Masquer les pouces Voir aussi pour ProBuilder 36:

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels..
- Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne toucher à aucun interrupteur. Ne pas vous servir des téléphone se trouvant dans le bâtiment
ou vous vous trouvez.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée, située en permanence (maison
seulement aux États-Unis) ou dans une maison mobile, où les codes locaux ne l'interdisent
pas. Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé avec le type de gaz indiqué sur la
plaque signalétique. Un kit de conversion est fourni avec.
INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Garde ce manuel pour y revenir plus tard.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2019, T.I.
ProBuilder 36/42
CleanFace GSB2
Le manuel du propriétaire
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
 Opération
 Entretien
5/25/21
Répertorié par
Omni-Test Laboratories, Inc.
Rapport # 0028GF115S
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
CSA 2.17-2017
www.travisproducts.com
100-01489-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fireplace Xtrordinair ProBuilder 36

  • Page 1 ProBuilder 36/42 CleanFace GSB2 Le manuel du propriétaire AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.. - Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 2: Spécifications

    être nécessaire dans le cas où vous avez besoin de service. Pour recevoir la couverture complète de la garantie, vous devrez présenter une preuve Modèle: ProBuilder 36 CF GSB2____ de la date d'achat de votre appareil de ProBuilder 42 CF GSB2____ chauffage. Numéro de série: Nous vous suggérons de joindre votre acte...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Table des matières Introduction ........... 2 Aperçu du jeu de journaux ........ 18 Bûche Arrière ............ 19 Une information important ......2 Journal de gauche ..........19 Avertissements d'installation ...... 2 Log droit ............20 Table des matières ........3 Brindille avant droite ..........
  • Page 4: Caractéristiques

    Spécifications de chauffage Natural Gas Propane Capacité de chauffage approximative (en pieds carrés)* Up to 1,150 Up to 1,150 ProBuilder 36 CF Entrée BTU maximum par heure 25,000 24,000 Capacité de chauffage approximative (en pieds carrés)* Up to 1,750 Up to 1,750 ProBuilder 42 CF Entrée BTU maximum par heure...
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety Precautions SI VOUS ODEZ DU GAZ: * N'allumez aucun appareil * Éteindre toute flamme nue * Ne touchez aucun interrupteur ou prise électrique et ne débranchez rien * Ouvrir les fenêtres et quitter le bâtiment * Appelez le fournisseur de gaz de la maison du voisin, s'il n'est pas joint, appelez le service d'incendie N'allumez aucun appareil Éteindre toute flamme nue...
  • Page 6 Safety Precautions Ne placez pas de vêtements ou Allumez l'appareil de chauffage d'autres objets inflammables sur en utilisant l'allumeur intégré. ou près du radiateur. Étant N'utilisez pas d'allumettes ou tout donné que cet appareil de autre appareil externe pour chauffage peut être contrôlé par allumer votre appareil de un thermostat, il est possible chauffage.
  • Page 7 Operation Installation Warnings © Travis Industries 5/25/21 – 1489-FR PB 36/42 CF GSB2 Operation...
  • Page 8 Safety Precautions © Travis Industries 5/25/21 – 1489-FR PB 36/42 CF GSB2 Operation...
  • Page 9 Operation Consignes de sécurité  Le non respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort.  Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié pour éviter la possibilité d'une explosion. ...
  • Page 10 Safety Precautions  Ne pas faire fonctionner si une partie de l'appareil de chauffage a été immergé dans l'eau ou le cas échéant à la corrosion se produit. Appelez immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter l'appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle et toute commande de gaz qui a été...
  • Page 11: Avant Que Tu Commences

    Operation Avant que tu commences  Lisez entièrement ce manuel avant d'utiliser votre nouveau foyer (en particulier la section «Précautions de sécurité» aux pages 4 et 5). Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort. Location of Controls Il y a une porte sur la partie inférieure de l'ensemble de l'écran pour donner accès aux commandes manuelles du foyer.
  • Page 12: Démarrer La Cheminée Pour La Première Fois12

    Safety Precautions Démarrer la cheminée pour la première fois  Brûlez le chauffage à un réglage élevé avec la soufflante éteinte pendant une période prolongée (jusqu'à 48 heures). Cela va guérir les surfaces peintes. Fumées du durcissement de la peinture et de la combustion de l'huile se produira.
  • Page 13: Réglage De La Hauteur De La Flamme

    Operation Réglage de la hauteur de la flamme Cette cheminée a une flamme réglable pour adapter le regard et la production de chaleur à vos besoins spécifiques. Il est ajusté en tournant le bouton de réglage de la flamme. Réglage de la vitesse de la soufflante (en option) La soufflante optionnelle aide à...
  • Page 14: Pilote Continu / Greensmart ™ Commutateur De Pilote

    Safety Precautions Pilote continu / GreenSmart ™ Commutateur de pilote Ce foyer peut fonctionner avec le pilote en fonctionnement continu ou en mode GreenSmart (intermittent). Pour la plupart des propriétaires, le mode GreenSmart est préféré (cela économise du carburant, ne dégage pas de chaleur inutile).
  • Page 15: Enlèvement Et Installation Du Cadre En Verre

    Maintenance Enlèvement et installation du cadre en verre Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlure par la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à risque.. Si la barrière est endommagée, la barrière doit être remplacée par la barrière du fabricant pour cet appareil..
  • Page 16 Maintenance  Retirez le cadre en verre en suivant les instructions ci-dessous. Replacement Glass Frame Part # 36 CF ProBuilder 270-01009 42 CF ProBuilder 270-01025 © Travis Industries 5/25/21 – 1489-FR PB 36/42 CF GSB2 Operation...
  • Page 17 Maintenance Le loquet peut se détacher de l'ancrage en verre. Cela se produit quand il est tourné d'un quart de tour lorsqu'il est désengagé. Suivez les instructions ci-dessous pour réinstaller le loquet s'il se détache. © Travis Industries 5/25/21 – 1489-FR PB 36/42 CF GSB2 Operation...
  • Page 18: Installation Du Journal

    Maintenance 36 PB Installation du journal Avertissements d'installation REMARQUE: Consultez le manuel d'installation pour l'ordre d'installation. Si vous utilisez du propane (LP), convertissez l'appareil avant d'installer l'ensemble de bûches. Si vous utilisez des pare- feux, installez-les avant d'installer l'ensemble de journaux. ...
  • Page 19: Bûche Arrière

    Maintenance Bûche Arrière La bûche arrière comporte deux poches qui s’insèrent dans deux languettes du brûleur arrière (voir les photos ci-dessous). Placez le journal en place et repoussez-le. La bûche chevauche le brûleur et ne couvre aucun orifice. Assurez-vous que le coin de la bille est aligné avec le rivet sur le brûleur, comme indiqué...
  • Page 20: Log Droit

    Maintenance Log droit La bûche droite a un canal (C) en bas qui s’ajuste sur une crête du brûleur et une encoche (D) qui entre en contact avec la grille. Brindille avant droite La brindille avant droite a un trou pour une goupille de positionnement sur le fond et une encoche pour reposer sur la grille à...
  • Page 21: Rameau Arrière Droit

    Maintenance Rameau Arrière Droit La brindille arrière droite est illustrée ci-dessous. Il a un trou pour une goupille de positionnement sur le fond. Lorsqu'il est en place, le bout avant repose à peine sur la bûche droite, comme indiqué ci-dessous. ©...
  • Page 22: Journal De Centre

    Maintenance Journal de centre La bûche centrale a un trou pour une goupille de positionnement sur le fond et une encoche pour reposer à. Identification de morceau de braise Il y a (2) morceaux de membre, très similaires, inclus dans cet ensemble de journaux. Il est important qu’ils se trouvent du bon côté...
  • Page 23: Morceau De Braise Gauche

    Maintenance Morceau de braise gauche Le morceau de braise gauche a un fond plat et une extrémité carbonisée. Le morceau s'insère derrière la barre, la 2e de la gauche, de la grille à bûches. La fin carbonisée devrait être à gauche. Placez le morceau de braise comme indiqué...
  • Page 24: Présentation Du Jeu De Journaux - Modèle Gsr2

    Maintenance 42PB Installation du journal Avertissements d'installation REMARQUE: Consultez le manuel d'installation pour l'ordre d'installation. Si vous utilisez du propane (LP), convertissez l'appareil avant d'installer l'ensemble de bûches. Si vous utilisez des pare-feux, installez-les avant d'installer l'ensemble de journaux.  Les bûches sont fragiles, surtout après avoir été...
  • Page 25 Maintenance Bûche Arrière La bûche arrière comporte deux poches qui s’insèrent dans deux onglets du brûleur arrière (voir les photos ci-dessous). Placez le journal en place et repoussez-le. La bûche chevauche le brûleur et ne couvre aucun trou de brûleur. Journal de gauche La bûche gauche a un canal (A) en bas qui s’insère sur une crête du brûleur et une encoche (B) qui touche la grille.
  • Page 26 Maintenance Log droit Le journal de droite a un canal en bas qui s’ajuste sur une crête du brûleur. Poussez le journal en arrière aussi loin que possible. Brindille avant droite La brindille avant droite a un trou pour une goupille de positionnement sur le fond et une encoche pour reposer sur la grille à...
  • Page 27 Maintenance Rameau Arrière Droit La brindille arrière droite est illustrée ci-dessous. Il a un trou pour une goupille de positionnement sur le fond. Lorsqu'il est en place, l'embout avant repose à peine sur la bûche droite, comme indiqué ci- dessous. ©...
  • Page 28: Journal Du Centre

    Maintenance Journal du centre La bûche centrale a un trou pour une goupille de positionnement sur le fond et une encoche pour reposer sur la grille à une extrémité. © Travis Industries 5/25/21 – 1489-FR PB 36/42 CF GSB2 Operation...
  • Page 29: Ember Installation

    Maintenance Ember Installation Un sac de braises est fourni pour améliorer encore la chambre de combustion. Placez les braises sur le plancher de la chambre de combustion et sur le brûleur. Ne placez pas de braise sur les trous du brûleur ou les canaux d'air.
  • Page 30: Maintenir L'apparence De Votre Appareil De Chauffage

    Maintenance Maintenir l'apparence de votre appareil de chauffage The appliance must be completely cool prior to conducting service. Cleaning The Glass The glass may be cleaned with a non- abrasive cleaner. To clean the inside of the glass, simply remove the glass frame, place it on a non-scratching surface, and clean the surface.
  • Page 31: Procédure De Service Annuel

    Maintenance Procédure de service annuel REMARQUE: Le fait de ne pas inspecter et entretenir le foyer peut entraîner une combustion incorrecte et une situation potentiellement dangereuse. Nous recommandons que les procédures suivantes soient effectuées par un technicien qualifié.  Coupez l'alimentation en gaz du foyer et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Enlevez le verre. Inspecter et faire fonctionner le mécanisme de décompression pour vérifier que les mécanismes ne sont pas obstrués.
  • Page 32: Tableau De Dépannage

    Maintenance Tableau de dépannage Problème: Cause possible: Ne pas appeler au service jusqu'à ce que vous Le pilote ne sera Une soupape d'arrêt du gaz est éteinte Vérifier toutes les soupapes d'arrêt du gaz Le bouton de commande de gaz n'est pas tourné vers Voir "Démarrage de la lumière pilote"...
  • Page 33: Liste Des Pièces De Rechange

    Maintenance Liste des pièces de rechange Mise en garde: Utilisez uniquement des pièces de rechange Travis Industries. Ne pas utiliser de matériaux de remplacement. Attention: Ne pas utiliser l'appareil avec le devant en verre enlevé, fissuré ou cassé. Le remplacement du verre doit être effectué...
  • Page 34: Diagramme De Câblage

    Maintenance Diagramme de câblage Mise en garde: Étiquetez tous les fils avant la déconnexion lors de l'entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent provoquer un fonctionnement incorrect et dangereux. © Travis Industries 5/25/21 – 1489-FR PB 36/42 CF GSB2 Operation...
  • Page 35: Safety Label

    Safety Label 36 CF Étiquette de sécurité L'étiquette de sécurité (listage) est attachée à l'étiquette de fonctionnement (enchaînée au réchauffeur près de la vanne de contrôle du gaz). Une copie est montrée ci-dessous. © Travis Industries 5/25/21 – 1489-FR PB 36/42 CF GSB2 Operation...
  • Page 36 Safety Label 42 CF Étiquette de sécurité L'étiquette de sécurité (listage) est attachée à l'étiquette de fonctionnement (enchaînée au réchauffeur près de la vanne de contrôle du gaz). Une copie est montrée ci-dessous. © Travis Industries 5/25/21 – 1489-FR PB 36/42 CF GSB2 Operation...
  • Page 37: Conditions Et Exclusions

    Limited 7 Year Warranty Enregistrez votre TRAVIS INDUSTRIES, INC. Garantie limitée de 7 ans en ligne chez traviswarranty.com ou complétez la carte de garantie ci-jointe et envoyez-la dans les dix (10) jours de la date d'achat de l'appareil à: TRAVIS INDUSTRIES, INC., 4800 Harbour Pointe Blvd. SW, Mukilteo, WA 98275. TRAVIS INDUSTRIES, INC.
  • Page 38: Index

    Index Index Allumer et éteindre le foyer ......12 Location of Controls ......... 11 Avant que tu commences ......... 11 Maintenir l'apparence de votre appareil de Avertissements d'installation ......2 chauffage ............25 Caractéristiques ..........4 Odeurs de fonctionnement normales....14 Consignes de sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

Probuilder 42Cleanface gsb2

Table des Matières