Dometic 1400 Manuel D'installation Et D'utilisation

Dometic 1400 Manuel D'installation Et D'utilisation

Ventilateur dometic

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WINDOWS, DOORS & LIGHTS
Dometic Fan
EN
Installation and Operation Manual . . . . . . . .2
Ventilateur Dometic
FR
Manuel d'installation et d'utilisation . . . . .16
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
DOMETIC FAN
1400, 1450, 4100
REVISION C Form No. 1413-01 11/21 | ©2021 Dometic Corporation

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic 1400

  • Page 1 Dometic Fan Installation and Operation Manual ..2 Ventilateur Dometic Manuel d’installation et d’utilisation ..16 WARNING Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov REVISION C Form No. 1413-01 11/21 | ©2021 Dometic Corporation...
  • Page 2: Table Des Matières

    8 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Please read these instructions carefully and follow all instructions, Operating the Model 1400 or 1450 Fan . . . 12 guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all Operating the Model 4100 Fan .
  • Page 3: Supplemental Directives

    • U.L. 507, Electric Fans 2 Intended Use • ANSI/NFPA70, National Electrical Code (NEC) The Dometic Fan (hereinafter referred to as “fan” or • ANSI/NFPA1192, Recreational Vehicles Code “product”) is designed and intended for installation in a recreational vehicle (“RV”) during or after the RV...
  • Page 4: General Information

    Components and component locations may vary according to specific product models. Measurements may vary ±0.38 in. (10 mm). 3 .1 Tools and Materials Dometic recommends that the following tools and materials be used while installing the appliance. Required Hardware (Installer Supplied) Insulated Connectors 18 #8 x 1 in.
  • Page 5: Trim Garnish Dimensions

    To request a trim garnish for a thinner roof or clamp- 2.0 in. 2.0 in. 1.8 in. 2-1/2 in. 3 in. fan installation, contact your local Dometic service (51 mm) (51 mm) (45 mm) (64 mm) (76 mm) partner or dealer or Dometic Customer Support.
  • Page 6: Specifications

    Red (+) the fan. Supply Power Manual Lift Knob 10.0 lbs (4.5 kg) Weight Supply Ground 12 VDC Fan Motor 36 W Power Consumption Only on Models 1400 and 1450 <3 A Output 4.0 in. (101 mm) standard Fan Height...
  • Page 7 Red (+) #18 Black (+) Customer Supplied Lead for Wall Black (Ground) Control Only on Models 1400 and 1450 #16 Black (+) 12 VDC from Wall Control to 3-speed B Terminal #16 Red (+) Fan Motor to 3-speed Switch M...
  • Page 8: Preinstallation

    Preinstallation Dometic Fan 6 Preinstallation – If the opening exceeds 14.4 x 14.4 in. (366 x 366 mm), it will be necessary to reduce the WARNING: FIRE OR ELECTRICAL SHOCK size of the opening. HAZARD . Failure to obey these warnings –...
  • Page 9: Assessing The Trim Garnish

    Dometic Fan Preinstallation a. Use a straight edge and a pen to mark horizontally around all four sides from the top edge. Score the marked lines. b. Cut from the top edge of the corners at a 45 degree angle down to the score line, then carefully break the excess plastic away from the trim garnish.
  • Page 10: Installation

    Installation Dometic Fan • A clamp-fan mount is recommended only for a roof or wall that is less than 4 in. (102 mm) thick and without a solid substrate to support a rooftop screw installation. See “Clamp-Fan Mount” on page 11.
  • Page 11 Dometic Fan Installation Torque all screws equally and do not over tighten. 4. Apply sealant over the screw heads and at the mounting flange where it meets the roof or side. 13 Clamp-Fan Mounting Flange Sealant Fan Hinge 1. Run a double-bead of sealant around the outside of the roof or wall opening.
  • Page 12: Operation

    Operation Dometic Fan 8 .1 Operating the Model 1400 or Trim Garnish Screws 1450 Fan Fan Base 4. From the interior of the RV, secure the garnish to the roof using the appropriate screw for the garnish size. See “Trim Garnish Dimensions” on page 5.
  • Page 13: Directing Air Flow With A Fan Motor Reversing

    Dometic Fan Maintenance 8 .3 Directing Air Flow with a Fan Motor Reversing Switch 18 Fan Speed Selector with Reverse Switch 17 Model 4100 Controls Fan Motor Reversing Fan Speed Switch Fan Speed Switch Wall Control Switch 1. Open a window or door to allow air to flow.
  • Page 14: Cleaning The Fan

    Disposal Dometic Fan LIMITED TWO-YEAR 9 .1 Cleaning the Fan WARRANTY Clean with window cleaner or a non-abrasive dish soap and warm water. For additional protection from insects and debris, a Pop N’ Lock screen can LIMITED TWO-YEAR WARRANTY AVAILABLE AT be applied to the top side of the fan base.
  • Page 15 Dometic Fan...
  • Page 16 1400 ou 1450 ......28 et que vous comprenez et acceptez de respecter les conditions générales énoncées dans le présent document.
  • Page 17: Explication Des Symboles Et Consignes

    électrique. 1 .3 Directives supplémentaires • Utiliser uniquement des pièces et composants de rechange Dometic spécifiquement approuvés pour Pour réduire le risque d’accidents et de blessures, une utilisation avec cet appareil. observer les directives suivantes avant de continuer à...
  • Page 18: Indications

    • Utilisation à d’autres fins que celles décrites dans ce 3 .2 Dimensions du ventilateur manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications des produits. 3 Information générale Les images utilisées dans ce document sont uniquement fournies à...
  • Page 19: Dimensions De La Découpe Du Ventilateur

    Dometic ou votre vendeur ou le service à la clientèle de Dometic. Pour les garnitures qui ne nécessitent pas de collier de serrage, utiliser des vis à tête plate  6A x 3/4 po (19 mm) de la même couleur que la garniture.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Ventilateur Dometic 3 .4 .2 Profondeur d’ouverture : 2 à 4 po 3 .4 .3 Profondeur d’ouverture : 4 à 6 po (51 à 102 mm) (102 à 152 mm) Pour un toit ou un mur de 2 po (51 mm) à 4 po (102 mm) Pour un toit ou un mur de 4 po (102 mm) à 6 po d’épaisseur, utiliser une garniture de 4,3 po (108 mm) et (152 mm) d’épaisseur, utiliser la garniture de 6 po...
  • Page 21: Diagrammes De Câblage

    Sélecteur d’inversion Mise à la terre de Rouge (+) l’alimentation Noir (mise à la terre) Modèles 1400 et 1450 seulement 3 Diagramme de câblage du modèle 1400 Sélecteur 3 vitesses Noir (mise à la terre) Noir (+) Rouge (+) Alimentation Bouton d’ouverture manuelle Mise à...
  • Page 22: Avant L'installation

    Avant l’installation Ventilateur Dometic 6 Avant l’installation AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉPART DE FEU OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE . Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort . • Couper l’alimentation en gaz, couper l’alimentation de 115 V c.a. du VR et débrancher la borne positive (+) 12 V c.c.
  • Page 23: Évaluation De La Garniture

    Ventilateur Dometic Avant l’installation 5. Mesurer l’ouverture (voir «^Dimensions de la – L’ouverture du toit doit être entre les chevrons ou découpe du ventilateur^» à la page^19). Si les montants du mur. l’ouverture du toit est à l’intérieur des caractéristiques 3.
  • Page 24: Branchement Du Ventilateur Sur L'alimentation

    Avant l’installation Ventilateur Dometic – Si la polarité est incorrecte, le multimètre affichera -12 V minimum. c. Désactiver l’alimentation 12 V c.c. ou la batterie. 8 Modification de la taille de la garniture Hauteur de garniture requise Garniture Longueur de garniture à...
  • Page 25: Montage

    Ventilateur Dometic Montage 7 Montage 7 .1 .1 Montage du ventilateur Cette section décrit l’installation d’un ventilateur par la AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE méthode de montage du ventilateur. ÉLECTRIQUE . Couper le courant avant d’effectuer toute installation électrique ou tout entretien. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures,...
  • Page 26 Montage Ventilateur Dometic 13 Montage du type ventilateur à collier de serrage Bride Mastic Charnière du ventilateur 1. Appliquer deux rubans de mastic à l’extérieur autour 12 Fixation de la garniture pour un montage de ventilateur de l’ouverture du toit ou du mur.
  • Page 27: Fonctionnement

    Ventilateur Dometic Fonctionnement défavorable ou autres conditions non propices peut causer des dommages matériels. La source de débit d’air est déterminée par les fenêtres ou les portes ouvertes. Pour de meilleurs résultats, fermer tous les évents de toit et ouvrir une fenêtre ou une porte en partie qui est à...
  • Page 28: Utilisation Des Modèles De Ventilateur 1400 Ou 1450

    Fonctionnement Ventilateur Dometic 8 .1 Utilisation des modèles de 8 .2 Mode l’emploi du modèle de ventilateur 1400 ou 1450 ventilateur 4100 AVIS : Continuer à appuyer sur l’interrupteur RAISE (lever) ou LOWER (baisser) après que le couvercle est totalement ouvert ou totalement fermé entraînera des dommages au système d’ouverture.
  • Page 29: Réglage De La Direction Du Débit D'air À L'aide De L'interrupteur D'inversion Du Moteur Du Ventilateur

    Ventilateur Dometic Maintenance 9 Maintenance Une fois le couvercle complètement fermé ou complètement ouvert, le moteur d’ouverture du dôme cale; relâcher immédiatement le pavé AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE tactile! ÉLECTRIQUE, DE DÉPART DE FEU ET/OU D’EXPLOSION . 5. Mettre le ventilateur en marche en appuyant sur Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation...
  • Page 30: Élimination

    Élimination Ventilateur Dometic 20 Désassemblage du ventilateur Pale du ventilateur Pop N’ Lock 2. Retirer la vis qui retient la pale du ventilateur. 3. Répéter ces étapes dans l’ordre inverse pour réinstaller le ventilateur. 10 Élimination Placer les matériaux d’emballage dans les bacs de recyclage appropriés, si possible.
  • Page 31 Ventilateur Dometic...
  • Page 32 .com CONTACT US dometic .com/en-us/terms-and-conditions-consumer/contact-us...

Ce manuel est également adapté pour:

14504100

Table des Matières