Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

monterey 2 CXT
expandable booster
instruction manual
groups 2 and 3 (15–36 kg)
READ INSTRUCTION MANUAL
before using this child restraint
Vor Verwendung dieser
Kinder-Rückhalteeinrichtung
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN
LEA LAS INSTRUCCIONES
antes de usar este asiento de
seguridad para niños
LIRE LE MODE D'EMPLOI
avant d'utiliser ce dispositif de
retunue pour enfant

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diono monterey 2 CXT

  • Page 1 2 CXT expandable booster instruction manual groups 2 and 3 (15–36 kg) READ INSTRUCTION MANUAL LEA LAS INSTRUCCIONES antes de usar este asiento de before using this child restraint seguridad para niños LIRE LE MODE D'EMPLOI Vor Verwendung dieser Kinder-Rückhalteeinrichtung...
  • Page 2: Table Des Matières

    7. Seat Back Width Adjuster Safety Information 8. Instruction Manual Storage Pocket Attaching the Backrest Adjusting the Headrest & Backrest FIX Installation Proper Positioning on Vehicle Seat Securing the Child Proper Buckle Position Cup Holder Care & Maintenance Warranty 01827 310557 diono.com...
  • Page 3: Warnings

    • This booster seat may be used in either the front or rear seat. However, replacement cover made by Diono. The cover is integral to the Diono strongly recommends installation in the middle position of safety and performance of the booster seat.
  • Page 4: Safety Information

    While every care has been taken to design this child • ALWAYS safety seat with smooth and rounded contacting surfaces, Diono store this booster seat in a safe place when not in use. Do not is not responsible for any damage occurring to vehicle seats or store near direct heat source or place heavy objects on top of it.
  • Page 5: Attaching The Backrest

    Fasten screws tightly for permanent attachment. SUGGESTION: It may be easier to adjust backrest to proper width prior to securing the booster seat installation using FIX. 01827 310557 diono.com...
  • Page 6: Fix Installation

    WARNING: Unsecured objects can become flying hazards and can cause DISENGAGING FIX INSTALLATION serious injury in an accident. Diono always recommends utilizing FIX instal- lation in vehicles equipped with lower anchors. Follow above instructions in reverse: Disengage FIX connectors from storage slots and Depress the cam lock lever while pulling child seat away from the lay booster seat on its side.
  • Page 7: Proper Positioning On Vehicle Seat

    If headrest is adjusted to maximum height with the booster seat and vehicle seat bottom and child’s shoulder height is closer than 1 cm to the and vehicle seat back. upper belt guide, child is too tall for booster. Click! 01827 310557 diono.com...
  • Page 8: Proper Buckle Position

    • Lap belt position should be forward and as low as possible over child’s pelvis and contacting the upper thigh. If there is any question about the above instructions, please contact the booster seat manufacturer. 01827 310557 diono.com...
  • Page 9 DO NOT use with hot liquids, as this could burn a child. with warm water. completely seat bottom, seat back and headrest. Use mild detergent. before re-use. 3. Remove fabric cover pieces from the booster seat sections. ATTACHING THE COVER Follow the above instructions in reverse. 01827 310557 diono.com US EN...
  • Page 10 Conditions may vary. • Product is purchased from an unauthorized retailer. Approved retailers are listed on our website at www.diono.com. Diono will not ship replacement or repair parts out of the country of purchase. • Product is second-hand. Diono reserves the right to exchange item with a replacement part.
  • Page 11: Teile

    7. Einstellung der Seitenflügelbreite Die Rückenlehne Befestigen 8. Bedienungsanleitung Die Kopfstütze Einstellen Und Rückenlehne 27 Aufbewahrungstasche Installation Mit FIX Die Richtige Position Auf Dem Fahrzeugsitz 30 Sicherung Des Kindes Die Richtige Position Des Gurtschlosses Getränkehalter Pflege Und Wartung Begrenzte Garantie 01827 310557 diono.com...
  • Page 12: Warnhinweis

    NICHT • Verwenden Sie den Kinderautositz ohne einen originalen Bezug oder einen Ersatzbezug der Firma Diono. Der Bezug trägt • Dieser Kinderautositz kann sowohl auf dem Vorder- als auch auf zur Sicherheit des Kinderautositzes bei. dem Rücksitz eingebaut werden. Diono empfiehlt jedoch ausdrücklich, den Sitz in der Mitte der Rücksitzbank zu installieren, vorausgesetzt,...
  • Page 13: Sicherheitsinformationen

    • WICHTIG: Dieser Kinderautositz ist mit größter Sorgfalt im Hinblick auf den Kinderautositz. auf weiche und abgerundete Kontaktflächen hergestellt worden. Die Firma Diono übernimmt jedoch keine Verantwortung für • Sichern Sie diesen Kinderautositz IMMER im Fahrzeug, auch wenn auftretende Schäden am Fahrzeugsitz oder dem Gurtsystem.
  • Page 14: Die Rückenlehne Befestigen

    Für einen dauerhafte Verbindung, drehen Sie die Schrauben fest Sie das Rad entgegen dem Uhrzeigersinn, um die in die Rückenlehne ein. Weite zu verringern. EMPFEHLUNG: Es ist oft einfacher, die Weite der Rückenlehne einzustellen, bevor der Kinderautositz mithilfe von FIX installiert wird. 01827 310557 diono.com...
  • Page 15: Installation Mit Fix

    Um den Einbau zu erleichtern, stellen Sie sicher, dass die offenen Enden der Haken dabei nach oben zeigen. Drücken Sie den Kinderautositz gegen den Fahrzeugsitz und ziehen Sie zuerst den einen und dann den anderen Gurt fest. 01827 310557 diono.com...
  • Page 16: Die Richtige Position Auf Dem Fahrzeugsitz

    Kontakt hergestellt ist. Höhe ausgezogen ist und sich die Schulter des Kindes näher als 1 cm an der oberen Gurtführung befindet, ist das Kind zu groß für den Kinderautositz. Klicken! 01827 310557 diono.com...
  • Page 17: Die Richtige Position Des Gurtschlosses

    Sie eine über dem Becken des Kindes verlaufen und am oberen Teil des andere Position für den Oberschenkels anliegen. Kinderautositz innerhalb des Fahrzeugs. Sollten Sie Fragen bezüglich der oben stehenden Anleitung haben, kontaktieren Sie bitte den Kinderautositz-Hersteller. 01827 310557 diono.com...
  • Page 18: Getränkehalter

    Verwenden Sie ein mildes vollständig trocknen. auf, denn dies kann zu Verbrühungen bei Ihrem Kind führen. Reinigungsmittel. 3. Entfernen Sie den Bezugsstoff von den Teilen des Kinderautositzes. DEN SITZBEZUG ANLEGEN Folgen Sie den oben stehenden Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge. 01827 310557 diono.com...
  • Page 19: Begrenzte Garantie

    Der Produkt nicht bei einem autorisierten Fachhändler gekauft wurde. Eine Liste autorisierter Fachhändler finden Sie auf unserer Diono behält sich das Recht auf den Austausch mit einem Ersatzteil vor. Website unter www.diono.com. HINWEIS: Ein Reparaturfall wird durch diese Garantie NICHT •...
  • Page 20 8. Manual de instrucciones bolsillo de almacenamiento Colocación del respaldo Adjuste del Reposacabezas y Respaldo Instalación FIX Posicionamiento adecuado en el asiento del automóvil Asegurar al niño Posición adecuada de la hebilla Portavasos Cuidado y Mantenmiento Garantía limitada 01827 310557 diono.com...
  • Page 21: Advertencias

    • Este asiento elevador se puede utilizar en los asientos traseros o en el cubierta de reemplazo fabricada por Diono. La cubierta es vital asiento de adelante. No obstante, Diono recomienda fervientemente para la seguridad y rendimiento del asiento elevador.
  • Page 22: Información De Seguridad

    • SIEMPRE asegure este asiento elevador dentro del automóvil incluso contacto suaves y redondeadas, Diono no se responsabiliza de cuando no está en uso. los daños ocasionados a los asientos o cinturones de seguridad del automóvil.
  • Page 23: Colocación Del Respaldo

    SUGERENCIA: Quizás sea más fácil ajustar el ancho adecuado del respaldo antes de asegurar la instalación del asiento elevador usando FIX. 01827 310557 diono.com...
  • Page 24: Instalación Fix

    Los objetos que están sueltos pueden convertirse en peligros voladores y pueden ocasionar lesiones graves en caso de DESHACER LA INSTALACIÓN FIX accidente. Diono siempre recomienda el uso de la instalación FIX en automóviles equipados con Siga las instrucciones en el orden inverso: anclajes inferiores.
  • Page 25: Posicionamiento Adecuado En El Asiento Del Automóvil

    1 cm, del asiento y del respaldo del asiento del automóvil. Clic! el niño es demasiado alto para un asiento elevador. 01827 310557 diono.com...
  • Page 26: Posición Adecuada De La Hebilla

    Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones de arriba, póngase en contacto con el fabricante del asiento elevador. 01827 310557 diono.com...
  • Page 27: Portavasos

    Use un detergente antes de volver a PRECAUCIÓN: NO lo use con líquidos calientes, ya que éstos podrían suave. usar. quemar al niño. COLOCACIÓN DE LA CUBIERTA Siga las instrucciones de arriba en el orden inverso. 01827 310557 diono.com US ES...
  • Page 28 • La compra del producto se realiza a través de un vendedor no autorizado. Encontrará una lista de vendedores autorizados en Diono se reserva el derecho de cambiar el artículo por una pieza de nuestra página web en www.diono.com. recambio.
  • Page 29 Fixation du dossier Réglage de L’Appui-tête et Largeur du Dossier 63 Installation FIX Positionnement correct sur le siège du véhicule 66 Mise en sécurité de l’enfant Position correcte de la boucle Porte-Tasses Soin et maintenance Garantie 01827 310557 diono.com...
  • Page 30 Cela peut • Diono recommande de ne pas acheter de siège rehausseur d’occasion. en réduire la performance et causer des blessures à l’enfant. Veuillez recycler ou mettre au rebus, comme il se doit, le siège rehausseur de votre enfant.
  • Page 31: Informations Relatives À La Sécurité

    • TOUJOURS attacher ce siège rehausseur dans le véhicule même lisses et courbes, néanmoins Diono n’est pas responsable des s’il est inutilisé. dommages que pourraient subir les sièges du véhicule ou les ceintures de sécurité.
  • Page 32: Fixation Du Dossier

    ; tournez-le dans le sens inverse pour réduire la largeur du dossier. SUGGESTION: il peut être plus facile de régler le dossier à la largeur voulue avant de fixer le siège rehausseur à l’aide du système FIX. 01827 310557 diono.com...
  • Page 33: Installation Fix 64

    Les objets qui ne sont pas fixés peuvent devenir de dangereux projectiles et causer de sévères blessures en cas DÉSINSTALLATION D’FIX d’accident. Diono recommande toujours d’utiliser l’installation FIX dans les véhicules équipés de Suivez les instructions ci-dessus dans le sens inverse: points d’encrage bas.
  • Page 34: Positionnement Correct Sur Le Siège Du Véhicule

    à moins et un contact parfait entre le siège rehausseur et la banquette de 1 cm du guide de ceinture supérieur, l’enfant ainsi que le dossier du siège du véhicule. Cliq! est trop grand pour le rehausseur. 01827 310557 diono.com...
  • Page 35: Position Correcte De La Boucle

    La partie ventrale doit être vers l’avant et doit être aussi basse dans le véhicule. que possible, au-dessus du bassin de l’enfant et en contact avec le haut des cuisses. Si vous avez des questions concernant les instructions ci-dessus, veuillez contacter le fabricant du siège rehausseur. 01827 310557 diono.com...
  • Page 36 3. Retirez les pièces de housse des différentes sections du siège rehausseur. MISE EN PLACE DE LA HOUSSE Suivez les instructions ci-dessus dans le sens inverse. 01827 310557 diono.com...
  • Page 37 • Le problème est causé par une mauvaise utilisation ou un Diono se réserve le droit de déterminer si les conditions générales de mauvais entretien. Veuillez consulter le présent mode d’emploi la garantie sont respectées. Veuillez contacter votre distributeur local pour retrouver plus de conseils sur l’utilisation et l’entretien.
  • Page 38 NOTES NOTES 01827 310557 diono.com...
  • Page 39 Made in China | Hecho en China | In China hergestellt | Fabriqué en Chine © 2019 Diono UK | 2nd Floor | Dale House | 35 Dale Street | Manchester | M1 2HF | United Kingdom | uk.diono.com #DI-000000...

Table des Matières