Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A42800GSW0
FI Käyttöohje
FR Notice d'utilisation
SV Bruksanvisning
2
17
36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG A42800GSW0

  • Page 1 FI Käyttöohje A42800GSW0 FR Notice d'utilisation SV Bruksanvisning...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. YMPÄRISTÖNSUOJELU ........... . . 16 TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa –...
  • Page 3: Turvallisuusohjeet

    SUOMI TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät 1.2 Yleiset turvallisuusohjeet neuvot sekä varoitukset huolellisesti en- VAROITUS! nen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta tur- vallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virhe- Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen iden ja onnettomuuksien välttämiseksi syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaih- on tärkeää, että...
  • Page 4: Huolto Ja Puhdistus

    Laitteen verkkovirtakytkennän on 1.4 Huolto ja puhdistus oltava hyvin ulottuvilla siten, että • Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdis- pistoke on helppo irrottaa pistora- tusta, kytke laite pois toiminnasta ja ir- siasta. rota pistoke pistorasiasta. Älä vedä virtajohdosta pistoketta •...
  • Page 5: Laitteen Kuvaus

    SUOMI alkuperäisten varaosien käyttäminen jätteen keräykseen. Eristevaahto on sallittua. sisältää tulenarkoja kaasuja: lait- teen käytöstäpoistossa ja hävittä- misessä tulee noudattaa paikalli- 1.7 Ympäristönsuojelu sia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksik- Tämä laite ei sisällä otsonikerros- köä, erityisesti lämmönvaihtimen ta tuhoavia kaasuja jäähdytyspii- läheltä.
  • Page 6: Käyttöpaneeli

    3. KÄYTTÖPANEELI Hälytysmerkkivalo Laitetta käytetään seuraavasti: • Lämpötilaa säädetään korkeammaksi Fast Freeze Merkkivalo kääntämällä lämpötilan säädintä pie- Pilot Light nempiä asetusarvoja kohti. Lämpötilan säädin • Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi Fast Freeze -painike kääntämällä lämpötilan säädintä suu- rempia asetusarvoja kohti. Keskiasennossa lämpötila on yleensä so- 3.1 Laitteen kytkeminen...
  • Page 7: Päivittäinen Käyttö

    SUOMI 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 4.1 Ruokien pakastaminen Jos pakastat suuren määrän elintarvikkei- ta, poista laitteesta laatikot alalaatikkoa Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elin- lukuun ottamatta ja laita tuotteet jäähdy- tarvikkeiden pakastamiseen sekä valmis- tyshyllyille parhaan pakastustuloksen ai- pakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämi- kaansaamiseksi. seen. Jos pakastin sulaa vahingossa Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, kyt- esimerkiksi sähkökatkon vuoksi,...
  • Page 8: Hoito Ja Puhdistus

    • älä poista kylmävaraajia pakastimen • Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakas- korista. timesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja. 5.3 Pakastusohjeita • Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjei- säilytysaikoja. ta tehokkaan pakastamisen varmistami- seksi: 5.4 Pakasteiden säilytysohjeita...
  • Page 9 SUOMI Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat 6.3 Pakastimen sulattaminen lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muo- harjalla. Tämä toimenpide parantaa lait- dostuu aina jonkin verran huurretta. teen suorituskykyä ja säästää energiaa. Sulata pakastin, kun huurrekerroksen Varo vahingoittamasta jäähdytys- paksuus on noin 3-5 mm.
  • Page 10: Vianmääritys

    10 www.aeg.com 7. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Ennen kuin aloitat vianmääritystä, irrota pistoke pistorasiasta. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöoh- jeessa, on annettava ammattitai- toisen sähköasentajan tehtäväksi. Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei toimi lain- Virta on katkaistu laittees- Kytke laitteeseen virta.
  • Page 11: Asennus

    SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Tuotteet ovat liian lähellä Järjestä tuotteet siten, että toisiaan. kylmä ilma pääsee kiertä- mään niiden välissä. Huurretta muodos- Ruokia ei ole pakattu kun- Pakkaa ruoat oikein. tuu runsaasti. nolla. Lämpötilaa ei ole säädet- Säädä lämpötila korkeam- ty oikein.
  • Page 12 12 www.aeg.com 8.3 Sähköliitäntä tettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyy- dä asentajaa kytkemään laite erilliseen Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, maadoitusliittimeen voimassa olevien tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite määräysten mukaisesti. ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin- Laite on kytkettävä...
  • Page 13: Oven Kätisyyden Vaihtaminen

    SUOMI 8.6 Oven kätisyyden vaihtaminen Avautumissuunnan vaihdossa tar- vitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti toimenpi- teiden aikana. Oven avautumissuunta vaihdetaan seu- raavalla tavalla: • Irrota pistoke pistorasiasta. • Kallista laite varovasti takaosan varaan siten, ettei kompressori koske lattiaan. •...
  • Page 14: Äänet

    14 www.aeg.com 9. ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor- maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy- tysaineen kierto). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    SUOMI HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1850 mm Leveys 600 mm Syvyys 660 mm Käyttöönottoaika 18 tuntia Jännite 230 - 240 V Taajuus 50 Hz...
  • Page 16: Ympäristönsuojelu

    16 www.aeg.com Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäl- le, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn ar- vokilpeen ja energiatarraan. 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä . Kierrätä pakkaus merkillä merkittyjä kodinkoneita laittamalla se asianmukaiseen kotitalousjätteen mukana. Palauta kierrätysastiaan.
  • Page 17 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 18: Instructions De Sécurité

    18 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- ATTENTION sation correcte de l'appareil, lisez atten- Votre appareil a été conçu pour tivement cette notice, y compris les con- être utilisé par des adultes. Il est seils et avertissements, avant d'installer destiné...
  • Page 19 FRANÇAIS ATTENTION • Les appareils sont destinés unique- Respectez la chaîne de froid dès ment à la conservation des aliments l'acquisition d'un aliment jusqu'à et/ou des boissons dans le cadre d’un sa consommation pour exclure le usage domestique normal, tel que ce- risque d'intoxication alimentaire.
  • Page 20 20 www.aeg.com Vérifiez que la prise murale de • Ne consommez pas certains produits l'appareil est accessible. tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent Ne débranchez pas l'appareil en provoquer des brûlures. tirant sur le câble.
  • Page 21 FRANÇAIS • Branchez à l'alimentation en eau pota- tiennent pas de C.F.C. contri- ble uniquement. (Si un branchement buant ainsi à préserver l'environ- sur le réseau d'eau est prévu.) nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu- res ménagères et les déchets ur- 1.6 Maintenance bains.
  • Page 22: Description De L'appareil

    22 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Thermostat Plaque signalétique Volet Bacs Maxibox Paniers de congélation 3. BANDEAU DE COMMANDE Voyant d'alarme Voyant Fast Freeze...
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Pilot Light Pour faire fonctionner l'appareil, procé- dez comme suit : Thermostat • tournez le thermostat sur la position Interrupteur Fast Freeze minimum pour obtenir moins de froid. • Tournez le thermostat sur la position 3.1 Mise en marche maximum pour obtenir plus de froid.
  • Page 24: Décongélation

    24 www.aeg.com En cas de décongélation acci- dans le compartiment du réfrigérateur dentelle, due par exemple à une ou à température ambiante en fonction coupure de courant, si la coupu- du temps disponible pour cette opéra- re a duré plus de temps que pré- tion.
  • Page 25: Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    FRANÇAIS ne et assurez-vous que les emballages • assurez-vous que les denrées surge- sont étanches ; lées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le • ne laissez pas des aliments frais, non revendeur ; congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en •...
  • Page 26: Dégivrage Du Congélateur

    26 www.aeg.com Nettoyer le condenseur (grille noire) et Après le nettoyage, rebranchez l'appa- le compresseur situés à l'arrière de l'ap- reil. pareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performan- 6.3 Dégivrage du congélateur ces de l'appareil et permet des écono- mies d'énergie.
  • Page 27 FRANÇAIS Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
  • Page 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    28 www.aeg.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant de résoudre les problè- mes, débranchez l'appareil. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente.
  • Page 29: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La température du Le thermostat n'est pas Sélectionnez une tempéra- congélateur est trop réglé correctement. ture plus basse. élevée. Trop de produits ont été Introduisez moins de pro- introduits simultanément. duits en même temps. Les produits sont trop Stockez les produits de fa- près les uns des autres.
  • Page 30: Branchement Électrique

    30 www.aeg.com 8.2 Emplacement L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un ra- diateur, une chaudière, la lumière direc- te du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé...
  • Page 31: Entretoises Arrière

    FRANÇAIS 8.4 Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit : Desserrez la vis. Faites glisser l'entretoise sous la vis. Tournez l'entretoise en position cor- recte. Resserrez la vis. 8.5 Mise de niveau Une mise à...
  • Page 32: Réversibilité De La Porte

    32 www.aeg.com 8.6 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit :...
  • Page 33: Bruits

    FRANÇAIS • Installez la poignée sur le côté opposé et placez les caches en plastique (four- nis dans la pochette contenant la noti- ce d'utilisation) dans les orifices vides. • Faites une dernière vérification pour vous assurer que : – Toutes les vis sont bien serrées. –...
  • Page 34 34 www.aeg.com BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 600 mm Profondeur 660 mm Autonomie de fonction- 18 h nement Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 36 11. MILJÖSKYDD ............. . 51 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
  • Page 37: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För din egen säkerhet och för att du skall finns det ingen risk att produkten blir kunna använda produkten på korrekt en dödsfälla för barn. sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive 1.2 Allmän säkerhet tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången.
  • Page 38: Skötsel Och Rengöring

    38 www.aeg.com Se till att stickkontakten inte kläms 1.4 Skötsel och rengöring eller skadas av produktens baksi- • Stäng av produkten och koppla loss da. En skadad stickkontakt kan den från eluttaget före underhåll. överhettas och orsaka brand. • Rengör inte produkten med metallfö- Se till att stickkontakten är åtkom-...
  • Page 39: Produktbeskrivning

    SVENSKA ten skall utföras av en behörig elektri- får inte kasseras tillsammans med ker eller annan kompetent person. det vanliga hushållsavfallet. Isola- tionsmaterialet innehåller brand- • Service på denna produkt får endast farliga gaser: Produkten skall där- utföras av en auktoriserad serviceverk- för kasseras enligt tillämpliga be- stad.
  • Page 40: Kontrollpanel

    40 www.aeg.com 3. KONTROLLPANEL Larmindikering Gör följande för att använda hushållsap- paraten: Fast Freeze Indikering • Vrid temperaturreglaget mot de låga Pilot Light inställningarna för att erhålla låga kyl- Temperaturreglage nivåer. Fast Freeze Brytare • Vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna för att erhålla höga kyl-...
  • Page 41: Förvaring Av Fryst Mat

    SVENSKA Den största mängd mat som kan frysas 4.3 Upptining inom 24 timmar anges på typskylten som Djupfryst och fryst mat kan, innan den sitter på insidan av kylen. används, tinas i kylen eller vid rumstem- Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lägg peratur beroende på...
  • Page 42: Underhåll Och Rengöring

    42 www.aeg.com • Avlägsna inte kylackumulatorerna från • Isglass kan, om den konsumeras direkt fryskorgen. från frysfacket, orsaka frysskador på huden. 5.3 Tips om infrysning • Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpack- Här följer några värdefulla tips som hjäl- ning så...
  • Page 43: Avfrostning Av Frysen

    SVENSKA Dra inte i, flytta inte och undvik plastkomponenterna i produkten. Vi re- att skada rörledningarna och kommenderar därför att produktens yt- kablarna inne i produkten. terhölje endast rengörs med varmt vat- Använd aldrig skarpa rengörings- ten och ett milt diskmedel. medel, skurpulver, parfymerade Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringsprodukter eller vaxpo-...
  • Page 44: Felsökning

    44 www.aeg.com Gör enligt följande för att avlägsna fros- ten: Stäng av produkten. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats. FÖRSIKTIGHET Ta inte i fryst mat med våta hän- der.
  • Page 45 SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten fungerar Produkten har stängts av. Sätt på produkten. inte. Nätindikatorn blinkar inte. Stickkontakten sitter inte Sätt i stickkontakten or- ordentligt i eluttaget. dentligt i eluttaget. Produkten får ingen Anslut en annan elektrisk ström. Eluttaget är ström- apparat till eluttaget.
  • Page 46: Installation

    46 www.aeg.com 8. INSTALLATION VARNING Klimat- Omgivningstemperatur För din egen säkerhet och för att klass du skall kunna använda produk- ten på korrekt sätt, läs noga ige- +10 till +32 °C nom avsnittet "Säkerhetsinforma- +16 till +32 °C tion" innan du installerar produk- ten.
  • Page 47 SVENSKA 8.4 Bakre distanshållare De två distanshållarna finns i påsen med dokumentationen. Montera distanshållarna på följande sätt: Lossa skruven. Sätt distanshållaren under skruven. Vrid distanshållaren till rätt läge. Dra åt skruvarna igen. 8.5 Justering av höjd En noggrann avvägning förhindrar att produkten vibrerar och bullrar under drift.
  • Page 48: Omhängning Av Dörrar

    48 www.aeg.com 8.6 Omhängning av dörrar Vi rekommenderar att du ber nå- gon om hjälp med att hålla ett fast grepp om produktens dörrar under arbetets gång. Gör på följande sätt för att ändra dörrens öppningsriktning: • Koppla bort produkten från eluttaget.
  • Page 49: Buller

    SVENSKA 9. BULLER Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 50: Tekniska Data

    50 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TEKNISKA DATA Mått Höjd 1850 mm Bredd 600 mm Djup 660 mm Temperaturökningstid 18 tim. Nätspänning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz...
  • Page 51: Miljöskydd

    SVENSKA Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten. 11. MILJÖSKYDD produkter. Släng inte produkter Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att märkta med symbolen placera den i lämpligt kärl. hushållsavfallet. Lämna in produkten Bidra till att skydda vår miljö...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Table des Matières