Télécharger Imprimer la page

Obligations De L'exploitant; Caractéristiques Techniques; Remplacement Du Module De Sécurité; Mise Hors Service Et Mise Au Rebut - Festo CAMC-G-S3 Guide Rapide

Publicité

10
Commande et fonctionnement
10.1

Obligations de l'exploitant

Il convient de contrôler à des intervalles définis le bon fonctionnement du dispo-
sitif de sécurité. Il incombe à l'exploitant de décider de la nature du contrôle et de
la durée des intervalles dans la période spécifiée. Le contrôle doit être effectué de
manière à prouver le fonctionnement irréprochable du dispositif de sécurité par
l'interaction de tous les composants.
10.2
Maintenance et entretien
Le module de sécurité ne nécessite aucune maintenance.
11
Réparation, remplacement du module de sécurité
11.1
Réparation
è Une réparation ou une maintenance du module de sécurité n'est pas auto-
risée. Si nécessaire, remplacer le module de sécurité complet.
– Remplacer impérativement le module de sécurité en cas de défaut.
– Retourner le module de sécurité défectueux et non modifié, accompagné d'une
description de l'erreur et du cas d'utilisation, à Festo à des fins d'analyse.
Veuillez contacter votre conseiller technique pour définir les modalités du
retour.
11.2
Remplacement du module de sécurité
Dans le cas où un module de sécurité tombe en panne et qu'il doit être remplacé,
s'assurer de l'absence d'un état non sûr en prenant des mesures organisation-
nelles. Cela suppose
– que le module de sécurité ne sera pas remplacé par un autre type de module
sans fonctionnalité de sécurité (module commutateur).
– que le module de sécurité ne sera pas remplacé par un autre type de module
avec une gamme de fonctions moindre (CAMC-G-S3 par CAMC-G-S1).
– que la version de révision du nouveau module de sécurité correspond ou est
compatible avec celle de l'ancien module de sécurité.
– que le paramétrage du nouveau module de sécurité correspond au paramé-
trage du module de sécurité défectueux.
Respecter les mesures organisationnelles nécessaires afin d'éviter les erreurs
liées au remplacement du module. P. ex., en raison du numéro de série différent
du module de sécurité, créer impérativement un nouveau rapport de validation.
Montage et démontage
Avant tout remplacement de module, il faut vérifier la compatibilité entre le
module de sécurité et l'appareil de base.
Informations sur le démontage et le montage du module de sécurité è 6 Mon-
tage/Démontage.
Reprise du module de sécurité
Après le remplacement du module, il faut d'abord reprendre le module de sécurité
è 8 Mise en service.
Nouvelle mise en service avec le SafetyTool
Après la reprise du module de sécurité remplacé, il faut transférer le paramétrage
souhaité vers le module de sécurité, puis le valider. Pour ce faire, il faut d'abord
démarrer le SafetyTool en mode en ligne. En fonction du type de données existant
du module de sécurité à remplacer, il existe alors différentes possibilités :
a) Présence d'un bloc de paramètres sûr du module de sécurité à remplacer :
– Ouvrir le jeu de paramètres dans le SafetyTool et le charger sur le module de
sécurité. Les informations de base de l'appareil de base doivent correspondre
au jeu de paramètres.
b) Projet SafetyTool enregistré existant, correspondant au paramétrage :
– Si nécessaire, restaurer le réglage d'usine du module de sécurité.
– Ouvrir le projet SafetyTool.
– Ajuster les informations de base de l'appareil si elles ne coïncident pas.
– Valider ensuite les pages de paramètres et les charger sur le module de sécu-
rité.
c) Aucune donnée sauvegardée existante pour le module de sécurité à remplacer :
– Si nécessaire, restaurer le réglage d'usine du module de sécurité.
– Poursuivre comme lors de la première mise en service.
Indépendamment de la variante a), b) ou c), il faut de nouveau créer un rapport de
validation, avec un nouveau code de validation et un nouveau numéro de série du
module de sécurité. En l'absence de projet SafetyTool enregistré, le fabricant de
la machine doit en mettre un à disposition. Après un remplacement, un contrôle
de fonctionnement et une validation sur la base d'un plan de validation mis à
disposition par le fabricant de la machine sont toujours requis.
11.3

Mise hors service et mise au rebut

Observer les notes relatives au démontage du module de sécurité è 6 Mon-
tage/Démontage.
Élimination
Observer les prescriptions locales relatives à l'élimination écologique de modules
électroniques. Le module de sécurité est conforme RoHS.
L'emballage est conçu pour que ses matériaux puissent être recyclés.
12
Caractéristiques techniques
Informations de certification, technique de sécurité
CE
Essai de type
La technique de sécurité fonctionnelle du produit a été certi-
fiée par un organisme indépendant, voir le certificat d'essai de
type CE è www.festo.com/sp
Organisme émetteur du certificat
TÜV Rheinland, Certification Body of Machinery, NB 0035
Numéro de certification
01/205/5165.02/19
UKCA
Essai de type
La technique de sécurité fonctionnelle du produit a été cer-
tifiée par un organisme agréé, voir le certificat d'essai de
type RU è www.festo.com/sp
Organisme émetteur du certificat
TUV Rheinland UK Ltd, Approved Body for Machinery, No. 2571
Numéro de certification
01/205U/5165.02/19
Tab. 7 : Informations de certification, technique de sécurité
Technique de sécurité
Indices de sécurité
Fonctions de sécurité
STO, SS1, SS2, SOS, SLS, SSR, SSM, SBC selon EN 61800-5-2
SIL
SIL 3
1)
Niveau d'intégrité de sécurité selon EN 61800-5-2, EN 61508
et EN 62061
1)
Catégorie
4
Catégorie selon EN ISO 13849-1
Niveau de perfor-
PL e
1)
Niveau de performance selon EN ISO 13849-1
mance
MTTF
[Années]
8700
Temps moyen avant défaillance dangereuse selon
d
EN ISO 13849-1,
PFH
[h
-1
]
9,5 x 10
–9
Probabilité d'une défaillance matérielle aléatoire dangereuse
par heure selon EN 61800-5-2, EN ISO 13849-1, EN 62061 et
EN 61508
DC
[%]
97,5
Niveau de couverture du diagnostic selon EN 61800-5-2,
EN 61508 et EN ISO 13849-1 et EN 62061
HFT
1
Tolérance de défaillances du matériel selon EN 61800-5-2,
EN 62061 et EN 61508
SFF
[%]
99,5
Proportion de défaillances sûres selon EN 61800-5-2,
EN 62061 et EN 61508
T
[Années]
20
Intervalle de test selon EN 61800-5-2, EN 61508 et EN 62061
T
[Années]
20
Durée d'utilisation selon EN ISO 13849-1
M
Informations sur la sécurité
Composant éprouvé
oui
1) Classement maximal atteignable, limitations selon la fonction de sécurité, le circuit et les codeurs.
Tab. 8 : Technique de sécurité
Généralités
Certificats, déclaration de confor-
è www.festo.com/sp
mité
L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. D'éventuelles mesures d'antiparasi-
tage doivent être prises dans les zones résidentielles.
Dimensions
[mm]
112,2 x 99,1 x 28,7 (L x l x H)
Poids
[g]
env. 220
Note sur les matériaux
Conforme à RoHS
Tab. 9 : Généralités
Conditions de service et ambiantes
Transport
Plage de température
[°C]
–25 ... +70
admissible
Humidité de l'air
[%]
0 ... 95, à une température ambiante de 40 °C max.
Durée de transport
[semaine
maximum 4 semaines du cycle de vie complet
maximale
s]
Stockage
Plage de température
[°C]
–25 ... +55
admissible
Humidité de l'air
[%]
5 ... 95, sans condensation/protégé contre la condensation
< 3000 (au-dessus du niveau de la mer)
Altitude admissible
[m]
Conditions ambiantes CMMP-AS-...-M3 avec module de sécurité CAMC-G-S3 en Ext3
CMMP-AS-...
C2-3A-M3
Température
[°C]
0 ... +35
ambiante
Température
[°C]
+35 ... +40
ambiante avec réduc-
tion de puissance
Humidité de l'air
[%]
0 ... 90 (sans condensation). Aucun fluide corrosif n'est auto-
risé à proximité de l'appareil.
Altitude d'installation autorisée au-dessus du niveau de la mer
– à la puissance
[m]
1000
nominale
– avec réduction de
[m]
1000 ... 2000
puissance
Degré de protection
IP20 (monté dans le CMMP-AS-...-M3).
Tenue aux vibrations
Les exigences des normes EN 61800-5-1 et EN 61800-2 sont
et aux chocs
satisfaites.
C5-3A-M3
C5-11A-P3-M3
C10-11A-P3-M3
0 ... +40
0 ... +40
0 ... +40
+40 ... +50
+40 ... +50
+40 ... +45

Publicité

loading