Nuna leaf curv Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour leaf curv:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

instruction manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nuna leaf curv

  • Page 1 instruction manual...
  • Page 2: Contents Of The Box

    Nuna Life with baby requires you to be an expert in doing two things at the same time—all while keeping baby happy. The Nuna LEAF curv embodies a truly unique and ™ natural gliding motion. Designed to soothe and relax your baby.
  • Page 3 Table of Contents English (EN) Safety and warnings Instructions and illustrations 4-13 Cleaning and maintenance 14-19 Disassembly All Languages 22-77 Dutch (NL) 4-19, 22-25 French (FR) 4-19, 26-29 German (DE) 4-19, 30-33 Italian (IT) 4-19, 34-37 Spanish (ES) 4-19, 38-41 Portuguese (PT) 4-19, 42-45 Polish (PL)
  • Page 4: Safety And Recommendations

    NF D60-300 Part 1 & 2. It can be used from when the child is walking up to 26kg. This product is patented. If you have any questions or comments regarding the Nuna LEAF™ curv , we will be glad to hear them through our website www.nuna.eu IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE! Read all instructions before assembly and use of the product.
  • Page 5: Warranty And Service

    The warranty provides you with a right of repair but not a product exchange or return. The warranty will not be extended even if some repairs have been made. Nuna has the right to improve the design of the product without any obligation to update the...
  • Page 6 Instructions...
  • Page 7 After assembly, pull up on seat to ensure it is properly secured to base. Na de montage moet u de zitting even omhoog trekken, om te controleren of deze stevig bevestigd is aan de voet. Une fois le produit assemblé, tirez sur le siège pour vérifier qu’il est solidement fixé...
  • Page 9 Make sure your child is securely fastened. Zorg ervoor dat uw kind goed is vastgezet. Vérifiez que l’enfant est bien tenu dans le harnais. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind richtig angeschnallt ist. Assicuratevi che il bambino sia fissato sicuramente. Asegúrese de que el niño está...
  • Page 13 Always lock base and carry holding the seat tube when transporting. Bij het vervoeren moet u altijd de voet vergrendelen en het geheel aan de zittingbuis vasthouden. Lors du transport, verrouillez toujours la base et saisissez le siège par le tube. Verriegeln Sie stets das Untergestell und tragen Sie den Stuhl beim Transport am Sitzrohr.
  • Page 15 13 13...
  • Page 16 40˚C...
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Machine wash soft insert and seat cover. Clean base and seat frame with a damp cloth and a mild detergent and dry thoroughly. Do not use abrasives. NL Reiniging en onderhoud Het zachte inzetstuk en zitting zijn machinewasbaar. Reinig de voet en de zitting met een vochtige doek en een zacht schoonmaakmiddel en droog alles grondig af.
  • Page 18 PT Limpeza e manutenção Lave o forro macio e a cobertura do assento à máquina. Limpe a base e a estrutura do assento com um pano húmido e um detergente suave e deixe secar completamente. Não use produtos abrasivos. PL Czyszczenie i Konserwacja Miękka wkładka i pokrowiec mogą...
  • Page 19 DA Rengøring og vedligeholdelse Den bløde foring og sædebetrækket kan maskinvaskes. Fodstykke og sæderamme rengøres med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel og tørres omhyggeligt. Brug ikke slibemidler. Puhdistus ja hoito Istuimen pehmusteet ja istuinkangas ovat konepestäviä.Puhdista jalkaosa ja istuimen runko kostutetulla liinalla ja miedolla pesuaineella, kuivaa huolellisesti.
  • Page 22 — en ondertussen wilt u ook een blije baby. De Nuna Leaf™ belichaamt een ware unieke en natuurlijke glijbeweging. Ontworpen om uw baby te sussen en te ontspannen. Met één zachte duw wordt een ontspannende omgeving tot stand gebracht.
  • Page 23 Table of Contents: Languages Dutch (NL) 4-19, 20-25 French (FR) 4-19, 26-29 German (DE) 4-19, 30-33 Italian (IT) 4-19, 34-37 Spanish (ES) 4-19, 38-41 Portuguese (PT) 4-19, 42-45 Polish (PL) 4-19, 46-47 Czech (CS) 4-19, 48-49 Russian (RU) 4-19, 50-51 Greek (GR) 4-19, 52-53 Slovene (SL)
  • Page 24: Veiligheid En Aanbevelingen

    Veiligheid en aanbevelingen Let op het volgende voordat u de Nuna Leaf in gebruik neemt. Veiligheid is zeer belangrijk voor ons en u kunt er zeker van zijn dat onze producten voldoen aan de relevante normen en dat ze grondig werden getest op veiligheid.
  • Page 25 Waarschuwingen Laat uw kind nooit zonder toezicht achter. Maximum getest gewicht is 26 kg. Dit product is bedoeld voor gebruik vanaf de geboorte tot een kind rechtop kan zitten of zonder hulp eruit kan klimmen. Dit product is niet bedoeld om langdurig in te slapen. Het is gevaarlijk om dit product op een hoog oppervlak zoals een tafel te gebruiken.
  • Page 26: Garantie En Service

    Garantie en service Op de Nuna Leaf heeft u een jaar garantie. Als dit product tijdens de garantieperiode een defect vertoont, moet u contact opnemen met de leverancier. Als de leverancier u niet kan helpen, zal hij contact opnemen met de plaatselijke Nuna- distributeur.
  • Page 28 La vie avec bébé exige que vous perfectionniez l’art de faire deux choses à la fois, tout en contentant bébé en même temps. Le Nuna Leaf curv offre un mouvement véritablement ™ unique, un glissement vraiment naturel. Il est conçu pour apaiser et détendre votre bébé.
  • Page 29: Sécurité Et Recommandations

    Sécurité et recommandations Veuillez bien noter les points suivants avant d’utiliser le Nuna Leafcurv. La sécurité est d’une importance capitale et nous vous assurons que nos produits sont conformes à toutes les normes applicables, et que leur sécurité a été testée à fond.
  • Page 30: Garantie Et Service

    Garantie et service Le Nuna LEAF™ curv est couvert par une garantie d’un an. Si ce produit présente un défaut au cours de la période de garantie, contactez votre revendeur. Si le revendeur ne parvient pas à vous aider, il prendra contact avec le distributeur Nuna local.
  • Page 31 Avertissement Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance. Le poids maximal est de 9 kg. Ne pas utiliser le transat dès lors que l’enfant tient assis tout seul. Ce transat n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil. Il est dangereux d’utiliser ce produit sur une surface surélevée telle qu’une table.
  • Page 32 Vielen Dank, dass Sie sich für Nuna entschieden haben! Durch das Leben mit einem Baby müssen Sie Experte darin sein, zwei Dinge zur selben Zeit zu tun - und gleichzeitig dafür sorgen, dass Ihr Kind glücklich und zufrieden bleibt. Der Nuna-Leaf curv bietet eine wirklich einzigartige ™...
  • Page 33: Sicherheitshinweise Und Empfehlungen

    Produkte die geltenden Normen und Vorschriften erfüllen und gründlich auf ihre Sicherheit getestet wurden. Dieses Produkt ist patentiert. Wir freuen uns über Ihre Fragen und Anmerkungen zum Nuna Leafcurv. Benutzen Sie dazu unsere Internetseite www.nuna.eu WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE...
  • Page 34 Warnhinweis Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. Das maximale Testgewicht beträgt 26 kg. Dieses Produkt kann ab der Geburt eines Kindes, bis es aufrecht sitzen oder ohne Hilfe aus dem Stuhl klettern kann, verwendet werden. Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafphasen gedacht. Es ist gefährlich, dieses Produkt auf einer erhöhten Fläche wie z.
  • Page 35: Garantie Und Service

    Wenn bei diesem Produkt während des Garantiezeitraums ein Mangel auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wenn Ihnen der Händler nicht weiterhelfen kann, wird er sich an den lokalen Nuna- Vertriebspartner wenden. Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass bei einem Garantieanspruch Modell- und Seriennummer, welche auf der Rückseite...
  • Page 36 La sdraietta LEAF curv di Nuna, ideata per calmare ™ e rilassare il vostro bambino, produce un movimento fluido davvero unico e naturale. Basta una leggera spinta per creare un ambiente rilassante, grazie a un movimento più...
  • Page 37: Sicurezza Ed Avvertenze

    Normative e che sono stati testati attentamente per la sicurezza. Questo prodotto è brevettato. Se avete delle domande e/o commenti riguardo alla sdraietta Nuna LEAF™ curv, saremo lieti di leggervi attraverso il nostro sito web www. nuna.eu La sdraietta LEAF™...
  • Page 38: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e assistenza La sdraietta LEAF™ curv di Nuna ha una garanzia di un anno. In caso riscontraste un difetto del prodotto durante il periodo di garanzia, siete pregati di contattare il negoziante presso il quale l’avete acquistato, il quale, se non sarà...
  • Page 39 Attenzione Non lasciate mai il vostro bambino incustodito. Il massimo peso testato è 26 kg. L’utilizzo di questo prodotto è indicato a partire dalla nascita fino a quando il bambino è in grado di stare seduto da solo o di scendere dalla sdraietta senza alcun aiuto.
  • Page 40 ™ con un diseño que complementa el estilo de tu casa. Cuando tu bebé está contento y cómodo, te toca relajarte a ti. Nuna international BV. De Beeke 8 5469 DW The Netherlands www.nuna.eu...
  • Page 41: Recomendaciones De Seguridad

    Recomendaciones de seguridad Por favor, tenga en cuenta lo siguiente antes de usar Nuna LEAF™ curv. La seguridad es muy importante para nosotros y usted puede estar seguro de que nuestros productos cumplen las normas de seguridad y de que su seguridad ha sido puesta a prueba.
  • Page 42: Garantía Y Servicio De Reparación

    Garantía y servicio de reparación Nuna LEAF™ curv está cubierto por una garantía de un año. Si este producto presenta algún defecto durante el periodo de garantía, póngase en contacto con su punto de venta. Si en el punto de venta no pueden ayudarle, se pondrán en contacto con el distribuidor local...
  • Page 43 Precaución Nunca deje al niño sin vigilancia. Peso máximo probado: 26 kg. Este producto está diseñado para usarse desde que el niño nace hasta que es capaz de sentarse y levantarse sin ayuda. Este producto no está aconsejado para periodos largos de sueño.
  • Page 44 A vida com um bebé exige de si a capacidade de fazer várias coisas ao mesmo tempo — tudo isto enquanto mantém o seu bebé feliz. A cadeira Leaf curv da Nuna incorpora um movimento ™ deslizante verdadeiramente exclusivo e natural. Concebida para tranquilizar e relaxar o seu bebé. Com um ligeiro empurrão acaba por criar um ambiente...
  • Page 45: Segurança E Recomendações

    A cadeira Nuna LEAF™ curv foi testada para dois tipos de utilização. Este produto está em conformidade com a norma EN12790, desde os 0 meses até aos 6 meses ou 9 kg. Este produto não é recomendado para crianças que se conseguem sentar sozinhas (média de 6 meses) ou para...
  • Page 46 Peso máximo testado de 26 kg. Nunca deixe a criança sem vigilância. Garanzia e assistenza A cadeira LEAF™ curv da Nuna tem a garantia de um ano. Caso este produto apresente um defeito durante o período de garantia, contacte o seu revendedor. Se o problema não pode ser directamente resolvido pelo revendedor, este entrará...
  • Page 47 Advertência Nunca deixe a criança sem vigilância. O peso máximo testado é de 26 Kg. Este produto foi concebido para o seu bebé desde o seu nascimento até se conseguir sentar direito ou sair da cadeira sem ajuda. Este produto não é indicado para períodos longos de sono. É...
  • Page 48: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ten produkt jest chroniony patentem. Jeżeli macie Państwo pytania lub uwagi dotyczące naszego leżaczka Nuna będziemy wdzięczni za ich przekazanie za pośrednictwem naszej strony internetowej www.nuna.eu LEAF™ curv został przetestowany do dwóch zastosowań. Niniejszy produkt jest zgodny z EN12790 od urodzenia do 6 miesięcy lub 9 kg.
  • Page 49: Gwarancja I Serwis

    Gwarancja i serwis Krzesełko Nuna LEAF™ curv jest objęte roczną gwarancją. W przypadku wykrycia wad produktu w okresie gwarancji należy skontaktować się ze sklepem, w którym nabyto produkt. Jeśli sklep nie będzie w stanie udzielić pomocy, skontaktuje się z lokalnym dystrybutorem marki Nuna.
  • Page 50 Tento výrobek je patentován. Máte-li nějaké dotazy nebo připomínky týkající se lehátka Nuna LEAF™ curv, sdělte nám je na našem webu www.nuna.eu. Rádi si je přečteme. LEAF™ curv byl testován pro dvě použití. Tento produkt je v souladu s EN12790 od narození...
  • Page 51: Záruka A Servis

    Záruka a servis Na lehátko Nuna LEAF™ curv se vztahuje jednoletá záruka. Pokud se na výrobku projeví závada během záruční doby, obraťte se na svého prodejce. Pokud vám prodejce nebude schopen pomoci, bude kontaktovat místního zástupce společnosti Nuna. V případě uplatnění...
  • Page 52 наши товары соответствуют требованиям надлежащих стандартов безопасности, и что они были тщательно протестированы. Данный товар запатентован. Если у вас есть вопросы или комментарии, касающиеся Nuna LEAF™ curv, мы с удовольствием прочитаем их на нашей домашней странице по адресу www.nuna.eu Лист испытывался для двух применений. Этот продукт...
  • Page 53: Гарантия И Обслуживание

    течение одного года. Гарантия предоставляет вам право на ремонт изделия, но не на его обмен или возврат. Гарантия не продлевается даже в том случае, если производился ремонт изделия. Компания Nuna оставляет за собой право на изменение дизайна изделия без обязательств обновления ранее произведенных изделий. Внимание...
  • Page 54: Εγγύηση Και Σέρβις

    το Nuna Leafcurv, θα χαρούμε να τα ακούσουμε μέσω της ιστοσελίδας μας www.nuna.eu Εγγύηση και σέρβις Το Nuna LEAF™ curv καλύπτεται από εγγύηση ενός έτους. Εάν το προϊόν αυτό παρουσιάσει ελάττωμα κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης, παρακαλού με επικοινωνήστε με τον πωλητή. Εάν ο...
  • Page 55 Σημαντικό ! Φυλάξτε για μελλοντική αναφορά! Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και χρήση του προϊόντος. Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση από τη γέννηση μέχρι που το μωρό να μπορεί να καθίσει ή να βγει μόνο του χωρίς βοήθεια.
  • Page 56 Izdelek je zaščiten s patentom. V primeru kakršnih koli vprašanj ali pripomb v zvezi z ležalnikom Nuna LEAF™ curv obiščite naše spletno mesto www.nuna.eu LEAF™ curv je bil preizkušen za dve uporabi. Ta izdelek je v skladu z EN12790 in je namenjen od rojstva do 6 mesecev ali 9 kg.
  • Page 57: Garancija In Servis

    Garancija in servis Ležalnik Nuna LEAF™ curv ima enoletno garancijo. Če se na izdelku pojavi napaka v garancijskem roku, se obrnite na prodajalca. Če vam prodajalec ne bo mogel pomagati, bo stopil v stik z lokalnim distributerjem izdelkov Nuna. V primeru garancijskega zahtevka boste potrebovali številko modela in serijsko številko, ki sta na hrbtni strani...
  • Page 58 Produkten är patenterad. Om du har några frågor eller kommentarer angående Nuna LEAF™ curv, ta kontakt med oss via vår hemsida www.nuna.eu. LEAF™ curv testades för två ändamål. Denna produkt överensstämmer med EN12790 från födelse till 6 månader eller 9 kg.
  • Page 59 Varning Lämna aldrig barnet utan tillsyn. Max testad vikt 26 kg. Den här produkten är till för spädbarn och tills barnet kan sitta upprätt eller kan klättra upp utan hjälp. Produkten är inte avsedd att användas under längre stunder eller som sovplats. Det är farligt att använda produkten på...
  • Page 60 Dette produktet er patentert. Dersom du har spørsmål om Nuna LEAF™ curv [Løvsetet fra Nuna], eller ønsker å kommentere det, kan du benytte vårt nettsted www.nuna.eu. The LEAF™ curv har blitt testet for to bruksmåter. Dette produktet overholder EN12790 fra fødselen til 6 måneder eller 9 kg.
  • Page 61 Advarsel Etterlat aldri barnet uten tilsyn. Maksimal testet vekt er 26 kg. Dette produktet er beregnet på bruk fra fødselen til barnet kan sitte oppreist uten hjelp, eller kan klatre ut uten hjelp Dette produktet er ikke egnet for lengre søvnperioder. Det er farlig å...
  • Page 62: Sikkerhed Og Anbefalinger

    Produktet er patenteret. Hvis du har spørgsmål eller bemærkninger med hensyn til Nuna LEAF™ curv, hører vi det gerne, og du kan sende dem via vores hjemmeside www.nuna.eu LEAF™...
  • Page 63 Advarsel Barnet må ikke efterlades uden opsyn. Den maksimalt testede vægt er 26 kg Dette produkt er beregnet til brug fra barnets fødsel og til, det kan sidde op eller kan klatre ud uden hjælp. Produktet er ikke beregnet til længere tids søvn. Det er farligt at bruge produktet på...
  • Page 64 Tämä tuote on patentoitu. Jos sinulla on kysymyksiä tai huomautuksia Nuna LEAF™ curv sitteristä, kuulemme ne mielellämme. Voit ottaa meihin yhteyttä verkkosivumme www.nuna.eu kautta. Malli LEAF™ curv on testattu kahteen käyttötarkoitukseen. Tämä...
  • Page 65 Varoitus Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa. Testattu enintään 26 kilon painoisille lapsille. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi lapsen syntymästä sii- hen asti kun lapsi pystyy istumaan ilman tukea tai kiipeämään itse istuimesta. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu pidempiaikaiseen nukkumiseen. Älä...
  • Page 66 Nuna international BV. De Beeke 8 5469 DW The Netherlands www.nuna.eu...
  • Page 67 Bezpečnost a doporučení DÔLEŽITÉ ! UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE! Pred montážou a používaním produktu si prečítajte všetky pokyny.
  • Page 68 Varovania Riziko udusenia:...
  • Page 69 Záruka a servis...
  • Page 70 안전 및 권고 사항 Nuna LEAF™ curv 를 사용하기 전에 다음의 참고 사항을 반드시 읽고 숙지하십시오. 본 제품은 사용자의 안전을 가장 중시하여 설계되었으며, 관련 표준과 안전에 대한 엄격한 테스트를 거쳤기 때문에 안심하시고 사용할 수 있습니다. 본 제품은 특허를 취득한 제품입니다.
  • Page 71 경고 어린이 혼자 두지 마십시오. 최대 허용 중량은 26kg입니다 본 제품은 아기가 태어나서부터 혼자 곧게 앉을 수 있거나 도움없이 기어 다닐 수 있을 때까지 바운서로 사용하실 수 있습니다. 본 제품은 장시간 수면을 취할 수 있도록 고안된 것이 아닙니다. 테이블과 같이 높은 곳에서 본 제품을 사용하는 것은 위험합니다. 항상...
  • Page 72 安全與建議事項 使用本產品之前,請注意以下須知: 我們非常重視產品安全,並保證本產品符合相關產品安全性能的規 範和測試。 本產品受專利保護。 若您對本產品有任何意見與疑問,請隨時至以下網站與我們聯絡, 我們會樂意解答與回覆 www.nuna.eu Nuna international BV. De Beeke 8 5469 DW The Netherlands www.nuna.eu 注意! 請妥善保存本說明書 以備不時之需。 組裝和使用本產品之前,請務必詳細閱讀說明書。 本產品僅限新生兒到可自行坐立或獨立爬行的寶寶使用。 最大載重為26公斤。不得讓寶寶在無人看護下使用本產品。...
  • Page 73 警告 不得讓寶寶在無人看護下使用本產品。 最大載重為26公斤。 本產品僅限新生兒到可自行坐立或獨立爬行的寶寶使用。 本產品不適合寶寶長時間睡眠使用。 請勿將本產品放置於高平面(如桌面)。 寶寶務必全程使用安全帶。 請勿將本產品放置於柔軟表面(如床、沙發、坐墊),因產品可能 翻覆,導致寶寶窒息的意外發生。 請勿以抓住葉狀座椅框架的方式搬運本產品。 組裝本產品後,請試將座椅往上拉起,以確定座椅與底座已安裝 連接妥當。 本產品不等同於睡箱或床。若您的寶寶需要睡眠,請將他/她 放置於適當的睡箱或床。 若有任何零件遺失或毀損,請馬上停止使用本產品。 本產品只能使用 Nuna 製造商提供的配件與零件。 保固與服務 本產品享有一年的保固期限。 產品於保固期間內發生問題,請與零售商聯絡;若零售商無法提供 服務,他們會連絡當地的 Nuna 經銷商。產品型號與生產序號標示於 底座下方,當有保固服務需求時,這些資訊是需要的。 請至 www.nuna.eu 登記您購買的產品。 保固始於產品購買日,有效期限一年,保固期限內,我們提供維修 服務,但不提供產品退換。 保固期限不會因零件更換或維修而延長。...
  • Page 74 安全与建议事项 使用本产品之前,请注意以下须知: 我们非常重视产品安全,并保证本产品符合相关产品安全性能的规 范和测试。 本产品受专利保护。 若您对本产品有任何意见与疑问,请随时至以下网站与我们联络, 我们会乐意解答与回复 www.nuna.eu Nuna international BV. De Beeke 8 5469 DW The Netherlands www.nuna.eu 注意! 请妥善保存本说明书 以备不时之需。 组装和使用本产品之前, 请务必详细阅读说明书。 本产品仅供自出生起至可坐直身体或独立爬行的宝宝使用。 最大载重为26公斤。不得让宝宝在无人看护之下使用本产品。...
  • Page 75 警告 不得让宝宝在无人看护下使用本产品。 最大载重为26公斤。 本产品仅供自出生起至可坐直身体或独立爬行的宝宝使用。 本产品不适合宝宝长时间睡眠使用。 请勿将本产品放置于高平面上(如桌面)。 宝宝务必一直使用安全带。 请勿将本产品放置于柔软表面(如床、沙发、坐垫),因产品可能 翻覆导致宝宝窒息的意外发生。 请勿以抓住叶状座椅框架的方式搬运本产品。 组装本产品后,请试将座椅往上拉起,以确定座椅与底座已安装 连接妥当。 本产品不等同于睡箱或床。若您的宝宝需要睡眠,请将他/她 放置于适当的睡箱或床。 若有任何零件遗失或毁损,请马上停止使用本产品。 本产品只能使用 Nuna 制造商提供的配件与零件。 保修与服务 本产品享有一年的保修期限。 产品于保修期间内发生问题,请与零售商联络;若零售商无法提供 服务,他们会连络当地的 Nuna 经销商。产品型号与生产序号标示于 底座下方,当有保修服务需求时,这些信息是需要的。 请至 www.nuna.eu 登记您购买的产品。 保修始于产品购买日,有效期限一年,保修期限内,我们提供维修 服务,但不提供产品退换。 保修期限不会因零件更换或维修而延长。...
  • Page 76 Bebekli yaşam aynı anda iki şeyi yapma uzmanlığını gerek- tirir – bebeğinizi mutlu etmeyi sürdürmeyi. Nuna Leaf™ gerçekten eşsiz ve doğal kayma hareketini temsil eder. Bebeğinizi yatıştırmak ve rahatlatmak için tasarlanmıştır. Sadece hafif bir itme rahatlatıcı bir ortam yaratır.
  • Page 77 önerilmez. Bu ürün FCBA ile test edilmiştir ve standart NF D60-300 Bölüm 1 & 2’ ye uygunluk göstermektedir. Çocuk 26 kg’ a kadar yürüdüğünde kullanılabilir. Bu ürün patentlidir. Nuna Leaf ile ilgili bir sorunuz veya yorumunuz varsa websitemize bildirebilirsiniz. www.nuna.eu ÖNEMLİ! GELECEKTE REFERANS ALMAK İÇİN SAKLAYIN! Ürünü...
  • Page 78 Bu ürün bir yatak ile yer değiştirmez. Çocuğunuzun uykuya ihtiyacı varsa uygun yatağa yerleştirin. Bir parçası kırık veya eksikse ürünü kullanmayın. Üretici tarafından onaylanandan başka bir aksesuar veya yedek parça kullanmayın. Nuna international BV. De Beeke 8 5469 DW The Netherlands www.nuna.eu...
  • Page 79: Garanti Ve Servis

    Garanti ve Servis Nuna Leaf bir yıllık garanti kapsamındadır. Bu ürün garanti süresince kusur gösterirse satıcınız ile irtibata geçiniz. Satıcı size yardım edemezse yerel Nuna distribütörü ile temasa geçiniz. Metal çerçevenin arka kısmında yer alan model numarası ve seri numarasının garanti taleplerinde belirtilmesi gereklidir. Ürünü kayıt ettirmek için web sitemize gidin: www.nuna.eu...
  • Page 80 Notes...
  • Page 81 Notes...
  • Page 82 nuna.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Leaf

Table des Matières