Page 5
Português (PT) Polski (PL) Česky (CZ) Slovenčina (SK) Hrvatski (HR) Slovenščina (SL) Русский (RU) Norsk (NO) Svenska (SV) Suomi (FI) Danish (DK) Română (RO) Ελληνικά (EL) Turkçe (TR) )AR( عربي Magyar (HU) 日文 (JP) 한국어 (KO) 繁中 簡中 LEAF grow instructions...
Page 6
60 kg. use this product on an elevated • Maximum tested weight is 60 kg. surface, e.g. a table. ALWAYS use the restraint system. Adjust to fit snugly. A child’s safety is your responsibility. LEAF grow instructions LEAF grow instructions...
Page 7
Make sure all parts are available before assembly. - Align the seat mount with the base mount. Place If any part is missing, please contact Nuna. No tools are required for assembly. the seat directly down until it clicks into place.
Page 8
NE suspendez PAS de ficelles au-dessus du produit et ne fixez pas de ficelles aux jouets. Instructions LEAF grow Instructions LEAF grow...
Page 9
(9) - Pendant le transport, verrouillez la base et portez en tenant entre le siège et la base. (10) NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales. Instructions LEAF grow Instructions LEAF grow...
Page 10
Platzieren Sie KEINE Gegenstände mit einer Schnur um den Hals eines Kindes, wie z. B. Kapuzenkordeln oder Schnullerketten. Hängen Sie keine Schnüre oder Kordeln über dem Produkt auf, befestigen Sie KEINE Fäden an Spielzeugen. Anleitung zu LEAF grow Anleitung zu LEAF grow...
Page 11
Teileliste Produkt aufbauen Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden sind. Wenden Sie sich an Nuna, falls etwas fehlen sollte. - Richten Sie die Sitzhalterung an der Basishalterung Neigung Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt.
Page 12
Touwtjes kunnen verstikking veroorzaken! DOE GEEN items met een touwtje rond de nek van een kind, zoals capuchonkoorden of speenkoordjes. Hang geen touwtjes op boven het product en bevestig geen touwtjes aan speelgoed. LEAF grow groeiaanwijzingen LEAF grow groeiaanwijzingen...
Page 13
Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Wanneer er een onderdeel ontbreekt, kunt u contact - Lijn de houder van het zitje uit met de houder van opnemen met Nuna. Voor de montage is geen gereedschap nodig. de voet. Druk het zitje recht omlaag tot het op zijn U MOET de gordels gebruiken voor fase een.
Page 14
I lacci possono essere causa di aggrovigliamento! NON posizionare oggetti con lacci attorno al collo del bambino, come un cappuccio con i lacci o cordini del ciuccio. NON lasciare lacci sospesi sulla culla e non legare cordini ai giocattoli. Istruzioni di LEAF grow Istruzioni di LEAF grow...
Page 15
- Durante il trasporto, bloccare la base e trasportare tenendo tra la seduta e la base. (10) del prodotto Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell’assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare Nuna. NON lasciate mai il vostro bambino incustodito. Per l’assemblaggio non è necessario nessun attrezzo.
Page 16
¡Los cordones pueden provocar estrangulamiento! NO coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño, como cordones de capucha o cordones de chupetes. NO cuelgue cordones sobre el producto ni acople cordones a los juguetes. Instrucciones de crecimiento LEAF grow Instrucciones de crecimiento LEAF grow...
Page 17
Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si alguna pieza falta, póngase - Alinee el soporte del asiento con el soporte de en contacto con Nuna. No se necesita ninguna herramienta para el montaje. la base. Coloque el asiento directamente hacia NUNCA deje al niño sin vigilancia.
Page 18
Os cordões podem causar estrangulamento! NÃO coloque objetos com cordões à volta do pescoço da criança, como atilhos de capuzes ou de chupetas. NÃO pendure cordões sobre do produto nem os prenda a brinquedos. Instruções LEAF grow Instruções LEAF grow...
Page 19
Antes de proceder à montagem, certifique-se de que não existem peças em falta. Se faltar alguma peça, contacte a - Alinhe o suporte do assento com o suporte da Nuna. Não são necessárias ferramentas para efetuar a montagem. base. Empurre o assento para baixo até ouvir um Reclinação...
Page 20
Sznurki mogą spowodować uduszenie! NIE umiejscawiaj przedmiotów ze sznurkami blisko szyi dziecka jak np. bluza z kapturem posiadająca sznurki czy smoczek na tasiemce. NIE zawieszaj sznurków na produkcie lub nie doczepiaj sznurków do zabawek. LEAF grow instrukcja LEAF grow instrukcja...
Page 21
Upewnij się, że wszystkie części są dostępne przed złożeniem produktu. Jeśli brakuje jakiejkolwiek częśći, - Dopasuj mocowanie siedziska do mocowania skontaktuj się z firmą Nuna. Żadne dodatkowe narzędzia nie są wymagane, aby złożyć produkt. bazy. Umieść siedzisko przesuwając je w dół do NIGDY nie zostawiaj dziecka samego bez opieki i nie momentu, kiedy osiągnie odpowiednią...
Page 22
VŽDY produkt používejte na zemi, nikdy jej nepoužívejte na chce vašemu dítěti spát, uložte • Maximální testovaná nosnost je 60 kg. vyvýšené ploše. jej do vhodného lůžka nebo • Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. postýlky. Instrukce k LEAF grow Instrukce k LEAF grow...
Page 23
(umístěná z dolní části potahu) Uchycení sezení Kterákoliv pozice sklonu je povolena k používání. Lze používat pouze pro dítě, které již umí chodit. Ukončete používání výrobku ve chvíli, kdy vaše dítě dosáhne hmotnosti 60 kg. Instrukce k LEAF grow Instrukce k LEAF grow...
Page 24
(10) NIKDY výrobek nezdvihejte, je-li v něm dítě. Sklon - Výrobek nabízí 3 pozice sklonu. (11) NUNA International B.V. Nuna a další přidružená loga jsou ochranými známkami Instrukce k LEAF grow Inštrukcie ku LEAF grow...
Page 25
žiadne povrázky k uchytení hračiek, povrázky od tienidiel/ hmotnosti 60 kg. závesov, atd. Pred každým použitím výrobku sa presvedčte, že sú všetky zaisťovacie a pripevňujúce zariadenia správne zapojené a plne funkčné. NIKDY nenechávajte dieťa v ležadle bez dozoru! Inštrukcie ku LEAF grow Inštrukcie ku LEAF grow...
Page 26
- Pri transportu vždy prenášajte ležadlo jen ak je zaistené aretáciou. Prenášajte ho uchytením za konštrukciu medzi základňou a sedením. (10) NIKDY výrobok nezdvíhajte, ak je v ňom dieťa. NUNA International B.V. Nuna a ďalší pridružené loga sú ochrannými známkami Inštrukcie ku LEAF grow Inštrukcie ku LEAF grow...
Page 27
Trake mogu prouzročiti davljenje! NE POSTAVLJAJTE predmete s trakama oko djetetovog vrata kao što su na primjer trake kapuljača ili dude varalice s trakom. NE VJEŠAJTE trake preko proizvoda niti na njih pričvršćujte igračke. Upute za LEAF grow Upute za LEAF grow...
Page 28
- Prilikom transportiranja zaključajte bazu i nosite držeći između sjedalice i baze. (10) Prije sklapanja provjerite jesu li raspoloživi svi dijelovi. Ako bilo koji dio nedostaje kontaktirajte tvrtku Nuna. Za - Poravnajte držač sjedalice s držačem baze. Stavite NIKAD ne podižite niti ne nosite dijete u ovom sklapanje nije potreban alat.
Page 29
Otrok se lahko z vrvicami zadavi! Otroku okoli vratu NE obešajte nobenih predmetov na vrvici, kot so vrvice od kapuce ali trakovi od dude. Čez izdelek NE obešajte vrvic oziroma na igrače ne pritrjujte vrvic. Navodila za LEAF grow Navodila za LEAF grow...
Page 30
Ko je otrok v izdelku, ga NIKOLI ne dvigujte oziroma prenašajte. Prepričajte se, da imate pred namestitvijo na voljo vse dele. Če kateri od delov manjka, se obrnite na podjetje Nuna. - Nosilec sedeža poravnajte z nosilcem na podnožju. Za namestitev ne potrebujete nobenega orodja.
Page 31
присмотра. Дата производства: _______________________________________________________________________________ Прекратите использовать наклонную колыбель, когда ребенок Гарантия Нидерланды / NUNA INTERNATIONAL B.V. Van начнет самостоятельно садиться. der Valk Boumanweg 178C, 2352JD, Leiderdorp, Мы постоянно работаем над качеством нашей NETHERLANDS Произведено в Китае на фабрике продукции и становимся лучше вместе с вами. Мы...
Page 32
Перед сборкой данного изделия проверьте наличие всех деталей. В случае отсутствия каких-либо деталей Совместите крепление на сиденье с Фиксатор движения обратитесь в компанию Nuna. Для сборки не требуются инструменты. креплением на основании. Поставьте сиденье и прижмите его книзу до щелчка. При полной...
Page 33
For reservedeler, service eller andre spørsmål om • Maksimal testet vekt er 60 kg. garantier kan du kontakte vår kundeserviceavdeling. info@nunababy.com www.nunababy.com NUNA International B.V. Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками. Инструкции к LEAF grow Instruksjoner for LEAF grow...
Page 34
Deleliste ADVARSEL Påse at du har alle delene før montering. Hvis noen del mangler, kontakter du Nuna. Det kreves ingen verktøy for montering. Dersom disse advarslene og instruksjonene ikke følges, kan det føre til alvorlig personskade eller dødsfall. Spedbarnsinnlegg Ryggjusteringsknapp...
Page 35
Lene - Det er tre lenestillinger. (11) Du MÅ bruke selen i stadie ett. Selen trengs ikke for bruk i stadie to. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemerker. Instruksjoner for LEAF grow Instruktioner till LEAF grow...
Page 36
Lista över delar VARNING Kontrollera att alla delar är tillgängliga före montering. Om någon del saknas, kontakta Nuna. Inga verktyg behövs för montering. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan Spädbarnsinsats Justeringsknapp för tillbakalutning resultera i allvarlig skada eller dödsfall.
Page 37
(10) Lyft eller bär ALDRIG bebisen när den är i den här produkten. Lutning - Det finns tre lutningspositioner. (11) NUNA International B.V. Nuna och alla associerade logotyper är varumärken. Instruktioner till LEAF grow LEAF grow -ohjeet...
Page 38
Nauhat voivat aiheuttaa kuristumisen. ÄLÄ aseta langallisia kohteita lapsen kaulan ympärille, kuten hupun nauhat tai tutin langat jne. ÄLÄ ripusta naruja tuotteen päälle tai kiinnitä naruja leluihin. LEAF grow -ohjeet LEAF grow -ohjeet...
Page 39
- Kuljetettaessa lukitse alusta ja kanna pitämällä kiinni istuimen ja alustan välistä. (10) ÄLÄ KOSKAAN nosta tai kanna tätä tuotetta NUNA International B.V. vauvan ollessa sen sisällä. Nuna ja kaikki siihen liittyvät logot ovat tavaramerkkejä. LEAF grow -ohjeet LEAF grow vejledninger...
Page 40
ADVARSEL Kontroller, at alle delene følger med, inden du begynder at samle produktet. Hvis der mangler nogen dele, bedes du venligst kontakte Nuna. Der skal ikke bruges værktøj til at samle produktet. Manglende overholdelse af disse advarsler og instruktioner kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Page 41
- Under transport skal du låse foden og bær produktet ved, at holde mellem sædet og foden. op med at bruge dette produkt. (10) Produktet må ALDRIG løftes eller bæres med barnet NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemærker. LEAF grow vejledninger Instrucțiuni LEAF grow...
Page 42
Lista componentelor AVERTISMENT Înainte de montare, asigurați-vă că aveți toate componentele. Dacă lipsește o componentă, contactați Nuna. Montajul nu necesită niciun fel de scule. Nerespectarea acestor avertismente și instrucțiuni poate cauza vătămări corporale grave sau moartea. Inserția pentru sugari Buton de reglare a înclinării Husa scaunului Bază...
Page 43
în poziția centrală. (9) - În timpul transportului, blocați baza și transportați NUNA International B.V. produsul ținându-l între scaun și bază. (10) Nuna și toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale. Instrucțiuni LEAF grow Οδηγίες χρήσης LEAF grow...
Page 44
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από τη συναρμολόγηση βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα. Εάν λείπει οποιοδήποτε εξάρτημα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη Nuna. Δεν απαιτούνται εργαλεία για τη συναρμολόγηση. Σε περίπτωση που δεν ακολουθήσετε αυτές τις προειδοποιήσεις και οδηγίες, αυτό μπορεί να έχει ως...
Page 45
το απομακρύνετε από το στήριγμα της βάσης. (15) ΜΗΝ αποσυνδέετε το κάθισμα από τη βάση με οποιονδήποτε άλλο τρόπο. NUNA International B.V. Το λογότυπο Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα. Οδηγίες χρήσης LEAF grow Οδηγίες χρήσης LEAF grow...
Page 46
ürün devrilebilir ve boğulmaya neden olabilir. Bu ürün karyola veya yatağın yerine geçmez. Kayışlar boğulmaya neden olabilir! Bir çocuğun boynunun etrafına, başlığın veya emzik kordonları gibi öğeler koymayın. Kayışları ürünün üzerine asmayın veya kayışları oyuncaklara bağlamayın. LEAF grow talimatları LEAF grow talimatları...
Page 47
Ürün kurulumu Yatış - Üç yatış pozisyonu bulunmaktadır. (11) Montajdan önce tüm parçaların mevcut olduğundan emin olun. Herhangi bir bölüm eksikse, lütfen Nuna ile - Koltuk montajını taban montajı ile hizalayın. iletişime geçin. Montaj için hiçbir alet gerekmez. Yerine oturana kadar koltuğu doğrudan aşağıya Birinci aşama kullanım için kemer kullanmalısınız.
Page 48
.أقصى وزن تم تجربته على المنتج 06 كجم .تجنب الحمل من خالل إطار المقعد • .يحظر ترك الطفل دون مراقبة تجنب استخدام أي ملحقات أو قطع غيار بخالف تلك المعتمدة من .الشركة المص ن ِ عة تاميلعتLEAF grow تاميلعتLEAF grow...
Page 49
- قم بمحاذاة موضع تركيب المقعد مع موضع تركيب القاعدة. ثم ضع .، وال يلزم استخدام أي أدوات إلجراء عملية التركيبNuna وفي حالة فقد أحد األجزاء يرجى االتصال بشركة "المقعد مباشرة ألسفل حتى يستقر في مكانه. يشير سماع صوت "طقطقة...
Page 50
A zsinórok fojtogatást okozhatnak! Ne helyezzen zsinórral ellátott tárgyakat a gyerek nyaka köré, mint például a fedél zsinórját vagy a cucli pántját. Ne függesszen zsinórókat a termék fölé vagy ne kössön zsinórt a játékokra. LEAF grow utasítások LEAF grow utasítások...
Page 51
Győződjön meg, hogy minden alkatrész rendelkezésére áll, mielőtt nekilát az összeszerelésnek. - Igazítsa az ülés tartóját az alaprögzítőhöz. Megdöntés Amennyiben valamelyik alkatrész hiányzik, kérjük vegye fel a kapcsolatot NUNA-val. Az összeszereléshez nincs Helyezze a ülést közvetlenül alul, amíg helyére szükség semmilyen szerszámra.
Page 55
아이가 자야할 경우에는 적합한 휴대용 아기 침대나 침대에 눕혀야 • 모든 기울기 위치를 사용할 수 있습니다. • 아이가 걸을 수 있는 경우 의자로 사용합니다. 합니다. 아이가 60 kg에 도달한 경우 2단계 사용을 • 중단합니다. LEAF grow 지침 LEAF grow 지침...
Page 56
부품 목록 제품 설치 기울기 기울기는 3단계까지 있습니다. (11) 조립하기 전에 모든 부품이 사용 가능한지 확인하십시오. 없는 부품이 있을 경우 Nuna에 문의하십시오. 조립에 별도의 시트 마운트와 받침 마운트를 나란히 정렬합니다. 공구가 필요하지 않습니다. 시트를 딸깍 소리가 날 때 까지 똑바로 내립니다.