Fireplace Xtrordinair 564 GSR2 25K Deluxe Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour 564 GSR2 25K Deluxe:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels.
-Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autre appareil.
-QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne toucher à aucun interrupteur. Ne pas vous servir des téléphone se trouvant dans le bâtiment ou vous vous
trouvez.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
- L'installation et l'entretien doivent obligatoirement être effectués par un installateur ou un service d'entretien qualifiée; ou par
le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé sur un marché secondaire, une maison préfabriquée (États-Unis
uniquement) ou une maison mobile, si cela n'est pas interdit par les codes locaux.
Cet appareil doit uniquement être utilisé avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Un kit
de conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2019, T.I.
564 GSR2 25K
Deluxe Fireplace
Le manuel du propriétaire
25K, 25K CF
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
 Foyer encastré à
 Gaz naturel ou propane
 Résidentiel ou maison
3/18/2019
Testé et agréé par
Report # G103758188-001
ANSI Z21.88-2016
CSA 2.33-2016
ventilation directe
www.travisproducts.com
100-01492-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fireplace Xtrordinair 564 GSR2 25K Deluxe

  • Page 1 564 GSR2 25K Deluxe Fireplace Le manuel du propriétaire 25K, 25K CF AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. -Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 2: Introduction

    Une Information Important Aucun autre foyer au gaz 564 GSR2 25K Deluxe n'a le Enregistrez votre garantie en ligne à: même numéro de série que le vôtre. Le numéro de traviswarranty.com...
  • Page 3 Table of Contents Avertissements de sécurité © Travis Industries 3/18/2019 – 1492-FR 564 GSR2 25K...
  • Page 4 Introduction © Travis Industries 3/18/2019 – 1492-FR 564 GSR2 25K...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Table of Contents Consignes de sécurité  Le non respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort.  Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié pour éviter la possibilité d'une explosion. ...
  • Page 6 Introduction Avertissements de sécurité (a continué)  Tout écran ou protecteur retiré pour l'entretien doivent être replacées avant d'utiliser l'appareil de chauffage.  Laissez refroidir l'appareil avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage.  Faire fonctionner le chauffage en suivant les instructions contenues dans ce manuel. ...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table of Contents Table des matières Introduction ........... 2 Indicateur de batterie faible ....... 19     Batteries d'émetteur .......... 19   Une Information Important ......2   Piles IFC ............19   Table des matières ........7   Remplacement de la batterie ..... 19  ...
  • Page 8: Caractéristiques

    Introduction Caractéristiques   Fonctionne pendant les pannes de courant (batterie de Pilote permanent ou intermittent secours) (GreenSmart)   Thermostat GreenSmart ™ 2 / Télécommande Commandes de fonctionnement pratiques   Look réaliste "Feu de bois" Puissance calorifique variable ...
  • Page 9: Safety Precautions

    Safety Precautions SI VOUS ODEZ DU GAZ: * N'allumez aucun appareil * Éteindre toute flamme nue * Ne touchez aucun interrupteur ou prise électrique et ne débranchez rien * Ouvrir les fenêtres et quitter le bâtiment * Appelez le fournisseur de gaz de la maison du voisin, s'il n'est pas joint, appelez le service d'incendie N'allumez aucun appareil teindre toute flamme nue...
  • Page 10 Safety Precautions Ne placez pas de vêtements ou Allumez l'appareil de chauffage d'autres objets inflammables sur en utilisant l'allumeur intégré. ou près du radiateur. Étant N'utilisez pas d'allumettes ou tout donné que cet appareil de autre appareil externe pour chauffage peut être contrôlé par allumer votre appareil de un thermostat, il est possible chauffage.
  • Page 11: Avant Que Tu Commences

    Operation Avant que tu commences  Lisez l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil de chauffage (notamment la section "Consignes de sécurité" des pages 4 et 5). Le non respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles voire la mort. Avertissements de contrôle à...
  • Page 12: Configuration À Distance

    Operation Configuration à distance Vérifiez que le commutateur est sur “REMOTE” Le support de batterie est doté d’un interrupteur (voir Figure 1). Cet interrupteur doit rester sur la position REMOTE pour que la télécommande puisse fonctionner. Figure 1 Synchroniser l'émetteur sur l'IFC L'émetteur devra être synchronisé...
  • Page 13: Emplacement Des Contrôles

    Operation Emplacement des contrôles Some fireplaces use an Some fireplaces access door (grill) and use a removable concealment cover. Open cover. Remove it them to expose the to access the controls. controls. An instruction card for operating the fireplace is attached to the inside of the fireplace here.
  • Page 14: Allumer Le Foyer Pour La Première Fois

    Operation Allumer le foyer pour la première fois  Brûlez le chauffage à un réglage élevé avec le ventilateur éteint pendant une période prolongée (jusqu'à 48 heures). Cela guérira les surfaces peintes. Il y aura des vapeurs provenant du durcissement de la peinture et de la combustion d'huile sur l'acier. C'est normal. Nous recommandons d'ouvrir une fenêtre pour ventiler la pièce.
  • Page 15: Opération À Distance

    Operation Opération à distance Lorsque l'interrupteur sur le support de batterie est réglé sur «REMOTE», l'émetteur fait fonctionner le foyer. Une fois que vous avez compris le fonctionnement de l’émetteur, vous pourrez faire fonctionner votre foyer rapidement et facilement. Afficher l'aperçu L’écran de l’émetteur comporte quatre sections principales (voir Figure 5).
  • Page 16: Thermostat Manuel Marche / Arrêt / Intelligent / Thermostat Standard

    Operation Thermostat manuel marche / arrêt / intelligent / thermostat standard Utilisez le bouton du thermostat pour faire défiler les trois réglages du thermostat (voir Figure 6). Look here for the Press the thermostat button to cycle thermostat setting. through the thermostat settings. SMART Figure 6 ...
  • Page 17: Commandes De Mode (Flamme, Ventilateur, Lumière, Commande De Confort, Lumière Emberbed)

    Operation Commandes de mode (flamme, ventilateur, lumière, commande de confort, lumière EmberBed) Utilisez le bouton de mode pour parcourir les commandes du mode Rive (voir Figure 10 au dessous de). Press the mode button to cycle through the mode settings. Flame Height Optional...
  • Page 18: Contrôles De Mode - Suite

    Operation Contrôles de mode - suite Lumière d'accent La lumière d'accentuation (veilleuse) à l'intérieur de l'appareil de chauffage peut être allumée et éteinte à l'aide des boutons haut et bas en mode lumière d'accentuation (voir l'illustration ci-dessous). L’écran central affichera les 7 réglages, de «OFF» à «HI» pour une activation complète.. This is the accent light High read-out.
  • Page 19: Indicateur De Batterie Faible

    Operation Indicateur de batterie faible Batteries d'émetteur L'émetteur dispose d'un indicateur de niveau de batterie. Quand il indique une tension de batterie faible (voir Figure 13 below), installez trois nouvelles piles alcalines AAA dans l’émetteur (voir “Error! Reference source not found.” on page Error! Bookmark not defined.). Low Battery Indicator Figure 13 Piles IFC...
  • Page 20: Fonction À L'épreuve Des Enfants

    Operation Fonction à l'épreuve des enfants La fonction de protection des enfants désactive les boutons de commande, empêchant une utilisation non désirée de la télécommande.  Appuyez simultanément sur les touches MODE et UP pour activer et désactiver cette fonction (voir Figure 15 below).
  • Page 21: Maintenir L'apparence De Votre Foyer

    Maintenance DANGER HAUTE TENSION: Débranchez le courant avant de tenter une opération de maintenance ou de réparation Maintenir l'apparence de votre foyer Les empreintes de doigts ou autres marques laissées sur la surface plaquée en option peuvent devenir gravées si elles ne sont pas nettoyées avant d'allumer le foyer.
  • Page 22: Installation Et Retrait Du Gril

    Maintenance Installation et retrait du gril Remarque: Installez l'écran de protection avant de fixer les grilles. Suivez les instructions ci-dessous pour installer. Upper Grill Installation (FPX and Avalon) Hold the grill at an angle and insert the Swing the grill upwards to engage the upper slot. You lower slot over the lower bushing on will need to lift the grill slightly to get it over the bushing.
  • Page 23: Installation Et Enlèvement De Visage

    Maintenance Installation et enlèvement de visage Certaines cheminées ont une face qui s'adapte sur le cadre en verre. Le visage peut être enlevé en suivant les instructions ci-dessous. Phillips Screwdriver Four screws hold the face in place. The screws are accessed through the grills on the face.
  • Page 24: Enlèvement De La Barrière

    Maintenance Enlèvement de la barrière Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlure par la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit être installée pour protéger les enfants et les autres personnes à. Si la barrière est endommagée, elle doit être remplacée par la barrière du fabricant pour cet appareil.
  • Page 25: Retrait Et Installation Du Cadre De Verre

    Maintenance Retrait et installation du cadre de verre Attention: The appliance must be completely cool before removing the glass. Attention: Do not strike or slam the glass. Attention: If glass is broken, remove the glass frame and glass fragments. Use gloves or other suitable protective equipment to prevent injury.
  • Page 26: Retrait Et Installation Du Cadre De Verre (Suite)

    Maintenance Retrait et installation du cadre de verre (suite) Le loquet peut se détacher de l'ensemble du loquet. Cela se produit uniquement lorsqu’il est tourné. Suivez les instructions ci-dessous pour réinstaller le loquet s'il se détache. Hold the latch at an angle and insert it into the slot on the glass frame anchor. Latch NOTE: this slot may be at a different angle than illustrated.
  • Page 27: Nettoyage De Vitres

    Maintenance Nettoyage de vitres ATTENTION: Ne pas nettoyer le verre quand il fait chaud. Le verre peut être nettoyé avec un nettoyant non abrasif. Pour nettoyer l'intérieur du verre, retirez simplement le cadre en verre, placez-le sur une surface non rayante et nettoyez la surface intérieure.
  • Page 28: Remplacement De L'ampoule De Braise

    Maintenance Remplacement de l'ampoule de braise 35 Watt 120 Volt T4 Halogen Bulb (GY6.35 Base) Les lumières d'accentuation de votre cheminée fournissent un éclairage supplémentaire. Les ampoules vont s'éteindre avec le temps. Remplacez les ampoules halogènes par les ampoules suivantes: Pour remplacer, suivez les instructions ci-dessous: ...
  • Page 29: Installation De L'ensemble De Journaux

    Maintenance Installation de l'ensemble de journaux Avertissements d'installation REMARQUE: Si vous utilisez du propane (LP), convertissez l’appareil avant d’installer le jeu de bûches. Si vous utilisez des pare-feux, installez-les avant d'installer l'ensemble de .  Les bûches sont fragiles, surtout après avoir été exposées à la chaleur. ...
  • Page 30: Aperçu Du Jeu De Bûches - Bouleau

    Maintenance Aperçu du jeu de bûches - Bouleau Une fois installés, les dix (10) journaux devraient apparaître comme indiqué ci-dessous. Journal de centre 250-04934 Bûche Arrière 250-04925 Journal de gauche Bon rameau 250-04928 250-04930 Rameau centre Log droit gauche 250-04929 Rameau gauche Brindille centrale 250-04931...
  • Page 31 Maintenance Installation Bûche Arrière La bûche arrière comporte deux poches qui s’insèrent dans deux languettes du brûleur arrière (voir les photos ci-dessous). Placez le journal en place et repoussez-le. La bûche chevauche le brûleur et ne couvre aucun trou de brûleur. ©...
  • Page 32: Journal De Gauche

    Maintenance Journal de gauche Le journal de gauche a deux surfaces plates sur le fond. Placez la bûche de manière à ce que les surfaces plates reposent contre le brûleur, comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que le journal ne bloque pas les trous du brûleur. Log droit Le journal de droite a un canal au bas qui s’ajuste sur la crête du brûleur.
  • Page 33: Journal Avant Gauche

    Maintenance Journal avant gauche Le journal avant gauche a un canal qui s'adapte sur la grille. Lorsqu'il est en place, le bouton situé à l'avant de la bûche s'adapte également sur la grille. Morceau de braise avant Le morceau de la pièce frontale a une rainure sur le fond qui se place sur la grille. Placez-le comme indiqué...
  • Page 34: Brindille Centrale

    Maintenance Brindille centrale La brindille centrale est montrée ci-dessous. Il a une épingle sur le côté inférieur. Une fois en place, la fourche à l'avant chevauche la grille et la goupille repose sur le brûleur arrière (assurez-vous qu'elle ne se trouve pas au-dessus des trous du brûleur).
  • Page 35: Journal De Centre

    Maintenance Journal de centre La bûche centrale a un trou à l’arrière et une fourche à l’avant. Positionnez la bûche de manière à ce qu’elle s’insère sur la goupille de la bûche arrière. Assurez-vous que la fourche à l'avant de la bûche s'insère sur la grille, comme indiqué...
  • Page 36: Rameau Gauche

    Maintenance Rameau gauche La brindille gauche a un trou en bas qui s’ajuste sur la broche de la bûche avant gauche. Placez la brindille comme indiqué ci-dessous. La bûche avant gauche a une rainure qui pointe la brindille vers le haut et à...
  • Page 37: Rameau Centre Gauche

    Maintenance Rameau centre gauche La branche centrale gauche est plate sur le fond et comporte une fourchette à une extrémité. Placez la brindille comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que la brindille est positionnée de manière à ne pas couvrir les trous du brûleur. Bon rameau La brindille droite a un trou sur le fond qui correspond à...
  • Page 38: Ember Installation

    Maintenance Ember Installation REMARQUE: Les braises sont incluses avec la cheminée. Consultez le manuel d'installation pour plus de détails sur l'installation des braises. Si vous utilisez la lumière Ember-Glo, les braises sont installées avec le verre de lumière Ember-Glo. Des braises sont fournies pour améliorer encore la chambre de combustion. Placez les braises sur le plancher de la chambre de combustion et sur le brûleur.
  • Page 39: Tableau De Dépannage

    Maintenance Tableau de dépannage Ne pas appeler pour le service Problème: Cause possible: jusqu'à ce que vous: Le commutateur de boîte de batterie est tourné à Tournez le commutateur de boîte de Brûleur ne démarre « OFF » de la télécommande ne fonctionne pas batterie sur «...
  • Page 40: Liste De Pièces De Rechange

    Maintenance Liste de pièces de rechange Mise en garde: Utilisez uniquement des pièces de rechange Travis Industries. Ne pas utiliser de matériaux de substitution. Attention: N'utilisez pas l'appareil avec la vitre retirée, fissurée ou brisée. Le remplacement de la vitre doit être effectué...
  • Page 41: Schéma De Câblage

    Maintenance Schéma de câblage Mise en garde: Étiquetez tous les fils avant la déconnexion lors de l’entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. White Black Black White Accent Light (s)* Blower(s)* Power 3 Amp 3 Amp Fuse Fuse...
  • Page 42: Conditions Et Exclusions

    Limited 7 Year Warranty Enregistrez votre TRAVIS INDUSTRIES, INC. Garantie limitée de 7 ans en ligne chez traviswarranty.com ou complétez la carte de garantie ci-jointe et envoyez-la dans les dix (10) jours de la date d'achat de l'appareil à: TRAVIS INDUSTRIES, INC., 4800 Harbour Pointe Blvd. SW, Mukilteo, WA 98275. TRAVIS INDUSTRIES, INC.
  • Page 43: 564 25K Étiquette De Sécurité

    Index 564 25K Étiquette de sécurité L’étiquette de sécurité (liste) est apposée sur l’étiquette de commande (attachée à l’appareil de chauffage près de la vanne de contrôle du gaz). Une copie est montrée ci-dessous. © Travis Industries 3/18/2019 – 1492-FR 564 GSR2 25K...
  • Page 44 Index Afficher Fahrenheit ou Celsius ......18 Installation et retrait du gril ....... 22 Allumer le foyer pour la première fois ....14 Liste de pièces de rechange ......40 Avant que tu commences ......... 11 Nettoyage de vitres .......... 27 Avertissements de contrôle à...

Ce manuel est également adapté pour:

25k25k cf

Table des Matières