité à la lettre peut entraîner des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels.
- Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
• N'essayez pas d'allumer un appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
• Quittez le bâtiment immédiatement
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
! DANGER
Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlure par
la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit être
installée pour la protection des enfants et des autres
personnes à risque .
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée du marché secondaire (États-
Unis uniquement) ou une maison mobile, là où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé avec le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Un kit de conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Garde ce manuel pour y revenir plus tard.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2022, T.I.
ProBuilder 36CF
See-Through
(GSR2)
Installation Manuel
LE VERRE CHAUD
PROVOQUE DES BRÛLURES
NE PAS TOUCHER LE VERRE
TANT QU'IL N'A PAS
REFROIDI
NE JAMAIS PERMETTRE AUX
ENFANTS DE TOUCHER LE
VITRE
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
 Foyer encastré à
 Gaz naturel ou propane
 Résidentiel ou Mobile
1/12/2023
Répertorié par
Omni-Test Laboratories, Inc.
Signaler # 0028GF115S
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
CSA 2.17-2017
évacuation directe
Home
www.travisproducts.com
100-01556-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fireplace Xtrordinair ProBuilder 36CF

  • Page 1 ProBuilder 36CF See-Through (GSR2) Installation Manuel AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité à la lettre peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité...
  • Page 2: Détails De L'annonce

    Introduction Aperçu Ce manuel détaille les exigences d'installation du foyer PB36 See Through (ST) GSR2. Pour les instructions d'utilisation et d'entretien, reportez-vous au manuel du propriétaire PB36 ST GSR2. Détails de l'annonce Cet appareil a été homologué ANSI Z21.88. L'étiquette d'homologation est apposée sur l'appareil près de la soupape de contrôle du gaz.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Aperçu ..............2   Configuration de ventilation supérieure avec terminaison verticale .......... 30   Détails de l'annonce ..........2   Conversions de cheminées en maçonnerie ..31   Table des matières ..........3   Conversion de cheminée de classe A ....
  • Page 4: Avertissements De Sécurité

    Précautions de sécurité Avertissements de sécurité  Le non-respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort. Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu'ils se trouvent dans la même pièce que l'appareil. Les tout-petits, les jeunes enfants et les autres personnes peuvent être sensibles aux brûlures par contact accidentel.
  • Page 5: Avertissements De Sécurité (Suite)

    Précautions de sécurité Avertissements de sécurité (suite)   Étant donné que ce radiateur peut être Expliquez à tout le monde dans la maison contrôlé par un thermostat, il est possible comment fermer l'arrivée de gaz à l'appareil que le radiateur s'allume et enflamme tout et au robinet d'arrêt principal de gaz.
  • Page 6: Possibilités D'installation

    Caractéristiques et spécifications Possibilités d'installation   Résidentiel ou mobil-home Poursuite interne ou externe   Placement surélevé ou au sol Ventilation horizontale ou verticale  Chambre approuvée Spécifications de chauffage Gaz Naturel Propane Capacité de chauffage approximative (en pieds carrés)* Jusqu'à...
  • Page 7: Liste De Colisage

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Liste de colisage  Kit de conversion au GPL (propane): Orifice du brûleur arrière (1.25mm), Orifice du brûleur avant (1.25mm), Orifice pilote (0.14 LP)  Dé à coudre (assemblage en 2 pièces)  (2) Boucliers d'en- tête ...
  • Page 8: Exigences Du Massachusetts

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Exigences du Massachusetts REMARQUE : Les exigences suivantes font référence à divers codes du Massachusetts et nationaux non contenus dans ce document.. Exigences pour le Commonwealth du Massachusetts Pour tous les équipements alimentés au gaz à évacuation horizontale sur le mur latéral installés dans chaque habitation, bâtiment ou structure utilisés en tout ou en partie à...
  • Page 9: Exigences De Placement Du Foyer

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Exigences de placement du foyer  Le foyer doit être installé sur une surface plane capable de supporter le foyer et l'évent.  Le foyer doit être placé directement sur du bois ou une surface incombustible (pas sur du linoléum ou de la moquette).
  • Page 10: Télévisions Placées Au-Dessus De La Cheminée

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Télévisions placées au-dessus de la cheminée La section suivante donne des directives pour placer une télévision au-dessus du foyer NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LES TÉLÉVISEURS ET CE FOYER La plupart des fabricants de téléviseurs demandent au propriétaire de ne pas placer le téléviseur au-dessus d'une source de chaleur comme ce foyer.
  • Page 11: Dimensions Minimales De La Charpente - Configuration D'évent Supérieur Ou Latéral

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Dimensions minimales de la charpente – Configuration d'évent supérieur ou latéral Min. Cadrage - Sans kit CoolSmart TV AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation d'un kit CoolSmart TV, voir la section : "CoolSmart TV - Cadrage de la chasse" à la page 70. Min Framing –...
  • Page 12 Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Header Standoff & Shield Installation 1. Les (4) entretoises de linteau (2 de chaque côté) sont vissées à plat sur le bord avant du dessus du foyer. Retirez la vis la plus proche du centre du foyer sur chaque entretoise.
  • Page 13 Installation (réservé aux installateurs qualifiés) 3. Placez le bouclier de linteau sur les entretoises avec le coude à 90° face au milieu du foyer. Les pointes des entretoises dépasseront de l'écran thermique. 4. Fixez l'écran thermique aux entretoises en alignant les trous des languettes de l'écran thermique avec les trous des entretoises du linteau et fixez à...
  • Page 14: Retrait Des Supports D'expédition

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Retrait des supports d'expédition Retirez les supports d'expédition du milieu inférieur des deux extrémités du foyer. Utilisez un tournevis à douille de 1/4 po pour retirer les (2) boulons qui fixent le support au côté du foyer. Mettez les boulons de côté...
  • Page 15: Installation Des Supports De Centrage En Option

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Installation des supports de centrage en option Pour installer les supports de centrage en option, suivez les étapes ci-dessous. Retirez ces boulons 1. S'il n'est pas déjà retiré, retirez le support et jetez le support d'expédition du milieu inférieur du côté...
  • Page 16: Supports De Clouage - Côté Droit

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Supports de clouage – côté droit Le foyer a des supports de clouage des deux côtés (le côté droit du foyer en a si les supports de centrage ne sont pas utilisés). Fixez le foyer à la charpente avec les supports de clouage. Les supports de clouage doivent être orientés comme indiqué...
  • Page 17: Position Standard Vs Étendue - Côté Gauche

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Position standard vs étendue - côté gauche Le côté gauche du foyer comporte deux panneaux mobiles avec des supports de clouage attachés qui servent de support pour le matériau de finition. Les pattes de clouage ont deux positions : standard ou étendue. Voir la section «...
  • Page 18: Position Standard Vs Étendue - Côté Droit

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Position standard vs étendue - côté droit Il y a des supports de clouage attachés au corps du foyer sur le côté droit. Si les équerres de centrage optionnelles ne sont pas utilisées, positionner les brides de clouage comme illustré ci-dessous, à gauche. Il existe également des brides de clouage sur les supports de centrage en option.
  • Page 19: Position Standard Ou Étendue

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Position standard ou étendue Il y a deux positions où l'ensemble entretoise/écran thermique peut être installé. Les entretoises sont expédiées en position standard (avant).  Si l'unité est installée en position standard, aucune modification n'est nécessaire. ...
  • Page 20: Installations De Foyer Extérieur

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Installations de foyer extérieur Les foyers au gaz de Travis Industries Inc. conviennent à une installation dans des zones extérieures protégées de l'impact direct de l'eau. En plus de maintenir les dégagements homologués du manteau et des combustibles, un facteur de surplomb de protection contre la pluie de 1/2 doit être construit à...
  • Page 21: Exigences De Conduite De Gaz

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Exigences de conduite de gaz INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS - AVERTISSEMENT: CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PLOMBIER OU UN MONTEUR DE GAZ AGRÉÉ LORSQU'IL EST INSTALLÉ DANS LE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS. AUTRES EXIGENCES DU CODE DU MASSACHUSETTS: ...
  • Page 22: Emplacement De La Conduite De Gaz

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Emplacement de la conduite de gaz REMARQUE POUR TUYAU RIGIDE: Lors de l'utilisation d'un tuyau rigide, vous pouvez déconnecter le robinet d'arrêt du foyer et acheminer le tuyau à travers la paroi du foyer. Tout d'abord, débranchez la conduite de gaz de la vanne d'arrêt (voir l'étape 1 ci-dessous).
  • Page 23: Connexion Électrique (Obligatoire)

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Connexion électrique (obligatoire)  La ligne électrique à la prise mise à la terre à l'intérieur du foyer doit être installée par un installateur qualifié et doit respecter tous les codes locaux.  Assurez-vous que le disjoncteur domestique est éteint avant de travailler sur des lignes électriques. ...
  • Page 24: Exigences De Ventilation

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Exigences de ventilation  L'appareil à gaz et le système d'évacuation doivent être ventilés directement à l'extérieur du bâtiment et ne jamais être attachés à une cheminée desservant un autre appareil à combustible solide ou à gaz. Chaque appareil à...
  • Page 25: Installation D'évent

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Évent approuvé  Utilisez 8" (203 mm) ou 6-5/8" (168 mm) de diamètre Dura-Vent Direct-Vent Pro (ou GS)*. Si vous utilisez un évent de 6-5/8" (168 mm) de diamètre, fixez le réducteur de 8" (203 mm) à 6- 5/8"...
  • Page 26: Configurations D'évent Approuvées

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Configurations d'évent approuvées Position du restricteur  Cet appareil est équipé d'un limiteur d'évacuation qui sert à régler le débit d'air d'admission et de gaz d'échappement. Selon la configuration de l'évent, vous devrez peut-être ajuster la position du restricteur. Reportez-vous aux tableaux des pages suivantes pour les détails de configuration de ventilation acceptables et les positions de restriction correspondantes.
  • Page 27: Ajustement De La Plaque De Diffusion

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Ajustement de la plaque de diffusion Certaines configurations de ventilation nécessitent un ajustement de la plaque de diffusion (reportez-vous aux tableaux de configuration de ventilation approuvés pour plus de détails). Voir les instructions ci-dessous pour changer la position du diffuseur.
  • Page 28: Configuration D'évent Latéral Avec Terminaison Horizontale (Pas D'élévation Verticale)

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Configuration d'évent latéral avec terminaison horizontale (pas d'élévation verticale)  La terminaison doit se trouver dans la zone ombrée indiquée dans le tableau. Utilisez les positions indiquées du restricteur et du diffuseur. INDICE: Travis Industries fournit un kit de ventilation minimum "H" (sku# 96200332). Il comprend un coude à 90°, une section de 3,9 po (99 mm), une section de 12 po (305 mm), (2) sections de 6 po (153 mm) et un capuchon horizontal pour vents violents.
  • Page 29: Configuration De L'évent : Terminaison Horizontale

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Configuration de l'évent : terminaison horizontale  La terminaison doit se trouver dans la zone ombrée indiquée dans le tableau. Utilisez les positions indiquées du restricteur et du diffuseur.  Jusqu'à quatre coudes (30°, 45°, 60° ou 90°) peuvent être utilisés. peuvent être utilisés. ...
  • Page 30: Configuration De Ventilation Supérieure Avec Terminaison Verticale

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Configuration de ventilation supérieure avec terminaison verticale  La terminaison doit se trouver dans la zone ombrée indiquée dans le tableau. Utilisez les positions indiquées du restricteur et du diffuseur.  Jusqu'à quatre coudes (30°, 45°, 60° ou 90°) peuvent être utilisés. ...
  • Page 31: Conversions De Cheminées En Maçonnerie

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Conversions de cheminées en maçonnerie Cet appareil peut utiliser un évent direct de 6-5/8 po de diamètre fabriqué par Duravent (un réducteur peut être requis). L'évent peut être adapté pour utiliser un foyer en maçonnerie existant à l'aide de l'adaptateur Duravent Co-Linear (46DVA-GCL ou TCL).
  • Page 32: Conversion De Cheminée De Classe A

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Conversion de cheminée de classe A Duravent fournit un kit de conversion pour ceux qui souhaitent utiliser une cheminée de classe A existante pour ventiler ce foyer direct. L'illustration ci-dessous donne un aperçu de ce type d'installation. Voir les instructions fournies avec le kit pour plus de détails.
  • Page 33: Conditions De Résiliation

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Conditions de résiliation Les terminaux de ventilation ne doivent pas être encastrés dans un mur ou un revêtement. Dégagement minimum de 9 po (229 mm) de toute porte ou fenêtre Minimum 12" (305 mm) au-dessus de tout niveau, véranda, porche, terrasse ou balcon Minimum 1 po (26 mm) des murs d'angle extérieurs REMARQUE: Dégagement conformément aux codes d'installation locaux et...
  • Page 34: Exigences Du Foyer

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Exigences du foyer © Travis Industries 1/12/2023 - 1556 PB 36CF ST Install...
  • Page 35: Faire Face Aux Exigences

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Faire face aux exigences  La façade non combustible doit s'étendre de 1 po au-dessus de la base du foyer jusqu'au linteau de la charpente (voir l'illustration ci-dessous pour plus de détails).  Le parement incombustible doit s'étendre sur toute la largeur de l'unité jusqu'à l'ouverture de la charpente des deux côtés (voir l'illustration ci-dessous pour plus de détails).
  • Page 36: Position Standard Ou Étendue

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Position standard ou étendue  Les pattes de clouage sur le côté du foyer peuvent être placées en position standard ou allongée pour s'adapter au mieux à la façade utilisée (le bouclier de linteau est également déplacé). La plupart des installations utilisent la position standard du support de clouage.
  • Page 37: Guide De Revêtement Épais

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Guide de revêtement épais Le guide de parement épais est livré pré-attaché au foyer. - Face épaisse Si vous utilisez une parementure épaisse, laissez le guide en place (voir « Parementage épais » à la page suivante). - Parement mince - Si vous utilisez une parementure fine, vous pouvez retirer le guide de parementure épaisse en suivant les instructions ci-dessous (voir «...
  • Page 38: Face Épaisse (Face Plus Épaisse Que 1-1/2")

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Face épaisse (face plus épaisse que 1-1/2”) Si vous utilisez une parementure épaisse, assurez-vous de laisser le guide de parementure épaisse en place. Assurez-vous de laisser l'assemblage de l'écran dans la position d'origine (entièrement en place). Vous pouvez laisser l'assemblage de l'écran en place lors de l'installation d'une parementure épaisse.
  • Page 39: Taille Du Guide De Façade Épaisse

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) TAILLE DU GUIDE DE FAÇADE ÉPAISSE Arrêt de tuile Hauteur d'arrêt de tuile (b) Largeur (a) PB36CF ST 35-1/8” (893mm) 32-5/8” (829mm) © Travis Industries 1/12/2023 - 1556 PB 36CF ST Install...
  • Page 40: Parement Mince (1/2" À 1-1/2")

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Parement mince (1/2" à 1-1/2”) Lorsque vous utilisez une face mince, vous pouvez retirer le guide de face épaisse et placer la face sous l'assemblage de l'écran. Les supports d'ensemble d'écran peuvent être ajustés pour positionner l'ensemble d'écran directement contre la façade (voir «...
  • Page 41: Exigences Relatives Au Manteau

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Exigences relatives au manteau  Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la profondeur de manteau maximale permise. La profondeur du manteau (mesurée à partir du parement incombustible) doit se situer dans la partie ombrée du tableau. ...
  • Page 42: Utilisation D'un Manteau Non Combustible Sous Les Dégagements De Manteau Indiqués

    Installation (réservé aux installateurs qualifiés) Utilisation d'un manteau non combustible sous les dégagements de manteau indiqués Chaque foyer au gaz a un ensemble unique d'exigences de manteau. Si vous souhaitez placer un manteau incombustible à une hauteur inférieure à celle spécifiée dans ce manuel, il devra répondre aux exigences suivantes: ...
  • Page 43: Finalisation De L'installation

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Finalisation de l'installation 1. Retirez la vitre (voir page 47). REMARQUE: Si vous utilisez du propane (PL), convertissez l'appareil avant d'installer le support. 2. Nous vous recommandons de purger la conduite de gaz à ce moment (avec le verre retiré). Cela permet de détecter le gaz une fois qu'il pénètre dans la chambre de combustion, garantissant ainsi que le gaz ne s'accumule pas.
  • Page 44: Équipement Optionel

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Réglage de l'obturateur d'air Laissez le radiateur brûler pendant quinze minutes (assurez-vous que les bûches et la vitre sont en place). Les flammes doivent être jaunes sans suie. Ajustez l'obturateur d'air, si nécessaire, pour obtenir la flamme correcte. Réglage de l'obturateur d'air Ajustez la flamme à...
  • Page 45: Emplacement Des Commandes

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Emplacement des commandes Il y a une porte sur la partie inférieure de l'assemblage de l'écran pour donner accès aux commandes manuelles du foyer. La porte est maintenue fermée par deux aimants. Ouvrez la porte en tirant doucement vers l'extérieur sur la partie supérieure de la garniture inférieure.
  • Page 46: Minuterie D'économie De Carburant Pilote (Unités Gsb Et Gsr)

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Minuterie d'économie de carburant pilote (unités GSB et GSR) Minuterie d'arrêt du pilote de 7 jours (s'applique uniquement aux unités en mode CPI) Cet appareil peut être équipé d'une minuterie d'arrêt de la veilleuse de 7 jours.
  • Page 47: Retrait Et Installation Du Cadre De Verre

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Retrait et installation du cadre de verre Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlure par la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à risque.. Si la barrière est endommagée, elle doit être remplacée par la barrière du fabricant de cet appareil.
  • Page 48 Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) 2. Retirez le cadre en verre en suivant les instructions ci-dessous. Cadre de verre de rechange Pièce n° 36 CF ProBuilder 250-04837 © Travis Industries 1/12/2023 - 1556 PB 36CF ST Install...
  • Page 49: Réglage Du Déflecteur Visuel De L'écran De Protection

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Le loquet peut se détacher de l'ancrage du cadre de verre. Cela se produit lorsqu'il est tourné d'1/4 de tour lorsqu'il est désengagé. Suivez les instructions ci-dessous pour réinstaller le loquet s'il se desserre. Réglage du déflecteur visuel de l'écran de protection L'ensemble d'écran de barrière a un déflecteur visuel réglable le long du bord inférieur.
  • Page 50: Installation Du Jeu De Journaux

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Installation du jeu de journaux Références / Compatibilité  Chêne classique - sku# 94500642  Bouleau - sku# 94500641 Avertissements d'installation REMARQUE: Consultez le manuel d'installation pour l'ordre d'installation. Si vous utilisez du propane (LP), convertissez l'appareil avant d'installer l'ensemble de bûches.
  • Page 51: Aperçu De L'ensemble De Bûches - Chêne Classique 94500642

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Aperçu de l'ensemble de bûches – Chêne classique 94500642 Une fois installés, les dix (10) journaux doivent apparaître comme indiqué ci-dessous. Vue latérale de l'entretien Enregistrer #10 Enregistrer #1 Enregistrer #8 Enregistrer #3 Enregistrer #7 Enregistrer #2 Enregistrer #5 Enregistrer #9...
  • Page 52: Aperçu De L'ensemble De Bûches - Bouleau 94500641

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Aperçu de l'ensemble de bûches – Bouleau 94500641 Une fois installés, les dix (10) journaux doivent apparaître comme indiqué ci-dessous. Vue latérale de l'entretien Enregistrer #10 Enregistrer #1 Enregistrer #3 Enregistrer #8 Enregistrer #7 Enregistrer #2 Enregistrer #5 Enregistrer #9...
  • Page 53: Installation

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Installation Journal #1 Installez le journal #1 comme indiqué ci-dessous. La bûche #1 a des trous sur le fond qui reposent sur deux broches au milieu du brûleur (voir photos ci-dessous). Cette bûche est directionnelle et le côté montré...
  • Page 54 Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Journal #2 La bûche #2 a une surface plane sur la branche inférieure droite de la bûche. La surface plane repose sur le fond du foyer à droite de la grille à bûches. L'arrière gauche de la bûche #2 a une découpe qui repose contre la section inclinée du brûleur central.
  • Page 55 Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Journal # 4 Installez la bûche #4 comme indiqué ci-dessous. La branche coupée en bas à gauche de la bûche #4 repose sur le plateau de support à gauche de la grille à bûches. Il y a des encoches sur le devant de la bûche qui s'ajustent autour des deux doigts de grille de gauche.
  • Page 56 Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Journal # 6 Install log #6 as shown below. The hole in the bottom of log #6 rests on the left log locating pin and sits in the diagonal groove on the top of log #4. The wider end of log #6 should be on the left and the sharper, charred end points up and right.
  • Page 57 Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Journal # 8 Installez la bûche #8 comme indiqué ci-dessous. Le trou au bas de l'extrémité carbonisée étroite de la bûche n° 8 repose sur la goupille de positionnement de la bûche à l'extrémité droite de la bûche n° 1. L'extrémité...
  • Page 58 Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Journal # 10 Installez la bûche #10 comme indiqué ci-dessous. Le trou au bas de la bûche #10 repose sur la goupille à l'extrémité gauche de la bûche #1. L'extrémité droite de la bûche repose sur le dessus de la bûche n° 9 et le creux de la bûche s'adapte autour du doigt central de la grille à...
  • Page 59 Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) (94500641) Bouleau - Numéros de pièce de remplacement (94500642) Oak - Log Replacement Part Numbers des bûches Enregis Qté. Partie # Image Enregis Qté. Partie # Image trer # trer # Journal Journal 250-06036 250-06026 Journal Journal...
  • Page 60: Lit De Braises Installation De Verre Et De Matériaux De Braises

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Lit de braises Installation de verre et de matériaux de braises Installation du verre du lit de braises  Assurez-vous que la jupe de braise est en place. La jupe s'accroche à l'avant de la plate-forme de braise et s'incline vers l'extérieur vers le verre.
  • Page 61: Installation Du Matériel De Braise

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Installation du matériel de braise  Une fois l'installation du verre de braise terminée, placez une quantité généreuse de matériau de braise sur le plancher de la chambre de combustion de chaque côté de la chambre de combustion. Couvrez complètement tout métal visible sur le plancher de la chambre de combustion.
  • Page 62: Instructions De Conversion Pl

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Instructions de conversion PL ATTENTION Ce kit de conversion doit être installé par une agence de service qualifiée conformément aux instructions du fabricant et à tous les codes et exigences applicables de l'autorité compétente. Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie, une explosion ou la production de monoxyde de carbone peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 63: Numéros D'orifice Pb36Cf St

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Retirer les couvercles du collecteur. REMARQUE: Jetez les joints d'orifice et réinstallez les couvercles du collecteur après avoir changé les orifices Joints d'orifice Couvertures de collecteur Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer l'orifice. Numéros d'orifice PB36CF ST Centre 1.25mm Extérieur...
  • Page 64 Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Installez l'orifice de la veilleuse LP en suivant les instructions ci-dessous. Utilisez une clé à fourche de 7/16 po pour retirer le capot de la veilleuse. Retirez et jetez l'orifice de gaz naturel (NG). Placez l'orifice LP dans l'assemblage de la veilleuse, puis replacez le capot de la veilleuse, en serrant le capot de la veilleuse jusqu'à...
  • Page 65: Installation De La Plaque De Cheminée

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Installation de la plaque de cheminée SKU #'s   Verre noir - sku# 96100857 Brique - sku# 96100858 Compatibilité Liste De Colisage   Cheminée transparente ProBuilder 36 Clean Face (2) Plaque de cheminée latérale ...
  • Page 66: Installation

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Installation ATTENTION Coupez le gaz de l'appareil et assurez-vous qu'il a complètement refroidi avant d'effectuer l'entretien. 1. Retirez le cadre de verre (des deux côtés) et les bûches emballées (voir le manuel d'installation pour plus de détails). 2.
  • Page 67 Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) REMARQUE: Les plaques de cheminée en brique ont un haut et un bas. Les coins inférieurs sont crantés. Assurez-vous que les panneaux sont correctement orientés avant d'essayer de les placer dans le foyer. 4. Inclinez l'une des plaques de cheminée latérales et placez-la à l'intérieur du foyer. Placez le bord inférieur du panneau de contre-feu contre le bas de la paroi latérale de la chambre de combustion (il y a un canal sur le sol de la chambre de combustion dans lequel le contre-feu s'installe).
  • Page 68: Coolsmart Tv - Présentation De L'installation (En Option)

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) CoolSmart TV – Présentation de l'installation (en option) Le système CoolSmart est conçu pour rediriger la chaleur convective des foyers de l'avant de l'appareil, juste au-dessus de la vitre, vers un endroit plus haut sur le mur. L'utilisation de ce kit permet des dégagements réduits aux téléviseurs et une cavité...
  • Page 69: Pb 36Cf St - Exigences D'installation

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) PB 36CF ST - Exigences d'installation © Travis Industries 1/12/2023 - 1556 PB 36CF ST Install...
  • Page 70: Pb 36Cf St - Cadrage De La Poursuite

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) PB 36CF ST - Cadrage de la poursuite Lorsque vous utilisez ce kit, ne tenez pas compte des dimensions d'encadrement du manuel et suivez les instructions d'encadrement indiquées ci-dessous*. © Travis Industries 1/12/2023 - 1556 PB 36CF ST Install...
  • Page 71: Pb 36Cf St - Préparation Du Foyer

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) PB 36CF ST - Préparation du foyer ATTENTION: Vous devez retirer (3) couches de plaques de recouvrement pour chacun des points de fixation flexibles afin d'extraire correctement la chaleur autour de la chambre de combustion. Ne pas retirer toutes les plaques de recouvrement peut créer des conditions dangereuses.
  • Page 72 Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) Insérez un collet de départ dans chacun des (2) trous découverts à l'étape précédente et pliez les languettes pour fixer le collet de départ au foyer. Scellez les joints avec du mastic silicone ou du ruban aluminium (U.L.
  • Page 73: Pb 36Cf St - Hauteur De Manteau Réduite

    Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) PB 36CF ST - Hauteur de manteau réduite Lors de l'utilisation de ce kit, ne tenez pas compte des exigences de manteau combustible dans le manuel et suivez les exigences indiquées à droite. Si vous souhaitez placer un téléviseur au-dessus du manteau, il doit répondre aux exigences suivantes: ...
  • Page 74: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Schéma de câblage © Travis Industries 1/12/2023 - 1556 PB 36CF ST Install...
  • Page 75 Équipement optionel (réservé aux installateurs qualifiés) © Travis Industries 1/12/2023 - 1556 PB 36CF ST Install...
  • Page 76: Indice

    Indice Indice Avertissements de sécurité ........ 4 Exigences relatives au manteau ...... 39 Centrage du foyer ..........12 Faire face aux exigences ......... 33 Conditions de résiliation ........31 Finalisation de l'installation ......41 Configuration de l'évent Installation de la plaque de cheminée ..... 63 terminaison horizontale ........

Ce manuel est également adapté pour:

Gsr2

Table des Matières