Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAN-TASTIC VENT
Fan-Tastic Vent
EN
Installation and Operation Manual . . . . . . . . . . . . . . 1
Fan-Tastic Vent
FR
Manuel d'installation et d'utilisation . . . . . . . . . . . 17
REVISION C | Form No. 8613-01 05/19 | ©2019 Dometic Corporation
FAN
Fan-Tastic Vent™ Fans and Controllers

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Fan-Tastic Vent

  • Page 16 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. IF YOU HAVE QUESTIONS OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 1120 NORTH MAIN STREET ELKHART, INDIANA, USA 46514 +1-800-544-4881 OPT 4...
  • Page 17: Ventilateur

    FAN-TASTIC VENT VENTILATEUR Ventilateurs et contrôleurs Fan-Tastic Vent™ Fan-Tastic Vent Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 18: Adresse - Amérique Du Nord

    ADRESSE – AMÉRIQUE DU NORD ÉTATS-UNIS ET CANADA Liste des centres de service et des revendeurs Bureau de service Visitez : www .dometic .com Dometic Corporation 1120 North Main Street Elkhart, IN 46514 Lisez attentivement ces instructions. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit.
  • Page 19: Directives Supplémentaires

    (ci-après appelé « VR ») pour lequel il ™ est fourni . Le Fan-tastic Vent a été conçu pour permettre une circulation d’air maximum durant le fonctionnement de ventilateurs à évent tout en apportant une protection additionnelle face aux éléments .
  • Page 20: Installation

    à modérées .  RISQUE DE DOMMAGES : Le Fan-tastic Vent a été conçu pour fonctionner sur courant continu filtré . Ne pas brancher cet appareil sur courant continu non filtré, sinon il y aurait risque d’endommager la carte de circuits imprimés .
  • Page 21: Installation Du Ventilateur À Pince

    (Extérieur) (Intérieur) Tous les ventilateurs Fan-tastic Vent sont disponibles dans une configuration « à pince » . La garniture à pince se visse dans la base du ventilateur depuis l’intérieur du VR et ferme hermétiquement la découpe dans le plafond . Les ventilateurs à pince pour VR exigent des vis de fixation et une garniture de hauteur correcte, prédéterminées par un installateur qualifié...
  • Page 22: Mode D'emploi

    – Ne pas utiliser ce produit par mauvais temps . ➤ Fermer tous les évents extérieurs lorsque le Fan-Tastic Vent est utilisé . ➤ Ouvrir légèrement les fenêtres côté ombre du VR pour fournir l’air ambiant le plus confortable, même les journées chaudes .
  • Page 23: Fonctionnement Du Sélecteur D'inversion

    Ventilateur 5.3 Fonctionnement du sélecteur 5.4 Utilisation du thermostat d’inversion ➤ Avec le couvercle ouvert, sélectionner la température ou le niveau de confort souhaité sur le thermostat . Le moteur du ventilateur démarre et s’arrête automatiquement à mesure que la température intérieure du VR dépasse ou chute en dessous du niveau de température sélectionné...
  • Page 24: Auto Automatique

    Ventilateur Fonction Marche/Arrêt du • Appuyer pour mettre le ventilateur en marche (le démarrage du ventilateur ventilateur se fera en mode Automatique) . • Appuyer pour éteindre le ventilateur (le ventilateur s’arrêtera et le couvercle se fermera) . Vitesse du ventilateur •...
  • Page 25 Ventilateur 5.6 Commandes murales des modèles 5300 et 5350 5300 5350 Lorsque le ventilateur fonctionne : la fermeture du couvercle en appuyant sur les boutons UP/DOWN arrête le ventilateur . La réouverture du couvercle à l’aide des boutons UP/DOWN remet le ventilateur en marche à...
  • Page 26 Ventilateur 5.7 Commandes murales RJ-11 des modèles 5200 et 5250 5200 5250 Lorsque le ventilateur fonctionne : la fermeture du couvercle en appuyant sur les boutons UP/DOWN arrête le ventilateur . La réouverture du couvercle à l’aide des boutons UP/DOWN remet le ventilateur en marche à...
  • Page 27: Commandes Murales Rj-11 Du Modèle 4200

    Ventilateur 5.8 Commandes murales RJ-11 du modèle 4200 Lorsque le ventilateur fonctionne : la fermeture du couvercle en appuyant sur les boutons UP/DOWN arrête le ventilateur . La réouverture du couvercle à l’aide des boutons UP/DOWN remet le ventilateur en marche à sa vitesse de consigne précédente . L’utilisation du bouton de marche/arrêt n’aura pas cet effet; ce bouton rétablit le fonctionnement normal du ventilateur .
  • Page 28 Ventilateur 5.9 Modèles 4100, 4150 et 4175 RAISE LOWER 4100 (standard) ➤ Mettre en marche le ventilateur en présélectionnant 1-BAS, 2-MOYEN ou 3-HAUT sur le sélecteur de vitesse du ventilateur . ➤ Sur la commande murale, appuyer sur le pavé tactile RAISE/LOWER . Sélectionner la position RAISE et appuyer dessus jusqu’à...
  • Page 29 Ventilateur ➤ Si l’appareil est équipé d’un interrupteur de marche/arrêt des pales du ventilateur (modèle 3300), sélectionner ON ou OFF . Lorsque le ventilateur est équipé d’un interrupteur d’inversion du moteur des pales (modèle 3350), présélectionner OUT, IN ou la position centrale Arrêt . Alors que le dôme s’ouvre et atteint approximativement 10 cm, les pales se mettent à...
  • Page 30: Entretien

    6.3 Résolution d’un problème de couvercle coincé  RISQUE DE DOMMAGES : Si le joint du dôme en caoutchouc EPDM est abîmé ou déchiré, communiquer avec Dometic pour obtenir un joint de rechange . ➤ Ouvrir complètement le dôme (couvercle) .
  • Page 31: Nettoyage Du Ventilateur

    Ventilateur 6.4 Nettoyage du ventilateur Fusible Pales du ventilateur Anneau de tamis Pop N’ Lock ™ Capuchon du fusible ➤ Enlever le fusible . Enlever l’anneau du tamis Pop N’ Lock en saisissant l’onglet de prise d’une main avant de ™...
  • Page 32 Ventilateur GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE À WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTER : DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 1120 NORTH MAIN STREET ELKHART, INDIANA, ÉTATS-UNIS 46514 +1-800-544-4881 OPT 4...

Table des Matières