Xylem Bell & Gosset E-80SC Série Mode D'emploi
Xylem Bell & Gosset E-80SC Série Mode D'emploi

Xylem Bell & Gosset E-80SC Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Bell & Gosset E-80SC Série:

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
P2002882 Rev D
Series e-80SC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem Bell & Gosset E-80SC Série

  • Page 1 MODE D’EMPLOI P2002882 Rev D Series e-80SC...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Introduction et sécurité......................2 1.1 Introduction........................2 1.2 Sécurité......................... 2 1.2.1 Terminologie et symboles de sécurité..............2 1.2.2 Autocollants de consignes de sécurité..............3 1.2.3 Sécurité de l'utilisateur....................4 1.2.4 Protection de l'environnement.................5 2 Transport et entreposage ....................6 2.1 Examiner la livraison.....................
  • Page 4: Introduction Et Sécurité

    à l'équipement. Cela comprend toute modification apportée à l’équipement ou utilisation de pièces non fournies par Xylem. En cas de questions concernant l'usage prévu de l'équipement, communiquer avec un représentant Xylem avant de faire quoi que ce soit.
  • Page 5: Autocollants De Consignes De Sécurité

    1 Introduction et sécurité • Accidents corporels et problèmes de santé • Dommages affectant le produit ou son milieu environnant • Défaillance du produit Niveaux de risque Niveau de risque Signification Une situation dangereuse qui, si elle n'est pas DANGER: évitée, entraînerait des blessures graves, voire la mort.
  • Page 6: Sécurité De L'utilisateur

    1 Introduction et sécurité Toutes les pompes série e-80SC Toutes les séries e-80SC avec ITSC/IT en option EYEBOLTS OR LIFTING LUGS IF PROVIDED ARE DO NOT RUN PUMP DRY. ROTATING COMPONENTS FOR LIFTING ONLY THE SEAL DAMAGE MAY OCCUR. WARNING COMPONENTS TO WHICH DISCONNECT AND LOCK INSPECT PUMP SEAL...
  • Page 7: Laver La Peau Et Les Yeux

    Sites présentant un caractère exceptionnel MISE EN GARDE: Risque de radiation Ne PAS envoyer le produit à Xylem s’il a été exposé à une radiation nucléaire, à moins que Xylem ne soit informée et que des mesures adéquates aient été entendues.
  • Page 8: Transport Et Entreposage

    2 Transport et entreposage 2 Transport et entreposage 2.1 Examiner la livraison 2.1.1 Examiner le paquet 1. À la livraison, examiner si le paquet a été endommagé ou s'il manque des articles. 2. Noter tout article endommagé ou manquant sur le reçu et la facture de transport. 3.
  • Page 9: Entreposage À Long Terme

    2 Transport et entreposage Série e-80SC Série e-80SC avec ITSC/IT en option Figure 1: Méthode de levage appropriée 2.3 Entreposage à long terme Si la pompe doit être entreposée plus de six (6) mois, il faut tenir compte de ce qui suit : •...
  • Page 10: Description Du Produit

    3 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Description générale La pompe est une pompe centrifuge. Ces caractéristiques rendent la pompe facile à installer, à utiliser et à entretenir : • Haute efficacité • Robuste construction ajustée en acier inoxydable (sauf 10x10x13,5, 12x12x13, 14x14x14 en bronze) •...
  • Page 11: Exigences Opérationnelles

    3 Description du produit AVIS: • Ce produit n'est pas destiné à des applications pour l'eau potable. • Le produit n'est pas submersible. Pour utilisation intérieure seulement. • Ce produit n'a pas été examiné, il n'est pas destiné aux piscines ni aux aires marines. La pompe est destinée à...
  • Page 12: Installation

    (Vous reporter à la plaque d'identité de l'entraînement pour choisir des surcharges de bonne dimension.) AVIS: La surveillance d'un représentant Xylem agréé est recommandée pour assurer une bonne installation. Le défaut de le faire peut entraîner un dommage à l'équipement ou diminuer la performance.
  • Page 13: Liste De Vérification De La Tuyauterie

    4 Installation Lignes directrices Explication/commentaire Installer la pompe le plus près possible de la source de Ceci minimise la perte de friction et maintient liquide. le tuyau d'aspiration aussi court que possible. Si la pompe n'est pas sur un circuit fermé, placer la pompe de sorte qu'il y ait le plus petit nombre de virages ou de coudes dans le tuyau d'aspiration.
  • Page 14: Installation De Pompe Courante

    4 Installation Vérification Explication/commentaire Vérifié Vérifier que la section du tuyau droit, avec une Ceci réduit la turbulence d'aspiration en longueur qui fait cinq fois son diamètre, se redressant le débit du liquide avant qu'il trouve entre le côté aspiration de la pompe et le n'entre dans la pompe.
  • Page 15 4 Installation Les pompes de série e-80SC peuvent être directement assemblées dans la tuyauterie avec des supports à tuyau adéquats pour transporter les charges de la pompe et de la tuyauterie. Voir Figure 4: à la page 13 Figure 4 Dans de nombreuses installations, la tuyauterie est installée près du plafond avec la pompe à...
  • Page 16: Installation Courante De Système

    4 Installation Pour une installation dans une région sismique, utiliser des coussins d’isolation à l’épreuve des secousses entre les supports de collerette et la Figure 9: fondation en béton. Voir à la page 14 Figure 9 Les pompes e-80SC ont un cercle à quatre boulons au bas de la volute pour loger une collerette ANSI/ ASME pouvant être utilisée avec un tuyau raccordé...
  • Page 17: Mise En Service, Mise En Marche, Opération Et Arrêt

    5 Mise en service, mise en marche, opération et arrêt 5 Mise en service, mise en marche, opération et arrêt 5.1 Préparation au démarrage AVERTISSEMENT: • Le défaut de suivre ses précautions avant de démarrer l'unité peut entraîner de graves blessures corporelles et la panne de l'équipement.
  • Page 18: Amorcer La Pompe

    5 Mise en service, mise en marche, opération et arrêt 1. Déverrouiller la source d'alimentation du moteur. 2. S'assurer que tout est dégagé puis tirer suffisamment sur le moteur pour déterminer si le sens de rotation correspond à la flèche de la pompe. 3.
  • Page 19: Mesures De Précautions Pour Le Fonctionnement De La Pompe

    5 Mise en service, mise en marche, opération et arrêt 5.4 Mesures de précautions pour le fonctionnement de la pompe Considérations générales MISE EN GARDE: • Varier la capacité avec la vanne de régulation dans la conduite d'évacuation. Ne jamais accélérer le débit depuis le côté...
  • Page 20 5 Mise en service, mise en marche, opération et arrêt d'opération admissible (POA) depuis un débit minimal à 85 % à la fin de la courbe augmente la valeur de vibration de 30 %. Si la vibration enregistrée dépasse ces valeurs, arrêter la pompe, diagnostiquer et réparer le problème, redémarrer et revérifier la vibration.
  • Page 21: Entretien

    6 Entretien 6 Entretien 6.1 Lubrification Le moteur de la pompe a été lubrifié à l'usine. Maintenir le moteur correctement lubrifié, conformément aux instructions du fabricant. 6.2 Démontage 6.2.1 Précautions relatives au démontage Ce manuel identifie clairement les méthodes reconnues pour le démontage des pompes. Ces méthodes doivent être respectées par tous.
  • Page 22: Réassemblage

    6 Entretien • Lire les données de sélection de la pompe hydraulique et consulter le représentant local Xylem pour sélectionner le bon diamètre de réduction. • Consulter les directives de coupe d'angle du modèle e-80SC e-80SC 5x5x7B avant de commencer l'ébavurage de la roue.
  • Page 23 6 Entretien 6. Retirer le capuchon de garniture ou le press-garniture à travers l'espace entre les arbres. a) Retirer le siège de garniture du capuchon de garniture ou du presse-garniture. b) Si c'est une garniture intérieure, retirer la garniture à l'aide d'une paire de tournevis pour l'éjecter.
  • Page 24: Réglage Du Collier De Moteur

    6 Entretien 9. Partie rotative de la garniture 10. Vis de réglage de la garniture 10. Pour une garniture intérieure : a) lubrifier l'alésage de la partie rotative de la garniture avec de l'eau savonneuse ou un ® autre lubrifiant adéquat comme du International Products Corporation P-80 installer la garniture sur l'arbre avec le côté...
  • Page 25 6 Entretien pompe est en fonction. La distance pour régler le collier (DC) est mesurée depuis la surface de montage du moteur à la surface du collier la plus proche du moteur. Figure 14: Réglage de rondelle de collet de moteur pour moteur TC sauf moteur 143–145TC Figure 15: Réglage de rondelle de collet de moteur pour moteur 143–145TC et IEC 1.
  • Page 26: Assemble L'accouplement

    6 Entretien Grandeur du châssis du Distance Grosseur de la vis de Réglage de la vis de moteur réglage réglage Collier (DC) po-lb po (mm) D160 IEC 3,686 (93,62) .25–28UNF D180 IEC 3,686 (93,62) .25–28UNF D200 IEC 3,686 (93,62) .25–28UNF D225 IEC 4,762 (120,95) .313–24UNF...
  • Page 27 6 Entretien Figure 16: Accouplement 1. Rondelle de collet à vis de réglage 2. Arbre de moteur 3. Rondelle conique 4. Arbre de pompe avec roue attachée (non illustré) 5. Rondelle conique à vis de réglage avec rondelle de blocage 6.
  • Page 28 6 Entretien Figure 17: Vue du haut Pour les grandeurs de pompes 10x10x13,5, 12x12x13 et 14x14x14 : 1. Veiller à ce que les moitiés d'accouplement soient propres sans ébabure. Utiliser du papier à ponce pour retirer les bavures et les bords tranchants autour des rainures de clavettes, vis de réglage de collet et rainure de rondelle fendue pour arbre de pompe.
  • Page 29: Couples De Serrage De Vis

    6 Entretien 6.3.4 Couples de serrage de vis Couple de capuchon vis dans ft-lb (Nm) Type de Indication Diamètre de capuchon vis (en pouces) capuchon sur la tête 5/16 7/16 Grade 2 6 (8) 13 (18) 25 (34) 38 (52) 60 (81) 120 (163) 190 (258) 210 (285) 300 (407) Laiton et...
  • Page 30: Garantie Du Produit

    7 Garantie du produit 7 Garantie du produit Garantie pour utilisation commerciale Garantie. Pour les biens vendus aux acheteurs commerciaux, le vendeur garantit les biens vendus ci-dessous (sauf pour les membranes, joints d'étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres « pièces d'usure » ou articles consomptibles, ces derniers n'étant pas garantissable sauf indication contraire sur le formulaire de soumission ou de vente) seront (i) intégrés selon les spécifications indiquées sur la soumission ou le formulaire de vente, si ces spécifications font partie intégrantes de cette entente, et (ii) sont...
  • Page 31 7 Garantie du produit PERTE PROVENANT D'UNE ENTREPRISE, UNE PERTE DE PRODUCTION, UNE PERTE D'OPPORTUNITÉ OU UNE PERTE DE RÉPUTATION. Garantie limitée au consommateur Garantie. Pour les biens vendus à des fins personnelles, familiales ou domestiques, le vendeur garantit que les biens vendus ci-dessous (sauf les membranes, joints d’étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres «...
  • Page 32 7 Garantie du produit Certains états ne permettent pas les limites de durée d’une garantie implicite, la limite ci- dessus peut ne pas vous concerner. Certains états ne permettent pas une exclusion ou une limite de dommages accidentels ou consécutifs, ainsi les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
  • Page 36 Pour obtenir davantage d’informations sur la manière dont Xylem peut vous aider, veuillez visiter le site Web à l'adresse www.xylem.com Xylem Inc.

Table des Matières