Télécharger Imprimer la page
Xylem Bell & Gossett e-1535 Serie Manuel D'instructions
Xylem Bell & Gossett e-1535 Serie Manuel D'instructions

Xylem Bell & Gossett e-1535 Serie Manuel D'instructions

Une pompe monobloc centrifuge

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
P2004808
Series e-1535
Une pompe monobloc centrifuge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Xylem Bell & Gossett e-1535 Serie

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS P2004808 Series e-1535 Une pompe monobloc centrifuge...
  • Page 3 Table des matières Table des matières 1 Introduction et sécurité......................2 1.1 Introduction........................2 1.2 Sécurité......................... 2 1.2.1 Terminologie et symboles de sécurité..............2 1.2.2 Sécurité de l'utilisateur....................3 1.2.3 Protection de l'environnement.................4 2 Transport et entreposage ....................6 2.1 Examiner la livraison..................... 6 2.1.1 Examiner le paquet....................
  • Page 4 à l'équipement. Cela comprend toute modification apportée à l’équipement ou utilisation de pièces non fournies par Xylem. En cas de questions concernant l'usage prévu de l'équipement, communiquer avec un représentant Xylem avant de faire quoi que ce soit.
  • Page 5 1 Introduction et sécurité • Accidents corporels et problèmes de santé • Dommages affectant le produit ou son milieu environnant • Défaillance du produit Niveaux de risque Niveau de risque Signification Une situation dangereuse qui, si elle n'est pas DANGER: évitée, entraînerait des blessures graves, voire la mort.
  • Page 6 1 Introduction et sécurité • Trousse de premiers soins • Dispositifs de sécurité AVIS: Ne jamais utiliser une unité à moins que les dispositifs de sécurité soient installés. Consulter également les informations spécifiques sur les dispositifs de sécurité dans les autres chapitres de ce manuel.
  • Page 7 Sites présentant un caractère exceptionnel MISE EN GARDE: Risque de radiation Ne PAS envoyer le produit à Xylem s’il a été exposé à une radiation nucléaire, à moins que Xylem ne soit informée et que des mesures adéquates aient été entendues.
  • Page 8 2 Transport et entreposage 2 Transport et entreposage 2.1 Examiner la livraison 2.1.1 Examiner le paquet 1. À la livraison, examiner si le paquet a été endommagé ou s'il manque des articles. 2. Noter tout article endommagé ou manquant sur le reçu et la facture de transport. 3.
  • Page 9 évitant de l'empiler ou d’utiliser un autre positionnement non sûr qui pourrait entraîner la chute ou son basculement. • Produit fourni dans des cartons d'usine, palettes ou autre emballage Xylem Bell & Gossett doit être conservé dans un état « tel que livré » lorsque possible. Étant donné...
  • Page 10 3 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Description générale La série e-1535 est un groupe de pompage monobloc, horizontal qui est conçu pour une utilisation industrielle. La pompe est disponible pour des capacités d'aspiration de 3,175 cm à 5,08 cm (1-1/4 po à 2 po) et est offerte avec des moteurs de 1/3 à...
  • Page 11 équipement de surveillance. Tester la mise à la terre (masse) pour vérifier qu'elle est bien connectée. AVIS: La surveillance d'un représentant Xylem agréé est recommandée pour assurer une bonne installation. Le défaut de le faire peut entraîner un dommage à l'équipement ou diminuer la performance.
  • Page 12 4 Installation Lignes directrices Explication/commentaire Ne pas installer ni faire fonctionner l'équipement Dispositifs acceptables : dans des systèmes clos à moins que le système • Soupapes de décharge soit muni de dispositifs de commande et de • Réservoirs de compression sécurité...
  • Page 13 4 Installation 4.1.3 Liste de vérification de la tuyauterie AVERTISSEMENT: • Le chauffage de l'eau et autres fluides causent une dilatation volumétrique. Les forces associées peuvent causer la défaillance des composants du système et la libération de fluides à température élevée. Afin d'empêcher ceci, installer et bien situer des vases d'expansion et des soupapes de décharge de bonne taille.
  • Page 14 4 Installation Vérification Explication/commentaire Vérifié Sur un système ouvert, vérifier que l’extrémité Cela évite une prise d'air à la pompe. du tuyau d’aspiration est située au moins 3 pi Éviter les poches d'air dans les conduite sous la surface de l’eau dans le puits d'aspiration et s'assurer que chaque d’aspiration.
  • Page 15 4 Installation Danger électrique: S'assurer que toutes les connexions sont sûres et que le couvercle de la boîte de conduit est fermée avant de connecter le courant électrique. 1. Enlever les vis qui maintiennent le couvercle de la boîte de dérivation. 2.
  • Page 16 5 Mise en service, mise en marche, opération et arrêt 5 Mise en service, mise en marche, opération et arrêt 5.1 Préparation au démarrage AVERTISSEMENT: • Le défaut de suivre ses précautions avant de démarrer l'unité peut entraîner de graves blessures corporelles et la panne de l'équipement.
  • Page 17 5 Mise en service, mise en marche, opération et arrêt 1. Déverrouiller la source d'alimentation du moteur. 2. S'assurer que tout est dégagé puis tirer suffisamment sur le moteur pour déterminer si le sens de rotation correspond à la flèche de la pompe. La rotation de la pompe se fait dans le sens horaire en la regardant depuis derrière le moteur.
  • Page 18 5 Mise en service, mise en marche, opération et arrêt a) Vérifier la pompe pour surveiller la température de roulement, le bruit et les vibrations excessives. b) Si la pompe dépasse les niveaux normaux, l'arrêter immédiatement et remédier au problème. 7.
  • Page 19 6 Entretien 6 Entretien 6.1 Démontage 6.1.1 Précautions relatives au démontage Ce manuel identifie clairement les méthodes reconnues pour le démontage des pompes. Ces méthodes doivent être respectées par tous. AVERTISSEMENT: • S'assurer que la pompe est isolée d'un système et qu'il n'y a pas de pression lors du démontage de la pompe, retrait des bouchons, ouverture des évents ou des robinets de vidange ou lors de la déconnexion de la tuyauterie.
  • Page 20 6 Entretien AVERTISSEMENT: Appareil sous pression. S'assurer que la pression interne est enlevée avant de poursuivre. 11. Retirer les capuchons de vis de volute et retirer la pompe du volute. 6.1.3 Section transversale typique 1. Arbre 0,8 Volute 2. Bague de projection d'huile 9.
  • Page 21 6 Entretien avec du Loctite. Continuer à maintenir l’arbre et faire tourner la roue dans le sens antihoraire pour l’enlever de l’arbre moteur. AVIS: Les systèmes de joint sont constitués d'un montage de tampon de joint stationnaire et un montage de de joint en rotation. Chacun de ces composants doit être remplacé lorsque vous remplacez le joint mécanique.
  • Page 22 6 Entretien 1. Lubrifier le diamètre externe du siège du joint d'étanchéité monté sur cuvette avec de l'eau savonneuse ou avec un lubrifiant P80 pour caoutchouc puis le poser dans le support. 2. Installer le support sur le moteur. 3. S'assurer que les surfaces du joint sont propres. Lubrifier le diamètre interne du joint avec de l'eau savonneuse ou avec un lubrifiant P80 et le pousser sur l'arbre du moteur.
  • Page 23 7 Garantie du produit 7 Garantie du produit Garantie pour utilisation commerciale Garantie. Pour les biens vendus aux acheteurs commerciaux, le vendeur garantit les biens vendus ci-dessous (sauf pour les membranes, joints d'étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres « pièces d'usure » ou articles consomptibles, ces derniers n'étant pas garantissable sauf indication contraire sur le formulaire de soumission ou de vente) seront (i) intégrés selon les spécifications indiquées sur la soumission ou le formulaire de vente, si ces spécifications font partie intégrantes de cette entente, et (ii) sont...
  • Page 24 7 Garantie du produit PERTE PROVENANT D'UNE ENTREPRISE, UNE PERTE DE PRODUCTION, UNE PERTE D'OPPORTUNITÉ OU UNE PERTE DE RÉPUTATION. Garantie limitée au consommateur Garantie. Pour les biens vendus à des fins personnelles, familiales ou domestiques, le vendeur garantit que les biens vendus ci-dessous (sauf les membranes, joints d’étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres «...
  • Page 25 7 Garantie du produit Certains états ne permettent pas les limites de durée d’une garantie implicite, la limite ci- dessus peut ne pas vous concerner. Certains états ne permettent pas une exclusion ou une limite de dommages accidentels ou consécutifs, ainsi les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
  • Page 28 Pour obtenir davantage d’informations sur la manière dont Xylem peut vous aider, veuillez visiter le site Web à l'adresse www.xylem.com Xylem Inc.