Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels.
-Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
-QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
 Ne toucher à aucun interrupteur. Ne pas vous servir des téléphone se trouvant dans le bâtiment ou vous vous
trouvez.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
- L'installation et l'entretien doivent obligatoirement être effectués par un installateur ou un service d'entretien qualifiée; ou par
le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé sur un marché secondaire, une maison préfabriquée (États-Unis uniquement) ou
une maison mobile, si cela n'est pas interdit par les codes locaux.
Cet appareil doit uniquement être utilisé avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Un kit de
conversion est fourni avec l'appareil
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec
l'appareil.
CONSOMMATEUR : Veuillez conserver ce
manuel pour référence ultérieure.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2018, T.I.
564 HO NB GSR2
Cheminée
Manuel du propriétaire
.
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
Testé et agréé par
ANSI Z21.88-2014
CSA 2.33-2014
 Cheminée encastrée à
évacuation directe
Gaz naturel ou propane
 Accueil résidentiel ou
mobile
www.travisproducts.com
$10.00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fireplace Xtrordinair 564 HO NB GSR2

  • Page 1 564 HO NB GSR2 Cheminée Manuel du propriétaire AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. -Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 2: Vue D'ensemble

    564 HO NB GSR2. Pour obtenir des instructions d'exploitation et de maintenance, reportez-vous au manuel de 564 HO NB GSR2 propriétaire. Les détails de fiche Cet appareil a été inscrit par Intertek Test Labs à la norme ANSI Z21.88.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Raccordement de la conduite de gaz ..16   Vue d'ensemble ..........2   Gas Inlet Pressure ........16   Les détails de fiche .......... 2   Emplacement de la ligne de gaz ....17   Conversion de la conduite de gaz vers le côté Options d'installation ........
  • Page 4 Consignes de sécurité Travis Industries 4170315 100-01408-FR...
  • Page 5 Consignes de sécurité Travis Industries 4170315 100-01408-FR...
  • Page 6 Consignes de sécurité Consignes de sécurité  Le non respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort.  Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié pour éviter la possibilité d'une explosion. ...
  • Page 7: Consignes De Sécurité (Suite)

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite):  Laissez refroidir l'appareil avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage.  Faire fonctionner le chauffage en suivant les instructions contenues dans ce manuel.  Si les brûleurs principaux ne démarre pas correctement coupez le gaz et appelez votre revendeur. ...
  • Page 8: Options D'installation

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Options d'installation   Accueil résidentiel ou mobile Élevé ou de placement étage   Placement droite ou d'angle Interne ou Externe Chase   Face à l'affleurement ou encastré Chambre Approuvé  Éclairage d'appoint Caractéristiques chauffage Gaz naturel Propane...
  • Page 9: Packing List

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Packing List   Kit de conversion au propane Télécommande  564 HO Thimble (250-02318) Articles additionnels requis  Si vous utilisez propane (GPL) un kit de conversion est nécessaire (sku 94400999 - GSR Stepper Motor Kit).
  • Page 10: Présentation De L'installation

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Présentation de l'installation  Toutes les conditions ci-dessous doivent être respectées. See the section “Vent Requirements” See the section “Mantel Requirements” See the section “Approved Vent Configurations” Drywall Drywall Side 12” min. Wall 305mm Nailing brackets See the section “Minimum Framing...
  • Page 11: Exigences Massachusetts

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences Massachusetts REMARQUE: Les exigences suivantes de référence différents codes du Massachusetts et nationales qui ne figurent pas dans ce document. Exigences pour le Commonwealth du Massachusetts Pour tous paroi latérale appareils à gaz à évacuation horizontale installé dans tout bâtiment, habitation ou structure, utilisé en tout ou en partie à...
  • Page 12: Exigences De Placement Cheminée

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences de placement Cheminée  Le foyer a besoin d'un jeu de 1/2 "(13mm) à partir des côtés inclinés de la cheminée pour les éléments d'ossature. Aucun matériel (isolation, charpente, etc) peuvent être placés dans ce domaine. ...
  • Page 13: Dimensions Minimales De Cadrage

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Dimensions minimales de cadrage 56" 1423mm 36.75" 936mm 36.5" 928mm 17.75" 451mm (A) Hauteur minimale de l'enceinte Travis Industries 4170315 100-01408-FR...
  • Page 14: Supports À Clouer

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Supports à clouer There are four nailing brackets on the front of the fireplace. Follow the directions below to prepare the nailing brackets. Once in place, nail or screw the WARNING: nailing brackets to the framing. Make sure the fireplace is square and plumb when placed in the framing.
  • Page 15: Installations D'angle

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Installations d'angle Un type d'installation 45 ° utilise les dimensions d'encadrement indiqués dans l'illustration ci-dessous (NB: tous les dégagements continuent de s'appliquer). Minimum 1/2" (13mm) Clearance 14-1/4" 362mm 45.625" Min. 1159mm Travis Industries 4170315 100-01408-FR...
  • Page 16: Exigences Conduite De Gaz

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences conduite de gaz INSTALLATIONS DU MASSACHUSETTS - ATTENTION: CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PLOMBIER OU UN INSTALLATEUR gaz lorsque installé dans le Commonwealth du Massachusetts. AUTRES EXIGENCES DU CODE DU MASSACHUSETTS: ...
  • Page 17: Emplacement De La Ligne De Gaz

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Emplacement de la ligne de gaz REMARQUE POUR TUYAU RIGIDE: Lorsque vous utilisez un tuyau rigide, vous pouvez vouloir débrancher le robinet d'arrêt du foyer et diriger le tuyau à travers le mur du foyer. Tout d'abord, débrancher la conduite de gaz de la vanne d'arrêt (voir l'étape 1 ci-dessous).
  • Page 18: Raccordement Électrique (Requis)

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Raccordement électrique (requis)  La ligne électrique à la prise de terre à l'intérieur du foyer doit être installé par un installateur qualifié et doit respecter tous les codes locaux.  Assurez-vous que le disjoncteur ménage est coupée avant de travailler sur les lignes électriques. ...
  • Page 19: Exigences De Ventilation

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences de ventilation  L'appareil à gaz et un système de ventilation doit être évacué directement à l'extérieur du bâtiment, et ne jamais être reliés à une cheminée desservant un des combustibles solides ou gazeux appareil de chauffage.
  • Page 20: Vent Approuvé

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Vent approuvé  Peut utiliser 6-5/8 " si terminée verticalement.  Configurations de terminaison horizontale, il faut 8 "(203 mm) de diamètre Simpson Dura-Vent Modèle à évacuation directe Pro (ou GS) *.  Évent * Autre peut être approuvée avec ce foyer. Vérifiez auprès du fabricant de ventilation pour plus de détails.
  • Page 21: Configurations De Ventilation Approuvés

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Configurations de ventilation approuvés Réducteur de débit  Limiteurs d'admission et d'échappement sont intégrés dans l'appareil pour régler le débit d'air d'admission et les gaz d'échappement. En fonction de la configuration d'évacuation, il peut être nécessaire d'ajuster les positions d'étranglement.
  • Page 22: Réglage Restricteur D'aspiration

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Réglage restricteur d'aspiration Le restricteur d'aspiration est livrée avec le brûleur. Consulter les instructions d'installation du brûleur pour plus de détails sur l'installation de ce composant. Assurez-vous de régler le restricteur d'aspiration à la position indiquée sur la page de configuration d'évacuation.
  • Page 23: Réglage De La Plaque De Diffusion

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Réglage de la plaque de diffusion Configurations de l'évacuation exigent l'plaque de diffusion doit être ajustée (consulter les tableaux de configuration de ventilation approuvés pour plus de détails). Position n ° 1 est le stock (plié). Position n ° 2 est aplatie.
  • Page 24: Vent Configurations Avec Sortie Horizontale (Brûleur Emberfyre Seulement)

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Vent Configurations avec sortie horizontale (brûleur EmberFyre seulement)  La résiliation doit se situer dans la zone ombrée indiquée dans le tableau. Utilisez le restricteur indiquée et les positions des diffuseurs.  Jusqu'à quatre coudes (45 ° ou 90 °) peut être utilisé. ...
  • Page 25: Vent Configurations Avec Sortie Verticale (Brûleur Emberfyre Seulement)

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Vent Configurations avec sortie verticale (brûleur EmberFyre seulement) REMARQUE: Industries Travis recommande fortement d'utiliser un évent de diamètre 6-5/8 "quand se termine verticalement.  La résiliation doit se situer dans la zone ombrée indiquée dans le tableau. Utilisez le restricteur indiquée et les positions des diffuseurs.
  • Page 26: Configurations De Ventilation Avec Sortie Horizontale (Danse / Diamondfyre)

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Configurations de ventilation avec sortie horizontale (Danse / DiamondFyre)  La résiliation doit se situer dans la zone ombrée indiquée dans le tableau. Utilisez le restricteur indiquée et les positions des diffuseurs.  Jusqu'à quatre coudes (45 ° ou 90 °) peut être utilisé. ...
  • Page 27: Configurations De Ventilation Avec Sortie Verticale (Danse / Diamondfyre)

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Configurations de ventilation avec sortie verticale (Danse / DiamondFyre) REMARQUE: Industries Travis recommande fortement d'utiliser un évent de diamètre 6-5/8 "quand se termine verticalement.  La résiliation doit se situer 40' max (12m) 40' max (12m) dans la zone ombrée indiquée dans le tableau.
  • Page 28: Installation (Pour Les Installateurs Qualifiés Uniquement)

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Conversions de cheminée de maçonnerie Cet appareil peut utiliser un évent direct de 6-5 / 8 "de diamètre fabriqué par Duravent (un réducteur peut être nécessaire). Cet évent peut être adapté à un foyer de maçonnerie existant à l’aide de l’adaptateur co-linéaire Duravent (46DVA-GCL ou TCL).
  • Page 29 Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Cet appareil peut utiliser un conduit de 6,5 / 8 "de diamètre fabriqué par Duravent (un réducteur peut être nécessaire). Le conduit peut être adapté pour utiliser un foyer de maçonnerie existant à l’aide du kit de conversion de cheminée de maçonnerie de Duravent (pièce n °...
  • Page 30: Conversion De Cheminée De Classe

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Conversion de cheminée de classe Duravent fournit un kit de conversion pour ceux qui souhaitent utiliser une cheminée existante de classe A pour ventiler ce foyer direct. L'illustration ci-dessous donne un aperçu de ce type d'installation. Voir les instructions fournies avec le kit pour plus de détails.
  • Page 31: Exigences De Fin De Contrat

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences de fin de contrat Terminaux de ventilation! Ne doit pas être encastré dans un mur ou le revêtement extérieur. Un minimum de 9 "(229mm) de dégagement de toute porte ou fenêtre Roof minimum de 12 "(305mm) au-dessus de tout grade, véranda, porche, terrasse ou balcon Surface minimum 1 "(25mm) des murs coins extérieurs REMARQUE: Dégagement conforme aux codes d'installation locaux et les exigences du...
  • Page 32: Exigences Pour Les Âtres

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences pour les âtres Do not build a hearth more than 1" (25mm) above the baseplate (this area must Floor Mounted remain clear for the access door). Fireplaces If installed near carpet or other combustible flooring, the fireplace must be raised so the base of the unit is above the carpet surface or...
  • Page 33: Face Exigences

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Face Exigences  Le panneau de fibre inclus est nécessaire et doit rester attaché à la cheminée (voir «a» ci-dessous).  Non combustible doit dépasser de 3 "(77mm) au-dessus de la face de la cheminée (voir" c "ci- dessous).
  • Page 34: Face Vue D'ensemble

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Face Vue d'ensemble Visages de mise à jour sont disponibles pour ce foyer et peuvent influencer face à l'installation. Consultez votre concessionnaire Travis si vous utilisez un visage modernisé. Une option non combustible peut être installé sur la cheminée. Suivez les directives ci-dessous pour déterminer l'emplacement (voir aussi les pages suivantes pour les schémas détaillés.
  • Page 35 Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Thin installation de revêtement (carrelage, marbre ou autre produit non combustible de moins de 1 "(25mm) d'épaisseur) Visages de mise à jour sont disponibles pour ce foyer et peuvent influencer face à l'installation. Consultez votre revendeur Travis si vous utilisez un visage modernisé. Attach the facing to this edge of the fireplace.
  • Page 36 Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Thin installation de revêtement (carrelage, marbre, moins de 1 "(25mm) d'épaisseur) - Vue latérale Raised Fireplace Tile or other facing under 1’’ (25mm) (with no Hearth) thick. Face SIDE OF FIREPLACE Note how the facing extends 1’’ (25mm) above the base of the fireplace.
  • Page 37 Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Installation d'épaisseur de revêtement (en pierre, en brique ou autre produit non combustible de 1 "(25mm) d'épaisseur) Si vous utilisez une cheminée (FPX) Xtrordinair visage voûtée, voir «épais Face à Faces avec un Xtrordinair Cheminée arquées» à la page 34 . Do not install masonry or other material in front of the fireplace.
  • Page 38: Face Épais Avec Cheminée Xtrordinair (Fpx) Arched Faces

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Face épais avec Cheminée Xtrordinair (FPX) Arched Faces L'illustration suivante montre considérations posent pour les cheminées utilisant FPX visages cintrées. Le parement doit être incombustible et plus de 1 "(25mm) de profondeur. Masonry Line The Fireplace Xtrodinair 564 Masonry Template is recommended for masonry installation (sku...
  • Page 39: Installation D'épaisseur Face - Vue Latérale

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Installation d'épaisseur Face - Vue latérale Floor-Mounted Fireplace (with Hearth) Masonry or other non-combustible over 1’’ (25mm) thick SIDE OF FIREPLACE Face Hearth (note how it extends under the face - max. 1’’ (25mm) thick). The fireplace may be raised to accommodate thicker hearth materials.
  • Page 40: Exigences Mantel

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences Mantel  Utilisez le tableau ci-dessous afin de déterminer la profondeur de la tablette maximum autorisé. La profondeur de la tablette (mesurée à partir de la face de la cheminée) doit se situer dans la partie ombragée du tableau.
  • Page 41: Étapes À Suivre Pour Finaliser L'installation

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Étapes à suivre pour finaliser l'installation Retirer le verre (voir page 39 ). NOTE : Si vous utilisez du propane (LP) convertir l'appareil avant d'installer les journaux. Noûs Vous conseillons de purger la Conduite de gaz à L'Heure Actuelle (si la vitre). CELA Permet à gaz d é t ECTER Une Fois qu'il p é...
  • Page 42: Ajustement De L'obturateur D'air

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Veriifiez l'obturateur d'air fr suivant les instructions lès ci-dessous. Ajustement de l'obturateur d'air Laissez le convecteur brûler pendentif minutes Quinze (ASSURER-vous Que Les Journaux et le verre are in place). Les flammes doivent être de couleur jaune de, sans formation de suie. Ajustez l'Obturateur d'air, si Nécessaire, verser atteindre la flamme Correcte recherche.
  • Page 43: Enlèvement Des Barrières

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Enlèvement des barrières Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlures du vitrage chaud est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à risque.
  • Page 44: Dépose Du Cadre En Verre Et D'installation

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Dépose du cadre en verre et d'installation Attention: L'appareil doit être complètement refroidir avant de retirer le verre. Attention: Ne pas frapper ou claquer la vitre. Depending on the face being used, either: 1) Swing the access door down and remove the top grill, or 2) Remove the face by unscrewing it or lifting it off -- see the instructions included with the face for details.
  • Page 45: Dépose Du Cadre En Verre Et D'installation (Suite)

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Dépose du cadre en verre et d'installation (suite) Le verrou peut se détacher de l'ancre cadre en verre. Cela se produit quand il est allumé 1/4 tour quand il est dégagé. Suivez les instructions ci-dessous pour réinstaller le verrou si elle se détache. Hold the latch at an angle and insert it into the slot on the glass frame anchor.
  • Page 46: Procédure De Service Annuel

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Procédure de service annuel ATTENTION: Ne pas inspecter et entretenir le poêle peut entraîner une combustion incorrecte et une situation potentiellement dangereuse. Nous recommandons que les procédures suivantes soient effectuées par un technicien qualifié. ...
  • Page 47: Équipement En Option

    Équipement en option (pour les installateurs qualifiés uniquement) Instructions de conversion LP AVERTISSEMENT Ce kit de conversion obole être de installé by a qualified technician, conformément aux instructions du manufacturer et aux codes et aux applicables assets l'authority. Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies à...
  • Page 48 48 Équipement en option (pour les installateurs qualifiés uniquement) 2. Remplacez les orifices comme indiqué ci-dessous. Rear Burner Orifice Front Burner Orifice Thread Sealant 15/16" 24mm 1/2" Wrench Orifice ID Orifice Avant Arrière 1.1mm 3. Installez le support du brûleur LP et plaque d'étanchéité collecteur comme indiqué ci-dessous. Ces composants sont livrés avec la cheminée.
  • Page 49 Équipement en option (pour les installateurs qualifiés uniquement) 4. Enlevez l'orifice pilote en suivant les instructions ci-dessous. Remplacez-le par l'orifice pilote propane. Natural Gas Orifice = .020N (3way) .020N .018N (2way) .018N LP (Propane) Orifce = .014LP .014LP 7/16" Wrench 5.
  • Page 50 50 Équipement en option (pour les installateurs qualifiés uniquement) 6. Débranchez le câble du régulateur de la SFI. Pincez la patte du connecteur de câble pour le libérer. 7. Le moteur pas à pas (régulateur réglable) dispose d'une fiche d'installation inclus avec elle - assurez-vous de suivre toutes les directions.
  • Page 51: Fixation Du Conduit D'alimentation À La Chaleur Ho 564

    Équipement en option (pour les installateurs qualifiés uniquement) Fixation du conduit d'alimentation à la chaleur HO 564 En option un ou deux conduits de chauffage électriques (SKU 98500769) peut être fixé à la HO 564. Le conduit est fixé sur le dessus de la cheminée (gauche ou droite). Voir les instructions ci-dessous pour retirer les capots de puissance de chaleur conduit.
  • Page 52: Installation Du Conduit D'alimentation De Chaleur Avec Le Ho 564

    52 Équipement en option (pour les installateurs qualifiés uniquement) Retirez la vis sur la plaque inférieure conduit et le faire pivoter l'écart pour permettre à l'air de circuler à partir du canal de plus de convection (voir les photos ci-dessous). REMARQUE: Cette plaque n'est pas enlevée, elle est pivoté...
  • Page 53: Schéma De Câblage

    Équipement en option (pour les installateurs qualifiés uniquement) Schéma de câblage Accessory Power White Black Black White Accent Light (s) Optional Blower(s) Power 3 Amp Fuse 3 Amp Fuse Appliance Ground 3.15A FUSE Integrated Pilot Sensor Fireplace Flame Control Detect (IFC) Spark System...

Table des Matières