Télécharger Imprimer la page

Danfoss OPTYMA Plus Mode D'emploi page 88

Masquer les pouces Voir aussi pour OPTYMA Plus:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Pokyny
4 – Montáž
• Zařízení, do kterého je kondenzační jednotka
montována, musí vyhovovat Směrnici o tlako-
vých zařízeních (PED) 2014/68/EU. Samotná kon-
denzační jednotka není „jednotkou" ve smyslu
této směrnice.
• Doporučuje se namontovat jednotku na pryžové
podložky nebo silentbloky (nejsou součástí do-
dávky).
• Jednotky lze namontovat na sebe (stohovat).
Jednotka
Skříň typ 1
(Obj. č. 114X31-- nebo 114X41--)
Skříň typ 2
(Obj. č. 114X32-- nebo 114X42--)
Skříň typ 3
(Obj. č. 114X33-- nebo 114X43--)
Skříň typ 4
(Obj. č. 114X34-- nebo 114X44--)
• Při montáži na sebe musíte nejvýše umístěnou
jednotku připevnit ke stěně, viz obr. 2.
• Pomalu vypusťte dusík ventilkem Schrader.
• Co nejrychleji připojte jednotku k chladicímu
zařízení, aby nebyl olej kontaminován vlhkostí z
okolního vzduchu.
• Při řezání trubek dbejte, aby do systému
nevnikly žádné cizí materiály. Nikdy nevrtejte
otvory tam, kde nelze odstranit otřepy.
• Spoje pečlivě pájejte s použitím moderní tech-
niky, potrubí přitom profukujte dusíkem.
• Připojte požadované bezpečnostní a regulační
přístroje. Pokud k tomu použijete otvor ventilku
Schrader, odmontujte vnitřek ventilku.
• Doporučuje se izolovat sací potrubí až ke vstupu
do kompresoru izolací o tloušťce 19 mm.
5 – Detekce netěsností
Nikdy netlakujte okruh kyslíkem nebo suchým
vzduchem. Mohlo by dojít k požáru nebo výbuchu.
• Nepoužívejte indikační kapalinu k detekci
netěsností.
• Zkoušku těsnosti proveďte na kompletně
smontovaném zařízení.
• Maximální povolený zkušební přetlak je 31*
• Pokud objevíte netěsnost, opravte ji a zkoušku
těsnosti zopakujte.
*
)
25 barů pro modely OP-.......AJ.... a OP-.......FH....
6 – Vakuové odstranění vlhkosti
• Nikdy nepoužívejte kompresor k vakuování
chladicího okruhu.
• Připojte vývěvu k vysokotlaké i k nízkotlaké
straně okruhu.
• V systému dosáhněte vakua nižšího než
500 µm Hg (0,67 mbar).
• Je-li v systému vakuum, nepoužívejte na
kompresorun megaohmmetr ani kompresor
nepřipojujte k el. síti, mohl by se poškodit.
7 – Elektrické zapojení
• Vypněte a odpojte hlavní přívod el. proudu.
• Zajistěte, aby během instalace nemohl být
zapnut přívod el. proudu.
88 | AN18658643414604-001501 - 118U3276D
• Všechny elektrické díly musí vyhovovat místním
el. normám i požadavkům, vyplývajícím z kon-
strukce jednotky.
• Podrobnější informace o elektrickém zapojení
najdete ve schématu zapojení.
• Parametry přívodu el. proudu musí odpovídat
jmenovitým hodnotám jednotky a zároveň musí
být stabilní (jmenovité napětí ±10 % a jmenovitá
frekvence ±2,5 Hz).
• Kapacita přívodních kabelů musí odpovídat po-
žadovanému napětí a proudu jednotky.
Maximální
stohování
• Chraňte přívod el. proudu a zajistěte správné
uzemnění.
3
• Přívod el. proudu zapojte v souladu s místními
2
normami a požadavky.
• Jednotka je vybavena elektronickým reguláto-
2
rem. Podrobnosti najdete v příručce RS8GDxxx.
• Modely verze P02 (OP-xxxxxxxxxP02E) jsou vyba-
2
veny elektronickou obvodovou deskou (Modul
B Plus). Viz část „Návod pro uživatele modulu B
Plus" tohoto návodu.
• Jednotka je vybavena hlavním vypínačem s nad-
proudovou ochranou. Nadproudová ochrana je
nastavena z výroby, přesto doporučujeme zkon-
trolovat před uvedením jednotky do provozu její
nastavení. Hodnotu nastavení najdete ve sché-
matu zapojení v předních dvířkách jednotky.
• Jednotka je vybavena vysokotlakými a nízkotla-
kými presostaty, které v případě aktivace přímo
odpojí napájení kompresoru. Parametry pro
vypínání vysokotlakých a nízkotlakých presosta-
tů jsou přednastaveny v regulátoru podle typu
kompresoru použitého v jednotce.
• Modely P05 obsahují rovněž relé pro sled fází,
které chrání jednotku při výpadku fáze / poruše
sledu fází / asymetrii fází a podpětí či přepětí.
U jednotek s třífázovým spirálovým kompresorem
(OP-MPXMxxxxxxxxE) změňte pořadí fází tak, aby
se kompresor otáčel správným směrem. Správné
pořadí fází určete fázoměrem (L1, L2 a L3).
• Připojte fáze L1, L2 a L3 ke svorkám hlavního
vypínače T1, T2 a T3.
)
barů.
8 – Bezpečnost
Tavná tepelná pojistka není v jednotce k
dispozici, byla nahrazena rozvodkou.
Jednotka je vybavena jímadlem kapaliny s
rozvodkou s 3/8» NPT závitem. Montážní technik
či koncový uživatel si může vybrat z různých
možností zmiňovaných v normě ČSN EN 378-2:
2016 Článek § 6.2.2.3
• Jednotka/instalace, do které je kondenzační
jednotka montována či integrována, musí
vyhovovat Směrnici o tlakových zařízeních
(PED).
• Dávejte pozor na extrémně horké a chladné
komponenty.
• Dávejte pozor na pohyblivé komponenty.
Během provádění servisu je nutné odpojit
napájení.
9 – Plnění chladicího okruhu
• Nikdy nezapínejte kompresor pokud je v okru-
hu vakuum. Ponechte kompresor vypnutý.
• Používejte pouze chladivo, pro které je jednot-
ka určena.
• Chladivo v kapalném stavu pomalu plňte do
kondenzátoru nebo sběrače kapalného chla-
diva, okruh natlakujte na 4–5 barů u chladiva
R404A/R448A/R449A/R407A/R407F/R452A
a na cca 2 bary u chladiva R134a, R513A.
• Zbývající doplnění chladiva se provádí až když
zařízení během provozu dosáhne ustáleného
jmenovitého stavu.
• Nikdy nenechte plnicí válec trvale připojený
k okruhu.
10 – Nastavení elektronického regulátoru
• Jednotka je vybavena elektronickým reguláto-
rem, který je z výroby naprogramován na para-
metry použité v aktuální jednotce. Podrobnosti
najdete v příručce RS8GDXXX.
• Při výchozím nastavení se na displeji elektronic-
kého regulátoru zobrazuje teplota ve °C odpo-
vídající sacímu tlaku. Pro zobrazení teploty od-
povídající kondenzačnímu tlaku stiskněte dolní
tlačítko (viz obrázek 3).
Elektronický regulátor je z výroby přednastavený
pro chladivo R404A, R449A, R452A nebo R134a
v závislosti na modelu namontovaného kompre-
soru a aplikaci (viz příloha v Návodu k instalaci
regulátoru Optyma).. Pokud bude použito jiné
chladivo, nastavení chladiva se musí změnit. Para-
metr r12 se musí nejprve nastavit na 0 (softwarový
hlavní vypínač = vypnutý).
• Stiskněte a několik sekund podržte horní tlačítko.
Zobrazí se sloupec s parametrickými kódy.
• Stiskem horního nebo dolního tlačítka najděte
parametrický kód o30.
• Stiskněte prostřední tlačítko, dokud se nezob-
razí hodnota tohoto parametru.
• Stiskem horního nebo dolního tlačítka vyber-
te novou hodnotu: 2 = R22, 3 = R134a, 36 =
R513A, 17 = R507, 19 = R404A, 20 = R407C, 21 =
R407A, 37 = R407F, 40 = R448A, 41 = R449A, 42
= R452A.
• Stiskněte prostřední tlačítko pro potvrzení vy-
brané hodnoty.
Jestliže je u modelů verze P02 (OP-
-xxxxxxxxxP02E) hodnota o30 v regulátoru
rovna 19 = R404A nebo 40 = R448A nebo 41 =
R449A:
• Stisknutím horního nebo dolního tlačítka vy-
hledejte kód parametru r84.
• Stiskněte prostřední tlačítko, dokud se nezob-
razí hodnota tohoto parametru 125
• Stiskněte horní tlačítko a vyberte novou hod-
notu: 130.
V případě dovybavení SPPR změňte parame-
tr regulátoru O37 na hodnotu 1. Když přidáte
doplněk SPPR (Supply monitoring relay – Relé
pro monitorování napájení) pro ochranu kom-
presoru, změňte nastavení O37 z 0 na 1.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.07

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Op-lpqmOp-mpymOp-mpxmOp-mpgmOp-mpbmOp-lpom