Diono Radian 3RX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Radian 3RX:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Radian
Car Seat Instruction Manual
Manuel d'Instructions du Siège d'Appoint
Manual de Instrucciones de Silla de Carro
5-120 lb / 2.3-54 kg
All-In-One Convertible
Tout-En-Un Convertible
Convertible Todo-En-Uno
READ INSTRUCTION MANUAL
before using this child restraint
LEA LAS INSTRUCCIONES
antes de usar este asiento de seguridad para niños
LIRE LE MODE D'EMPLOI
avant d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant
3RX
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diono Radian 3RX

  • Page 1 Radian ® Car Seat Instruction Manual Manuel d’Instructions du Siège d’Appoint Manual de Instrucciones de Silla de Carro 5-120 lb / 2.3-54 kg All-In-One Convertible Tout-En-Un Convertible Convertible Todo-En-Uno READ INSTRUCTION MANUAL before using this child restraint LEA LAS INSTRUCCIONES antes de usar este asiento de seguridad para niños LIRE LE MODE D'EMPLOI avant d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant...
  • Page 68: French

    CONTENU NOUS ADORONS AIDER! Bonjour, et bienvenue dans la famille Diono! Nous avons créé ce siège d’auto soigneusement conçu afi n d’assurer la sécurité et le confort de votre enfant en utilisant des éléments fi ables, et aucun gadget. Nous aurons le plaisir de vous aider, et ce jour après jour.
  • Page 69 Installation De La Ceinture Sous-Abdominale Et Diagonale Coussin De Ceinture Sous-Abdominale Installation De La Ceinture Sous-Abdominale INSTALLATION EN MODE SIÈGE D'APPOINT 124-125 Ajustement Du Harnais 126-128 Retrait/Remplacement De Harnais 129-130 Installation Dans Les Avions Caractéristiques Pour Le Confort Soin Et Entretien 134-135 Garantie 136-137 diono.com...
  • Page 70: Enregistrer Ce Siège D'auto

    PO Box 77129, Seattle, WA 98177 or call 1-855-463-4666 or register online at: http://diono.com/ product-registration/ Diono Canada ULC, 2160 S. Service Rd. W.,Oakville, ON L6L 9Z9 Canada or call 1-866-954-9786 or register online at: http://diono.ca/ product-registration/ Pour référence ultérieure, dans le cas d’un changement d’adresse, veuillez prendre un moment pour remplir les informations suivantes: ...
  • Page 71: Notre Histoire

    Les personnes qui possèdent des produits Diono se trouvent un peu partout sur cette vaste planète bleue et verte qui est notre foyer. Certains sont des admirateurs et des adeptes, certains des supporters, des gazouilleurs, des magiciens des médias sociaux, des mères miracles et des...
  • Page 72: Certification

    Enregistrer ce siège d'auto auprès du manufacturier. Diono invite fortement à sécuriser votre enfant dans un ensemble de retenue pour enfant (CRS) ou un dispositif pour la durée du vol. Veuillez contacter la compagnie aérienne pour obtenir leurs politiques spécifiques.
  • Page 73: Guide D'utilisation Sécuritaire

    Ce ensemble de retenue pour enfant est conçu pour être utilisé pour des enfants qui pèsent entre 2.3–54 kg (5–120 lb) et dont la taille est de moins de 145 cm (57 in) dans les modes suivants. diono.com...
  • Page 74 GUIDE D'UTILISATION SÉCURITAIRE Orienté vers l'arrière: 2.3–22.7 kg (5–50 lb) et dont la hauteur est entre 46–112 cm (18–44 in) Orienté vers l'avant: 10–29.5 kg (22–65 lb) et dont la hauteur est entre 76–145 cm (30–57 in) En mode siège d'appoint: 18–54 kg (40–120 lb) et dont la hauteur est entre 101–145 cm (40–57 in) NE PAS placer ce ensemble de retenue face vers l’arrière dans...
  • Page 75 29.5 ET DIAGONALE CEINTURE SOUS ABDOMINALE 29.5 AVEC ATTACHE SUPÉRIEURE CEINTURE SOUS ABDOMINALE 29.5 SANS ATTACHE SUPÉRIEURE 145 cm ( 57 in BOOSTER ENLEVER LE HARNAIS ou moins CEINTURE ABDOMINALE/ À 5 POINTS ÉPAULAIRE UNIQUEMENT POIDS ( 22.7 29.5 diono.com...
  • Page 76 Vérifiez toutes les configurations d'installation avant de jeter la boîte. Diono ne peut pas garantir un bon ajustement dans tous les véhicules. Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont plus en sécurité...
  • Page 77 NE JAMAIS laisser ensemble de retenue pour enfant non fixé dans le véhicule, même quand il est inoccupé. Il pourrait blesser les autres occupants en cas d'arrêt brusque ou de collision. diono.com...
  • Page 78 Pour toute question ou préoccupation, veuillez contacter Diono au: Diono U.S.: 1-855-463-4666 ou en ligne au www.diono.com Diono Canada: 1-866-954-9786 ou en ligne au www.diono.ca Radian® 3RX...
  • Page 79 LATCH/DUA pour fixer ce siège face à l’arrière afin de retenir un enfant de plus de 15.8 kg (35 lb), ou face à l’avant afin de retenir un enfant de plus de 18 kg (40 lb). diono.com...
  • Page 80 NE PAS utiliser d’accessoires, insertions ou produits n’étant pas fournis avec ce ensemble de retenue pour enfant, à moins qu’il soit approuvé par Diono. Les éléments non testés avec ce ensemble de retenue pour enfant pourraient blesser votre enfant. •...
  • Page 81: Pratiques Sécuritaires

    écoulés depuis la date d'achat), des instructions sont manquantes, des pièces sont manquantes, ou si les sangles sont coupées, effilochées ou endommagées de quelque façon. Diono U.S.: 1-855-463-4666 Diono Canada: 1-866-954-9786 PRATIQUES SÉCURITAIRES • NE PAS laisser des objets tels que des livres, des sacs, etc., à...
  • Page 82: Siège D'auto Après Collision

    SIÈGE D'AUTO APRÈS COLLISION UNTED STATES Aux États-Unis, la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) recommande de remplacer tout siège d’auto pour enfant à la suite d’une collision MODÉRÉE ou GRAVE afin de maintenir un niveau élevé de protection pour l’enfant en cas de collision. Il n’est pas obligatoire de remplacer un siège d’auto pour enfant à...
  • Page 83 était vide ou n’a pas été directement heurté, il peut être endommagé. • Vous devez vous débarrasser de votre siège pour enfant ou siège d’appoint si la coque est fissurée ou si la sangle du siège d’auto pour enfant est ef- filochée, déchirée ou décolorée. diono.com...
  • Page 84: Pièces

    PIÈCES RADIAN 3 RX SS21 Radian® 3RX...
  • Page 85 INSTALLATION DE LA BASE DÉTACHABLE POUR CEINTURE FACE VERS L'AVANT L'ORIENTATION VERS L'ARRIÈRE COUSSIN DE CEINTURE PINCE DE POITRINE SOUS-ABDOMINALE COUSSINS DE HARNAIS PORTE-GOBELET BOUCLE COUSSIN DE BOUCLE COUSSIN DE SOUTIEN DÉGAGEMENT DU HARNAIS POUR BÉBÉ SANGLE DE RÉGLAGE DU HARNAIS diono.com...
  • Page 86: Emplacements Du Siège Dans Le Véhicule

    EMPLACEMENTS DU SIÈGE DANS LE VÉHICULE INSTALLATION ADÉQUATE DU ENSEMBLE DE RETENUE POUR ENFANT LORS DE L'UTILISATION CE ENSEMBLE DE RETENUE POUR ENFANT ORIENTÉ VERS L'ARRIÈRE, NE PAS PLACER CE ENSEMBLE DE RETENUE DANS UN SIÈGE DOTÉ D’UN COUSSIN GONFLABLE FRONTAL ACTIF. Si le coussin gonflable se déploie, il pourrait causer des blessures graves ou la mort de votre enfant.
  • Page 87 Si le ensemble de retenue pour enfant ne peut être installé sur le siège arrière central, il est recommandé de le placer dans un des sièges latéraux. Les ancrages de véhicules LATCH/DUA diono.com...
  • Page 88: Ne Peuvent Pas Être Utilisés

    EMPLACEMENTS DU SIÈGE DANS LE VÉHICULE Les types de ceintures de véhicules suivants NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS avec votre ensemble de retenue pour enfant. Si l'un des types de ceinture énumérés ci-dessous se trouve dans le siège choisi, vous DEVEZ choisir un autre siège ou utilisez le LATCH/DUA le cas échéant.
  • Page 89: Latch/Dua

    15.8 kg (35 lb), ou face à l’avant afin de retenir un enfant de plus de 18 kg (40 lb). NE PAS installer en utilisant les attaches inférieures d'ancrage et la ceinture de sécurité du véhicule en même temps. diono.com...
  • Page 90: Attache Supérieure

    ATTACHE SUPÉRIEURE QU'EST-CE QUE LE TOP TETHER ? Utilisez TOUJOURS la sangle supérieure dans les installations orientées vers l'avant. Une attache est conçue pour réduire le mouvement d'un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière et vers l'avant en cas de collision. Les emplacements d'attache du véhicule peuvent être trouvés à...
  • Page 91: Configuration Initiale

    à l'arrière du siège n'est pas obstrué. 4. Placez la sangle rouge à travers la fente du harnais et rangez-la derrière le recouvrement. Pour plier, libérez le levier indiqué et fixez avec la sangle rouge. diono.com...
  • Page 92: Configurer Le Harnais

    CONFIGURATION INITIALE CONFIGURER LE HARNAIS 1. Placez votre enfant dans le siège d'auto. Assurez-vous que le dos est à plat contre le dossier du siège d'auto. Cela peut se faire dans ou hors de la voiture. Évitez les vêtements encombrants ou lourds. Cela empêchera les sangles du harnais d'être bien serrées au premier ajustement.
  • Page 93 ORIENTÉ VERS L'AVANT Harnais juste au-dessus des épaules Enfants 10–13.6 kg (22–30 lb) Utiliser la fente centrale SEULEMENT! FORWARD-FACING Enfants de plus de 13.6 kg (30 lb) Utiliser la fente la plus en avant SEULEMENT! diono.com MIDDLE SLOT...
  • Page 94: Support Pour Bébé

    CONFIGURATION INITIALE SUPPORT POUR BÉBÉ Pour assurer un meilleur ajustement pour les bébés plus petits, nous vous recommandons d'utiliser le coussin de soutien pour la tête et le corps du bébé inclus avec votre siège d'auto. L'utilisation de ce coussin est facultative et n'affecte pas la sécurité...
  • Page 95: Régler Le L'appui-Tête

    2. Positionnez votre main tel qu’indiqué, en inclinant le haut de l'appuie-tête légèrement vers vous et en le faisant glisser vers le haut. REMARQUE: Vous pourriez avoir besoin de deux mains. diono.com...
  • Page 96: Installation Orienté Vers L'arrière

    ORIENTÉ VERS L'ARRIÈRE Instructions d'installation 2.3–22.7 kg (5–50 lb) Les nourrissons pesant moins de 10 kg (22 lb) et ayant moins de 1 an, DOIVENT utiliser ce siège d'auto orienté vers l'arrière. Placez le siège d’auto face vers l'arrière sur le siège arrière. Assurez-vous que la sangle LATCH/DUA ou la ceinture de sécurité...
  • Page 97 Sangle LATCH/DUA Ceinture sous-abdominale et diagonale du véhicule Ceinture sous-abdominale du véhicule diono.com...
  • Page 98: Installation De La Ceinture Face Vers L'arrière

    INSTALLATION DE LA CEINTURE FACE VERS L'ARRIÈRE Fixez bien ce siège d'auto dans votre véhicule. Le siège d’auto ne devrait pas se déplacer (d’un côté à l’autre ou de l’avant vers l’arrière) de plus de 2.5 cm (1 in) par rapport à l’emplacement du passage de la ceinture pour utilisation orientée vers l’arrière.
  • Page 99 à l'arrière. Diono RECOMMANDE que les enfants fassent face à l’arrière jusqu’à ce qu’ils atteignent la hauteur et le poids maximaux pour faire face à l’arrière. Ce siège d'auto peut demeurer orienté...
  • Page 100: Utilisation De L'adaptateur Latch/Dua

    UTILISATION DE L’ADAPTATEUR LATCH/DUA: 2.3–15.8 kg (5–35 lb) NE PAS installer le base en suivant cette méthode pour un enfant de plus de 15.8 kg (35 lb). Réinstaller le siège d’auto pour enfant à l’aide de la ceinture du véhicule pour un enfant de 15.8–22.7 kg (35–50 lb). 1.
  • Page 101: Retirer La Sangle Latch/Dua Du Rangement

    Faites passer les connecteurs LATCH/UAS vers le bas, en les gardant sous le couvercle et vers le bas. Une fois terminé, refixez la housse à la coque du siège. diono.com...
  • Page 102 5. Placer le siège d'auto face à l'arrière dans le siège arrière du véhicule avec la base amovible faisant face à l’arrière (page 100). Centrez le siège d'auto entre les ancrages LATCH/DUA inférieurs. L’ensemble du bas de siège doit reposer à plat sur le siège de véhicule.
  • Page 103 2.5 cm (1 in), il est suffisamment serré. Ne pas tester en saisissant le haut ou le dos du siège auto. 10. Pour retirer la sangle LATCH/DUA du véhicule, utiliser la libération du LATCH/DUA et retirer du point d'ancrage. diono.com...
  • Page 104: Installer En Utilisant La Ceinture À Sous- Abdominale Et Diagonale

    INSTALLER EN UTILISANT LA CEINTURE À SOUS- ABDOMINALE ET DIAGONALE: 2.3–22.7 kg (5–50 lb) 1. Placer le siège d'auto face à l'arrière dans le siège arrière du véhicule avec la base amovible faisant face à l’arrière (page 102). L’ensemble du bas de siège doit reposer à...
  • Page 105 à l'autre et d'avant en arrière avec la force d'une poignée de main ferme. Si le siège se déplace de moins de 2.5 cm (1 in), il est suffisamment serré. Ne pas tester en saisissant le haut ou le dos du siège auto. diono.com...
  • Page 106: Installer En Utilisant La Ceinture Sous-Abdominale

    INSTALLER EN UTILISANT LA CEINTURE SOUS-ABDOMINALE: 2.3–22.7 kg (5–50 lb) 1. Placer le siège d'auto face à l'arrière dans le siège arrière du véhicule avec la base amovible faisant face à l’arrière (page 102). L’ensemble du bas de siège doit reposer à plat sur le siège de véhicule.
  • Page 107 Si le siège se déplace de moins de 2.5 cm (1 in), il est suffisamment serré. Ne pas tester en saisissant le haut ou le dos du siège auto. diono.com...
  • Page 108: Orienté Vers L'avant

    ORIENTÉ VERS L'AVANT Instructions d'installation 10-29.5 kg (22-65 lb) Radian® 3RX...
  • Page 109 Sangle LATCH/DUA Ceinture sous-abdominale et diagonale du véhicule Ceinture sous-abdominale du véhicule diono.com...
  • Page 110 2 ans. REMARQUE: Si l'enfant pèse MOINS DE 18 KG (40 LB), installez le Diono Safe Stop en suivant les instructions de la page 111 avant de poursuivre. IMPORTANT: Safe Stop devra être enlevé lorsque l'enfant atteint 18 KG (40 LB).
  • Page 111: Installation De La Ceinture Face Vers L'avant

    à l’arrière les sièges d’auto pour enfant jusqu’à ce que l’enfant atteigne la taille et le poids maximaux recommandés pour cette orientation. Ce siège d’auto pour enfant peut rester face à l’arrière tant que l’enfant pèse moins de 22.7 kg (50 lb). diono.com...
  • Page 112: Section Inférieure Réglable

    SECTION INFÉRIEURE RÉGLABLE MISE EN GARDE!  Utiliser la section inférieure réglable seulement pour installer le siège d’auto pour enfant face à l’avant. NE PAS l'utiliser lorsque le siège est face à l’arrière.  IMPORTANT: Si l'enfant pèse PLUS DE 11.3 kg (25 lb), abaissez le bas réglable.
  • Page 113: Safe Stop

    3. Faites passer le bas du Safe Stop sur le crochet de harnais. Vérifiez pour assurer une bonne prise sur la le crochet métallique. Assurez- vous que les sangles du harnais ne sont pas tordues et qu'il n'y a pas d'obstruction. diono.com...
  • Page 114 UTILISATION DE L’ADAPTATEUR LATCH/DUA: 10–29.5 kg (22–65 lb) NE PAS installer le siège en suivant cette méthode pour un enfant de plus de 18 kg (40 lb). Réinstaller le siège à l’aide des ceintures sous-abdominale et diagonale du véhicule pour un enfant de 10–29.5 kg (22–65 lb). 1.
  • Page 115 DUA inférieurs. L’ensemble du bas de siège doit reposer à plat sur le siège de véhicule. 6. Attachez sans serrer la sangle d’ancrage supérieur. Ne pas serrer. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule pour l'emplacement spécifique. Suite à la page suivante diono.com...
  • Page 116 7. Fixez les connecteurs LATCH/ DUA aux ancrages inférieurs LATCH/DUA et écoutez pour entendre le « clic » audible confirmant l'engagement. La sangle LATCH/DUA doit être à plat et ne pas être tordue. 8. Serrez la sangle LATCH/DUA. Appuyez fermement au centre du siège d'auto tout en serrant la sangle LATCH/DUA.
  • Page 117 éliminer tout jeu. 11. Pour retirer la sangle LATCH/ DUA du véhicule, utiliser la libération du LATCH/DUA et retirer du point d'ancrage. 12. Pour dégager ou enlever l’attache supérieure, pousser sur le bouton gris pour libérer, puis détacher l’attache supérieure. diono.com...
  • Page 118: Installer En Utilisant La Ceinture Sous-Abdominale Et Diagonale

    INSTALLER EN UTILISANT LA CEINTURE SOUS-ABDOMINALE ET DIAGONALE: 10–29.5 kg (22–65 lb) 1. Décrocher et retirer la sangle supérieur du rangement à l'arrière du siège. 2. Placez le siège d’auto orienté vers l'avant sur le siège arrière du véhicule. L’ensemble du bas de siège doit reposer à...
  • Page 119 Appuyez fermement au centre du siège d’auto. Pour serrer, tirer à partir de la ceinture diagonale du côté le plus près de la boucle tout en faisant repasser la partie détendue de la ceinture dans le rétracteur. diono.com...
  • Page 120 6. Serrez la sangle d’ancrage supérieur. Pousser sur le siège d’auto tout en serrant la sangle d'attache pour éliminer tout jeu. 7. Testez l'étanchéité. Saisissez le siège au niveau du passage de ceinture orienté vers l'avant. Essayez de déplacer le siège d'auto d'un côté...
  • Page 121 à mémoire de forme. Refixez le couvercle au bas du siège. 5. Réinstallez le coussinet central de la boucle. Si vous avez besoin d'une boucle plus longue, celles-ci sont disponibles en appelant le service client. diono.com...
  • Page 122: Installer En Utilisant La Ceinture Àsous-Abdominale

    INSTALLER EN UTILISANT LA CEINTURE À SOUS-ABDOMINALE: 10–29.5 kg (22–65 lb) 1. Décrocher et retirer la sangle supérieur du rangement à l'arrière du siège. 2. Placez le siège d’auto orienté vers l'avant sur le siège arrière du véhicule. L’ensemble du bas de siège doit reposer aussi à...
  • Page 123 Si le siège se déplace de moins de 2.5 cm (1 in), il est suffisamment serré. Ne pas tester en saisissant le haut ou le dos du siège auto. diono.com...
  • Page 124: Installation En Mode Siège D'appoint

    SIÈGE D'APPOINT Instructions d'installation 18–54 kg (40–120 lb) AVERTISSEMENT! Utilisez SEULEMENT la ceinture sous- abdominale et diagonale du véhicule pour retenir l'enfant dans le siège d'appoint. NE PAS UTILISER AVEC UNE CEINTURE SOUS ABDOMINALE SEULEMENT! Radian 3 RXT Radian 3 RXT Radian®...
  • Page 125 La ceinture épaulière doit reposer sous le guide inférieur de la ceinture de rappel du côté où elle est bouclée. diono.com...
  • Page 126: Ajustement Du Harnais

    AJUSTEMENT DU HARNAIS 1. Desserrez les sangles du harnais. Poussez sur le dispositif de serrage du harnais tout en tirant sur les sangles du harnais au niveau de la pince de poitrine. Débouclez la pince de poitrine. Détachez les onglets de boucle de la boucle.
  • Page 127 6. Insérez le support de retenue en métal dans la nouvelle position de fente pour boucle. Accédez au dessous du siège d'auto et tirez le ensemble de retenue en métal à travers. diono.com...
  • Page 128: Sécurisation De Votre Enfant

    AJUSTEMENT DU HARNAIS SÉCURISATION DE VOTRE ENFANT 1. Tirez sur la sangle de boucle pour vous assurer qu'elle est bien fixée. 2. Éliminez tout jeu autour de la taille. Tirez sur la sangle du harnais tout en poussant sur la pince de poitrine. Faites ceci des deux côtés.
  • Page 129: Retrait/Remplacement De Harnais

    Retirez les anciennes sangles du harnais du siège. 4. Insérez une nouvelle sangle de harnais à travers la fente et tirez la sangle vers le haut. 5. Une fois que la sangle tirée vers Suite à la page suivante diono.com...
  • Page 130 RETRAIT/REMPLACEMENT DU HARNAIS le haut jusqu'à l’endroit où l'anneau en « D » métallique est situé, refixez et fermez les panneaux d'accès. 6. Faites glisser les nouvelles sangles du harnais à travers les onglets de boucle, rattachez la pince de poitrine et réinstallez les coussins de harnais.
  • Page 131: Installation Dans Les Avions

    INSTALLATION DE SIÈGE D'APPOINT CETTE RETENUE POUR ENFANTS N’EST PAS CERTIFIÉE POUR UTILISATION DANS DES AÉRONEFS. Les sièges d’aéronefs n’ont pas de ceintures baudrier requises pour utilisation avec ce siège d’appoint. diono.com...
  • Page 132: Caractéristiques Pour Le Confort

    CARACTÉRISTIQUES POUR LE CONFORT AILES LATÉRALES EXTENSIBLES Les ailes latérales peuvent être ajustées pour plus de confort, tel qu’indiqué. Elles n’ont aucun impact sur la sécurité du siège d’auto. Il suffit de tirer les ailes latérales vers l’extérieur pour les agrandir. PORTE-GOBELET 1.
  • Page 133: Remarques

    REMARQUES diono.com...
  • Page 134: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN NETTOYAGE DES TISSUS: Coussin de siège, coussin de harnais, support pour bébé, coussin de boucle et coussins pour épaules. RETIREZ l'insert en mousse du coussin du siège avant le lavage. NE PAS lavage du mousse. Lavage à la machine en eau froide au cycle délicat avec un détergent doux.
  • Page 135: Nettoyage Du Plastique

    DE SIÈGE ET MATÉRIEL ANCRE INFÉRIEUR: détergent doux avant d’utiliser de nouveau REMARQUE: Boucle devrait émettre un « clic » lors de sa fermeture; autrement, rincer à l'eau chaude. NE PAS utiliser de détergents ni de lubrifiants. CA FR diono.com...
  • Page 136: Garantie

    Diono ULC répertorié à www.diono.com, et qui a entièrement enregistré son produit en ligne à diono.com dans les 2 mois suivant l’achat, que ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux (2) ans supplémentaires après l’expiration de la période de garantie standard d’un (1) an (la «...
  • Page 137 à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et vous pouvez avoir d’autres droits, qui varient d’un état / province à l’autre. Ni Diono ULC. ni le détaillant vendant ce produit n’a autorisé quiconque à créer pour lui toute autre garantie, obligation ou responsabilité...
  • Page 208 #MadeOfSeattle © 2022 Diono LLC | 14810 Puyallup Street E | Suite 200 Sumner WA 98390 | United States United States: diono.com | 1-855-463-4666 Canada: diono.ca | 1-866-954-9786 Made in China | Fabriqué en Chine | Fabricado en China All rights reserved | Tous droits réservés | Reservados todos los derechos...

Table des Matières