Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ECLIPSE
INDUCTION SET
1 8 0 0 W A T T S
SET DE INDUCCIÓN ECLIPSE
1800 VATIOS
ENSEMBLE INDUCTION ECLIPSE
1800 WATTS
User's Manual
Manual del Usuario
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor Eclipse

  • Page 39 Contenu Introduction à l’induction ................. 38 Comment fonctionne l’induction? ..............38 Quels sont les avantages de cuisiner avec une table de cuisson à induction? ............38 Quel type de pot puis-je utiliser sur une table de cuisson à induction? ..39 Règles Générales de Sécurité...
  • Page 40: Introduction À L'induction

    Introduction à l’induction Comment fonctionne l’induction? Une table de cuisson à induction comporte une série de bobines d’induction (Fondé sur des principes de champ magnétiques). Ces bobines génèrent un champ magnétique qui induit une réaction de chaleur dans les chaudrons et poêlons ayant une base en acier ou en fer.
  • Page 41: Quel Type De Pot Puis-Je Utiliser Sur Une Table De Cuisson À Induction

    Quel type de pot puis-je utiliser sur une table de cuisson à induction? Poêle à frire en aluminium de 9,5 po L’ensemble Induction Eclipse comprend une poêle en aluminium de 9,5 po prête à l’induction pour plus de commodité et une utilisation immédiate. Cette poêle dispose d’un revêtement anti-adhésif sans PFOA pour en faciliter le nettoyage.
  • Page 42: Règles Générales De Sécurité

    Règles Générales de Sécurité La table de cuisson que vous venez d’acheter est un produit à la fine pointe de l’art. Elle se conforme aux dernières normes en matière de sécurité et de technologie, mais comme tout autre appareil électrique, elle comporte des risques potentiels. N’utiliser cette table de cuisson à...
  • Page 43 • Ne pas utiliser la table de cuisson à induction sur une table ou surface métallique. • Seuls des experts qualifiés peuvent réparer et entretenir la table de cuisson à induction en utilisant des pièces et accessoires authentiques de chez Fagor. Ne tentez jamais de démonter ou de réparer la table de cuisson induction vous- même!
  • Page 44 SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lire toutes les instructions Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou des maniques lors de la prise en charge d’un appareil électrique. Afin de se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, les fiches, ni aucune partie électriques d’un appareil dans l’eau ou autre liquide.
  • Page 45: Données Techniques

    16. L’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire le risque de s’y prendre les pieds. Des rallonges peuvent être utilisées si nécessaire. Si une longue rallonge est utilisée : a) Le calibre de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique de l’appareil.
  • Page 46: Installation De La Table De Cuisson À Induction

    Installation de la Table de Cuisson à Induction • Placez la table de cuisson à induction sur une surface stable et nivelée. • Ne placez jamais l’appareil sur une surface inflammable (par exemple une nappe de table, tapis, etc.) • Ne pas obstruer les fentes de ventilation de la table de cuisson à induction. Cela peut faire surchauffer l’appareil.
  • Page 47: Fonctionnement De La Table De Cuisson À Induction

    Fonctionnement de la Table de Cuisson à Induction Comment utiliser les commandes tactiles: Cette table de cuisson est équipée d’un panneau de commande tactile avec les dernières fonctionnalités de sécurité. Vous constaterez que les boutons de contrôle tactile ne sont pas aussi sensibles au toucher que les autres écrans tactiles ou des pavés tactiles trouvés dans les appareils électroniques domestiques.
  • Page 48: Utilisation De Votre Table De Cuisson À Induction

    Utilisation de Votre Table de Cuisson à Induction: Placez la table de cuisson sur une surface plane, stable et non-métallique. Placez l’ustensile de cuisson compatible avec l’induction au centre de la zone de cuisson. Branchez la fiche dans une prise, l’appareil émet un bip sonore et la lumière à côté de bouton ON/OFF clignote.
  • Page 49: Arrêt Automatique De Sécurité

    Niveaux de puissance et suggestions d’utilisation: Fonction Température Limite de temps de Plage de minuterie Pré-établie (Fahrenheit) fonctionnement CHAUD 140°F 0-180 minutes 2 heures FAIRE BOUILLIR 212°F 0-180 minutes 2 heures DORER 360°F 0-60 minutes 2 heures Arrêt automatique de sécurité: La table de cuisson est munie d’une fonctionnalité...
  • Page 50: Utilisation Du Verrou De Sécurité Enfant

    Utilisation de la table de cuisson à induction Eclipse avec l’autocuiseur Fagor: Suivez les étapes 1 à 4 de la section «Utilisation de votre table de cuisson à...
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et Entretien • Débranchez la table de cuisson à induction avant de la nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs sur votre table de cuisson à induction et assurez- vous que l’eau ne coule pas ou ne s’infiltre pas dans la surface de cuisson à induction.
  • Page 52: Dépannage

    à certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lorsque vous utilisez la table de cuisson à induction Eclipse Fagor. Si vous ne pouvez pas déterminer la cause de l’erreur et la corriger, contactez notre service clientèle par téléphone au 1.800.207.0806.
  • Page 53 Problème: La table de cuisson émet un bourdonnement lorsque je place l’ustensile de cuisson sur la surface et commence la cuisson. Cause: Un faible bourdonnement est normal lors de l’utilisation d’une table de cuisson à induction. Le bourdonnement indique que le champ magnétique est généré...
  • Page 54 Si la table de cuisson détecte une erreur interne/externe ou une mauvaise connexion, elle affiche le message d’erreur avec un numéro de code sur le panneau d’affichage et la table de cuisson cessera de fonctionner. Ces numéros de code vous permettront d’identifier la cause de l’erreur et vous aideront à...
  • Page 55: Conformité Fcc

    Conformité FCC AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté à cet appareil non expressément approuvées par le fabricant pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. REMARQUE: • Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour le matériel de consommateur ISM (Industrial, Scientific and Medical), selon la Partie 18 des règlements de la FCC (Federal Communications Commission).
  • Page 60 The manufacturer reserves the right to modify the items described in this brochure. El fabricante se reserva el derecho de modificar los modelos descritos en el presente libro de instrucciones. Le fabricant se reserve le droit de modifier les modèles décrits dans la brochure. Toll Free: 1.800.207.0806...

Table des Matières