Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions for Appleton™ Industrial Mercmaster™ Connect
FOR PROPER AND SAFE INSTALLATION OF THIS PRODUCT, PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
Product Safety
Signal Words Defined
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE is used to address practices not related to physical injury.
Safety Instructions
WARNING
• Do not open or remove the luminaire with the circuit energized.
• Do not remove or replace sensor pod lid when luminaire is energized.
• Do not use this luminaire on ungrounded systems. Failure to ground the luminaire can result in an electric shock,
which may be fatal.
• Do not use on ungrounded 277 volt circuits.
• Supply wires to be rated for minimum 90°C.
• Beware of electrostatic charges. Use a moist cloth to clean the polycarbonate globe.
FCC NOTICE :
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions :
This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. This device must be installed to ensure a minimum antenna separation distance of 20 cm from
all persons. Changes or modification to the equipment not expressly approved by Appleton - could void the user's authority to
operate the equipment.
ISED NOTICE :
• This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(S) that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada's License-exempt RSS(s).
• Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause interference.
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
CAUTION :
• Do not look directly at the LEDs when energized.
• It is necessary that the globe, sensor pod, sensor lid and all conduit plugs are tightly secured and all luminaire fittings (mounting
hood and optic) are tightly secured to the LED housing to prevent water and dust entry. The optic should be cleaned periodically
to maintain lighting efficiency.
• Do not have any obstacles in front of the lens of the sensor pod when mounting.
• The lens should be cleaned periodically to maintain sensing efficiency.
• Refer to Appendix A for Wireless HART best practices.
Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
DOC000083A000 INSTRUCTION SHEET
DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 1 of 65

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Appleton Industrial Mercmaster Connect

  • Page 1 DOC000083A000 INSTRUCTION SHEET Installation Instructions for Appleton™ Industrial Mercmaster™ Connect FOR PROPER AND SAFE INSTALLATION OF THIS PRODUCT, PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Product Safety Signal Words Defined DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 2 NOTICE : • Do not touch the LEDs; touching could leave oily deposits,causing hot spots and potential premature failure. • This luminaire is designed for and should be installed in accordance with the National Electrical Code® /Canadian Electrical code and all applicable local codes. •...
  • Page 3: Luminaire Dimensions

    Agency Ratings • Type 3R, 4, 4X • IP66/67 • Suitable for use in Wet Locations • Marine Outside Type (Salt Water) for USA only j • Refer to product nameplate for details. NOTE: j To be installed in accordance with CG-259 of American Bureau of Shipping and Coast Guard. Luminaire Dimensions LUMINAIRE WITh SMALL hEAT SINk LUMINAIRE WITh LARGE hEAT SINk...
  • Page 4 Mounting hood Weights Mounting hoods Description Weight in kg (lbs) Hub Size Catalog Number Pendant KPA-75 One Hub, Rigid Mounting KPA-100 1.0 (2.3) KPA-M20 Watertight Pendant Hood KPA-75-WT One Hub KPA-100-WT Pendant Cone KPCH-75 One Hub, Rigid Mounting KPCH-100 1.1 (2.5) KPCH-M20 Trunnion KPCT-75...
  • Page 5 Mounting hood Dimensions and Installation Pendant (kPA-75, kPA-100) Dimensions: LUMINAIRE WITh SMALL hEAT SINk LUMINAIRE WITh LARGE hEAT SINk fIGURE 2: LUMINAIRE WITh PENDANT hOOD Mounting Hoods Installation: Pendant (KPA-75, KPA-100, KPAF-75, KPAF-100) 1. Apply a corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils, in 3 lines, spaced approximately 120 degrees apart, perpendicular to the threads on the conduit stem.
  • Page 6 Watertight Pendant*: kPA-75WT, kPA-100WT Dimensions: LUMINAIRE WITh SMALL hEAT SINk LUMINAIRE WITh LARGE hEAT SINk fIGURE 4: LUMINAIRE WITh WATERTIGhT PENDANT hOOD *Certified for cCSAus only. Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 6 of 65...
  • Page 7 Watertight Pendant*: kPA-75WT, kPA-100WT (Continued) Installation with Conductor Cordgrip: 1. Apply a corrosion-inhibiting grease, such as petroleum or soap-thickened mineral oils, in 3 lines, spaced approximately 120 degrees apart perpendicular to the threads on the conduit stem. Thread the pendant hood onto the 3/4 inch or 1 inch conduit stem.
  • Page 8 Pendant Cone (kPCh-75, kPCh-100) Dimensions: LUMINAIRE WITh SMALL hEAT SINk Mounting Hoods Pendant (KPA-75, KPA-100, KPAF-75, KPAF-100) Mounting: 1. Apply tlc-3 grease in approximately three equal lines, spaced equally apart on the conduit stem. thread the pendant hood onto the 3/4 inch or 1 inch conduit stem. 2.
  • Page 9 Mounting Hoods Pendant (KPA-75, KPA-100, KPAF-75, KPAF-100) Mounting: Ceiling (kPC-75, kPC-100) 1. Apply tlc-3 grease in approximately three equal lines, spaced equally apart on the cond Dimensions: the 3/4 inch or 1 inch conduit stem. 2. tighten the set screw inside the hood. CEILING JCT BOX CONDUIT...
  • Page 10 Trunnion (kPCT-75, kPCT-100) Dimensions: LUMINAIRE WITh SMALL hEAT SINk LUMINAIRE WITh LARGE hEAT SINk fIGURE 11: LUMINAIRE WITh TRUNNION hOOD Installation: 1. Mount the trunnion hood directly to a flat surface using user-supplied hardware appropriate for the mounting surface. Note: The trunnion has a center clearance hole for a 1/2 inch bolt and two 1/2 inch clearance holes spaced 3-1/2 inches apart on the trunnion center line.
  • Page 11 Wall (kPWb-75, kPWb-100) Dimensions: LUMINAIRE WITh SMALL hEAT SINk LUMINAIRE WITh LARGE hEAT SINk fIGURE 13: LUMINAIRE WITh WALL hOOD Wall (KPWB-75, KPWB-100) Mounting: Installation: 1. Bolt the wall hood to a structural member. 1. Bolt the wall hood to a structural member. 2.
  • Page 12: Dimensions

    25° Stanchion (kPS-125, kPS-150) Dimensions: LUMINAIRE WITh SMALL hEAT SINk Wall (KPWB-75, KPWB-100) Mounting: 1. Bolt the wall hood to a structural member. 2. Remove unused conduit plugs and reinstall with tlc-3 grease applied in approximately three equal lines, spaced equally apart on the conduit plugs.
  • Page 13 90° Stanchion (kPST-125, kPST-150) Dimensions: Wall (KPWB-75, KPWB-100) Mounting: 1. Bolt the wall hood to a structural member. 2. Remove unused conduit plugs and reinstall with tlc-3 grease applied in approximately three the conduit plugs. CONDUIT ENTRY (5x) LUMINAIRE WITh SMALL hEAT SINk 25°...
  • Page 14: Installation Instructions For Luminaire With Single Hinge Design

    LED housing Installation WARNING: The luminaire must be grounded as required by the National Electrical Code (Paragraph 410-21 and Article 250) or Canadian Electrical Code (Rule 30-500 and Section 10). Verify that ground continuity has been established by using an Ohm meter or other suitable testing equipment before energizing the luminaire.
  • Page 15: Installation Instructions For Luminaire With Multi-Hinge Design (Continued) (Type I And Type Iii Light Distribution)

    Installation Instructions for Luminaire With Multi-hinge Design (Continued) (Type I and Type III Light Distribution) 4. Use the label to determine the direction of the light and select the hinge that will orient the luminaire appropriate for your application. NOTE: Hinge interference exists with the 90° stanchion, 25° stanchion, and wall mount hoods. Therefore, these designs are limited to one hinge.
  • Page 16: Wiring Diagrams

    Wiring Diagrams Complete the wire connections per the appropriate diagram below. fIGURE 22: LUMINAIRE WITh SINGLE ZONE 1 - 50W DRIvER fIGURE 23: LUMINAIRE WITh SINGLE ZONE 1 - 100W/150W DRIvER Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 16 of 65...
  • Page 17 fIGURE 24: LUMINAIRE SINGLE ZONE 1 - 50W DRIvER WITh fUSE fIGURE 25: LUMINAIRE SINGLE ZONE 1 - 100W/150W DRIvER WITh fUSE Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 17 of 65...
  • Page 18 fIGURE 26: LUMINAIRE SINGLE SELv - 50W DRIvER fIGURE 27: LUMINAIRE SINGLE SELv - 100W/150W DRIvER Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 18 of 65...
  • Page 19 fIGURE 28: LUMINAIRE SINGLE SELv - 50W DRIvER WITh fUSE fIGURE 29: LUMINAIRE SINGLE SELv - 100W/150W DRIvER WITh fUSE Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 19 of 65...
  • Page 20 • Have 25 percent of wireless instruments in the network within range of Emerson Wireless Gateway. Other enhancing modifications include creating a higher percentage of devices within effective range of the gateway to 35 percent or more. This clusters more devices around the gateway and ensures fewer hops and more bandwidth available to WirelessHART devices with fast scan rates.
  • Page 21 48 additional status field for Appleton™ Mercmaster™ ® Connect. The information in this section can be used by Connecting Lighting Application or any other HART host for notification monitoring, and in the Emerson Wireless Gateways for additional status mapping in Modbus , OPC, etc. ®...
  • Page 22 While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness in this manual, Appleton Grp, LLC. assumes no responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions. Specifications are subject to change without notice. The Appleton and Emerson logos are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names are the property of their registered owners.
  • Page 23: Sécurité Du Produit

    FEUILLE D”INSTRUCTION DOC000083A000 Instructions d’installation de Appleton™ Industrial Mercmaster™ Connect POUR UNE INSTALLATION CORRECTE ET SÉCURITAIRE DE CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES. Sécurité du produit Définitions des termes d’avertissement DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 24: Applications/Utilisation Prévue

    Applications/utilisation prévue • Dans des zones maritimes et humides; appliquez de la graisse anti-corrosion , en 3 cordons, espacés d’approximativement 120 degrés les uns des autres, perpendiculairement aux filetages. Serrer toutes les bouchons de fermeture non utilisés • Zones non dangereuses où des conditions météorologiques rigoureuses, de l’humidité excessive, de la saleté, de la poussière, une atmosphère corrosive et des températures ambiantes élevées sont présentes. • Le luminaire doit être monté à au moins quatre (4) pieds et jusqu’à un maximum de 20/40 pieds au-dessus du sol. • Convient aux applications intérieures/extérieures. • Le raccordement équipotentiel, lorsque les codes ou les autorités locales le permettent ou l’exigent, doit être effectué avec un conducteur dont la section transversale est d’au moins 4 mm sur la vis de liaison du fil fournie sur le boîtier du conducteur à côté du symbole. • Le luminaire avec tourillon et Étançon de 25° peut être utilisé pour l’application du projecteur. • Le luminaire avec circuit de commande pour la détection du niveau de lumière ambiante, la détection de la température ambiante, la détection de mouvement. • Le luminaire contrôle la puissance lumineuse par la gradation des drivers de LED et communique avec le système de contrôle par WirelessHART. Évaluations des agences • Type 3R, 4, 4X • IP66/67 • Convient pour une utilisation dans des endroits humides •...
  • Page 25: Poids De La Hotte De Montage

    Poids de la hotte de montage Capots de montage Description Poids en kg (lbs) Taille du moyeu Numéro de catalogue Pendentif KPA-75 Un moyeu, montage rigide KPA-100 1.0 (2.3) KPA-M20 Capot étanche pour Pendentif KPA-75-WT Un moyeu KPA-100-WT Pendentif à Cône KPCH-75 Un moyeu, montage rigide KPCH-100...
  • Page 26: Dimensions Et Installation Du Capot De Montage Pendentif (Kpa-75, Kpa-100)

    Dimensions et installation du capot de montage Pendentif (KPA-75, KPA-100) Dimensions: LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE PETITE TAILLE LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE GRANDE TAILLE FIGURE 2: LUMINAIRE AVEC CAPOT DU PENDENTIF Montage: 1. Appliquez de la graisse anti-corrosion, en 3 cordons, espacés d’approximativement 120 degrés les uns des autres, perpendiculairement aux filetages sur la tige du conduit. 2.
  • Page 27 Pendentif étanche* : KPA-75WT, KPA-100WT Dimensions: LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE PETITE TAILLE LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE GRANDE TAILLE FIGURE 4: LUMINAIRE AVEC CAPOT DE PENDENTIF ÉTANCHE *Certifié pour cCSAus uniquement. DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 27 de 65 Appleton •...
  • Page 28 Pendentif étanche* : KPA-75WT, KPA-100WT (SUITE) Installation avec cordon conducteur: Appliquer de la graisse anti-corrosion, telle que des huiles minérales épaissies au pétrole ou au savon, en 3 cordons, espacés d’approximativement 120 degrés les uns des autres, perpendiculairement aux filetages sur la tige du conduit. Enfilez le capot du pendentif sur la tige de 3/4 pouce ou Tige de conduit de 1 pouce. Serrez la vis de réglage située sur le côté supérieur du capot à un couple de 1,9 Nm min. 2,6 Nm max. Retirez le serre-câble étanche à 3 conducteurs, qui est installé en usine dans le capot de montage. Faites passer les fils d’alimentation par l’entrée du conduit dans le capot de montage, puis enfilez individuellement chaque fil dans les petits trous du serre-câble. REMARQUE: Chacun des trois (3) trous doit être occupé par un conducteur pour que l’unité soit considérée comme étanche. Enfilez le serre-câble avec les conducteurs installés dans l’entrée NPT située sous le capot jusqu’à ce qu’il soit serré. Vissez l’écrou d’étanchéité sur le presse-étoupe multi-trous jusqu’à ce qu’il soit serré à la main, afin d’assurer une prise ferme et une étanchéité sur les conducteurs. PLAFOND BOÎTE JCT CONDUITE TIGE VIS DE FIXATION CAPOT PENDENTIF RDGRIP ÉTANCHE À 3 CONDUCTEURS FIGURE 5: DÉTAILS DU CAPOT DE PENDENTIF (VERSION ÉTANCHE À...
  • Page 29: Pendentif En Cône (Kpch-75, Kpch-100)

    Pendentif en Cône (KPCH-75, KPCH-100) Dimensions: LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE PETITE TAILLE LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE GRANDE TAILLE FIGURE 7: LUMINAIRE AVEC CAPOT DE PENDENTIF A CONE Installation: Appliquer une graisse anticorrosion, type pétrole ou huiles minérales savonneuses, en 3 lignes espacées d’environ 120 degrés l’un de l’autre, perpendiculairement aux filetages de la tige du conduit.
  • Page 30 Plafond (KPC-75, KPC-100) Dimensions: LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE PETITE TAILLE LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE GRANDE TAILLE FIGURE 9 : LUMINAIRE AVEC PLAFONNIER Installation: Boulonnez la hotte de plafond directement à un élément structurel ; visser sur une tige de conduit de 3/4 po ou 1 po; ou boulonner à un montage encastré boîte de jonction (voir REMARQUES). Retirez les bouchons de conduit inutilisés et réinstallez-les avec une graisse anticorrosion, telle que du pétrole ou des huiles minérales épaissies au savon, en 3 lignes, espacées d’environ 120 degrés, perpendiculaires aux filetages sur les bouchons de conduit ENTRÉES DE CONDUITS (5x) FIGURE 10 : DÉTAILS DE LA HOTTE PLAFONNIER REMARQUES: •...
  • Page 31 Tourillon (KPCT-75, KPCT-100) Dimensions: LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE PETITE TAILLE LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE GRANDE TAILLE FIGURE 11 : LUMINAIRE AVEC TOURILLON HO Installation: Montez le capot à tourillon directement sur une surface plane à l’aide du matériel fourni par l’utilisateur et adapté à la surface de montage. Remarque : le tourillon a un trou de dégagement central pour un boulon de 1/2 pouce et deux trous de dégagement de 1/2 pouce espacés de 3-1/2 pouces sur la ligne médiane du tourillon.
  • Page 32 Mur (KPWB-75, KPWB-100) Dimensions: LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE PETITE TAILLE LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE GRANDE TAILLE FIGURE 13 : LUMINAIRE AVEC HOTTE MURALE Installation: Boulonnez la hotte murale à un élément structurel. Retirez les bouchons de conduit inutilisés et réinstallez-les avec une graisse anticorrosion, telle que du pétrole ou des huiles minérales épaissies au savon, dans 3 lignes, espacées d’environ 120 degrés, perpendiculaires aux filetages des bouchons de conduit. ENTRÉES DE CONDUITS (5x) FIGURE 14 : HOTTE MURALE DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 32 de 65 Appleton •...
  • Page 33 Chandelier 25° (KPS-125, KPS-150) Dimensions: LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE PETITE TAILLE LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE GRANDE TAILLE FIGURE 15 : LUMINAIRE AVEC HOTTE MONTANT 25°` Installation: Appliquer une graisse anticorrosion, telle que des huiles minérales à base de pétrole ou de savon, en 3 lignes espacées d’environ 120 degrés l’un de l’autre, perpendiculairement aux filetages du conduit.
  • Page 34 Poteau 90° (KPST-125, KPST-150) Dimensions: LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE PETITE TAILLE LUMINAIRE AVEC DISSIPATEUR THERMIQUE DE GRANDE TAILLE FIGURE 17 : LUMINAIRE AVEC HOTTE À MONTANTS 90° Installation: Appliquer une graisse anticorrosion, telle que des huiles minérales à base de pétrole ou de savon, en 3 lignes espacées d’environ 120 degrés l’un de l’autre, perpendiculairement aux filetages de la tige du conduit.
  • Page 35 Installation du boîtier à DEL AVERTISSEMENT : Le luminaire doit être mis à la terre conformément au Code national de l’électricité (paragraphe 410-21 et article 250) ou Code canadien de l’électricité (règle 30-500 et section 10). Vérifiez que la continuité de terre a été établie à l’aide d’un ohmmètre ou autre équipement de test approprié avant de mettre le luminaire sous tension. Le fait de ne pas mettre correctement le luminaire à la terre créera un choc électrique danger, qui peut causer des blessures graves ou la mort. FIL DE LIAISON DE LOGEMENT INTERNE CAPOT DE MONTAGE...
  • Page 36 Instructions d’installation pour luminaire avec conception à charnières multiples (suite) (Répartition lumineuse de type I et de type III) Utilisez l’étiquette pour déterminer la direction de la lumière et sélectionnez la charnière qui orientera le luminaire approprié pour ton application. REMARQUE : Il existe des interférences de charnière avec le montant à 90°, le montant à 25° et les hottes à montage mural. Donc, ces conceptions sont limitées à une charnière. Voir schéma ci-dessous.
  • Page 37: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Complétez les connexions des fils selon le schéma approprié ci-dessous BLOC TERMINAL DE APG COM BOARD SERVICE ANALOGIQUE ETIQUETTE DE VERT GRIS TERMINAL DE SERVICE GRIS BLANC ANALOGIQUE CÂBLE DE SORTIE ROUGE ANALOGIQUE ETIQUETTE DE GRIS GRIS TERMINAL DE SERVICE NOIR ANALOGIQUE CÂBLE DE BLOC TERMINAL ENSEMBLE POD DE ROUGE SORTIE HART HART SERVICE CAPTEUR POURPRE BLANC BLEU (NÉGATIF) NOIR (LIGNE) ÉTIQUETTE DRIVER LED D’IN/OUT DE...
  • Page 38 BLOC TERMINAL DE APG COM BOARD SERVICE ANALOGIQUE ETIQUETTE DE VERT GRIS TERMINAL DE GRIS SERVICE BLANC ANALOGIQUE CÂBLE DE SORTIE ROUGE ANALOGIQUE GRIS ETIQUETTE DE GRIS TERMINAL DE SERVICE NOIR ANALOGIQUE CÂBLE DE BLOC TERMINAL ROUGE ENSEMBLE POD DE SORTIE HART HART SERVICE CAPTEUR POURPRE BLANC BLEU (NÉGATIF) NOIR FUSIBLE (LIGNE) ÉTIQUETTE DRIVER LED D’IN/OUT DE ZONE 1 50W BOUCLE...
  • Page 39 BLOC TERMINAL APG COM BOARD DE SERVICE ANALOGIQUE VERT ETIQUETTE DE GRIS TERMINAL DE GRIS SERVICE BLANC ANALOGIQUE CÂBLE DE SORTIE ANALOGIQUE GRIS ROUGE GRIS ETIQUETTE DE TERMINAL DE CÂBLE DE SERVICE NOIR ROUGE ANALOGIQUE ENSEMBLE POD SORTIE HART POURPRE DE CAPTEUR BLOC TERMINAL HART SERVICE BLANC BLEU (NÉGATIF) NOIR (LIGNE) ÉTIQUETTE D’IN/OUT DE PILOTE DE BOUCLE...
  • Page 40 BLOC TERMINAL APG COM BOARD DE SERVICE ANALOGIQUE VERT ETIQUETTE DE GRIS TERMINAL DE GRIS SERVICE BLANC ANALOGIQUE CÂBLE DE SORTIE ANALOGIQUE GRIS ROUGE ETIQUETTE DE GRIS TERMINAL DE CÂBLE DE SERVICE NOIR ROUGE ANALOGIQUE ENSEMBLE POD SORTIE HART DE CAPTEUR POURPRE BLOC TERMINAL HART SERVICE BLANC BLEU (NÉGATIF) NOIR FUSIBLE (LIGNE) ÉTIQUETTE D’IN/OUT DE PILOTE DE...
  • Page 41: Annexe A - Meilleures Pratiques De Conception De Réseau

    Annexe A - Meilleures pratiques de conception de réseau A.1 Aperçu Toutes les pratiques recommandées doivent être suivies pour assurer la plus grande fiabilité des données. Tout écart par rapport à ces meilleures pratiques peut nécessiter répéteurs de périphérique dans le réseau pour maintenir la fiabilité des données à 99 %. Voici les lignes directrices pour obtenir le meilleur réseau sans fil. • Chaque champ de réseau sans fil doit être limité à une seule unité de traitement. • Minimiser le nombre de sauts vers la passerelle afin de réduire la latence. Un minimum de cinq instruments sans fil doit se trouver à portée effective de la passerelle sans fil Emerson. • Chaque appareil du réseau doit avoir au moins trois appareils avec des voies de communication potentielles. Un réseau maillé obtient son fiabilité à partir de plusieurs voies de communication. S’assurer que chaque appareil a plusieurs voisins à portée se traduira par le plus réseau fiable. • Avoir 25 % des instruments sans fil du réseau à portée de la passerelle sans fil Emerson. Autres modifications d’amélioration inclure la création d’un pourcentage plus élevé d’appareils à portée effective de la passerelle à 35 % ou plus. Cela regroupe plus périphériques autour de la passerelle et garantit moins de sauts et plus de bande passante disponible pour les périphériques WirelessHART® avec A.2 Portée efficace Obstruction lourde : 100 pi (30 m). Environnement végétal typique à forte densité. Impossible de faire passer un camion ou un équipement.
  • Page 42 Annexe B - Index des variables de l’appareil B.1 Aperçu Cette section décrit les alertes les plus importantes dans le champ d’état supplémentaire de la commande HART® 48 pour Appleton™ Mercmaster™ Relier. Les informations de cette section peuvent être utilisées par Connecting Lighting Application ou tout autre hôte HART pour notification surveillance et dans les passerelles sans fil Emerson pour une cartographie d’état supplémentaire dans Modbus®, OPC, etc. B.2 Messages et descriptions Une liste complète des bits d’état supplémentaires est disponible dans la passerelle. Tableau B-1 : Variable du dispositif Variable du dispositif Indice Tension d'alimentation Température de la carte Mouvement verrouillé Lux ambiant Humidité du boîtier du conducteur Rapport cyclique PWM Température du boîtier du conducteur...
  • Page 43 Simulation des variables du dispositif Actif Octet 8: : Bit 0 pas d’informations réelles (1) Emplacement de l’alerte dans le champ Statut supplémentaire de la commande HART 48. Sauf disposition expresse d’Appleton Grp, LLC (Appleton), les produits Appleton sont destinés à être achetés par des utilisateurs industriels et à être utilisés par des personnes formées et expérimentées dans l’utilisation et l’entretien de cet équipement, et non à être utilisés par des consommateurs. Les garanties d’Appleton NE S’ÉTENDENT PAS, et aucun revendeur n’est autorisé à étendre les garanties d’Appleton à tout consommateur. Bien que toutes les précautions aient été prises pour assurer l’exactitude et l’exhaustivité de ce manuel, Appleton Grp, LLC. n’assume aucune responsabilité, et décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l’utilisation de ces informations ou pour toute erreur ou omission. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les logos d’Appleton et d’Emerson sont enregistrés aux États-Unis. Patent and Trademark Office. Tous les autres noms de produits ou de services sont la propriété de leurs détenteurs enregistrés. ©2021 Appleton Grp, LLC. Tous droits réservés. DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 43 de 65 Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com...
  • Page 44 DOC000083A000 HOJA DE INSTRUCCIONES Instrucciones para la instalación de Appleton™ Industrial Mercmaster™ Connect PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA Y SEGURA DE ESTE PRODUCTO, LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES. Información de seguridad del producto Definición de las palabras clave PELIGRO indica una situación de peligro que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica una situación de peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 45 AVISO : • No toque los LEDs. Tocarlos podría dejar depósitos aceitosos, causando puntos calientes y un posible fallo prematuro. • Esta luminaria está diseñada y debe ser instalada de acuerdo con el National Electrical Code /Código Eléctrico Canadiense y todos los códigos locales aplicables.
  • Page 46: Número De Modelo Genérico

    Calificación de las agencias • Tipo 3R, 4, 4X • IP66/67 • Adecuado para su uso en lugares húmedos • Tipo exterior marino (agua salada) sólo para Estados Unidos ① • Consulte la placa del producto para más detalles. NOTA: Se debe instalar de acuerdo con la norma CG-259 de la American Bureau of Shipping y la Guardia Costera.
  • Page 47 Pesos de la cubierta de montaje Cubiertas de montaje Descripción Peso en kg (lbs) Tamaño del hub Número de catálogo Cubierta colgante KPA-75 3/4 (0.23 m) Un hub, montaje rígido 1.0 (2.3) KPA-100 KPA-M20 Cubierta colgante KPA-75-WT 3/4 (0.23 m) Un hub KPA-100-WT Cubierta colgante tipo cono...
  • Page 48 Dimensiones e instalación de la cubierta de montaje Cubierta colgante (KPA-75, KPA-100) LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR PEQUEÑO LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR GRANDE FIGURA 2: LUMINARIA CON CUBIERTA COLGANTE Instalación: 1. Aplique una grasa inhibidora de corrosión, como petróleo o aceites minerales espesados con jabón, en 3 líneas, separadas aproximadamente 120 grados, perpendiculares a las roscas del vástago del conducto.
  • Page 49 Cubierta colgante a prueba de agua*: KPA-75WT, KPA-100WT Dimensiones: LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR PEQUEÑO LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR GRANDE FIGURA 4: LUMINARIA CON CUBIERTA COLGANTE HERMÉTICA *Certificado sólo para cCSAus. DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 49 de 65 Appleton •...
  • Page 50 Cubierta colgante a prueba de agua*: KPA-75WT, KPA-100WT (Continuación) Instalación con el prensacable: 1. Aplique una grasa inhibidora de corrosión, como petróleo o aceites minerales espesados con jabón, en 3 líneas, separadas aproximadamente 120 grados perpendicularmente a las roscas del vástago del conducto. Enrosque la cubierta colgante en el vástago del conducto de 3/4 de pulgada (0.23 m) o de 1 pulgada (0.30 m).
  • Page 51 Cubierta colgante tipo cono (KPCH-75, KPCH-100) Dimensiones: LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR PEQUEÑO LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR GRANDE FIGURA 7: LUMINARIA CON CUBIERTA COLGANTE TIPO CONO Instalación: 1. Aplique una grasa inhibidora de corrosión, como petróleo o aceites minerales espesados con jabón, en 3 líneas, separadas aproximadamente 120 grados, perpendiculares a las roscas del vástago del conducto.
  • Page 52 Cubierta de montaje a techo (KPC-75, KPC-100) Dimensiones: LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR PEQUEÑO LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR GRANDE FIGURA 9: LUMINARIA CON CUBIERTA DE MONTAJE A TECHO Instalación: 1. Atornille la cubierta de montaje a techo directamente a un elemento estructural. Enrósquela en un vástago de conducto de 3/4 de pulgada (0.23 m) o de 1 pulgada (0.30 m)o atorníllela a una caja de empalmes montada a ras de suelo (ver NOTAS).
  • Page 53 Cubierta de Muñón (KPCT-75, KPCT-100) Dimensiones: LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR PEQUEÑO LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR GRANDE FIGURA 11: LUMINARIA CON CUBIERTA DE MUÑÓN Instalación: 1. Monte la cubierta de muñón directamente en una superficie plana utilizando los herrajes adecuados para la superficie de montaje. Nota: El muñón tiene un orificio central para un perno de 1/2 pulgada (0.15 m) y dos orificios de 1/2 pulgada (0.15 m) separados 3-1/2 pulgadas (1.07 m) en la línea central del muñón.
  • Page 54 Cubierta de montaje en pared (KPWB-75, KPWB-100) Dimensiones: 420.59 mm ' [16.56 in]’ LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR PEQUEÑO LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR GRANDE FIGURA 13: LUMINARIA CON CUBIERTA DE MONTAJE EN PARED Instalación: 1. Atornille la cubierta de montaje en pared a un miembro estructural. 2.
  • Page 55 Poste a 25° (KPS-125, KPS-150) Dimensiones: LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR PEQUEÑO LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR GRANDE FIGURA 15: LUMINARIA CON POSTE A 25º Instalación: 1. Aplique una grasa inhibidora de corrosión, como aceites minerales espesados con petróleo o jabón, en 3 líneas, separadas aproximadamente 120 grados, perpendicularmente a las roscas del conducto.
  • Page 56 Poste a 90º (KPST-125, KPST-150) Dimensiones: LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR PEQUEÑO LUMINARIA CON DISIPADOR DE CALOR GRANDE FIGURA 17: LUMINARIA CON POSTE A 90º Instalación: 1. Aplique una grasa inhibidora de corrosión, como petróleo o aceites minerales espesados con jabón, en 3 líneas, separadas aproximadamente 120 grados, perpendiculares a las roscas del vástago del conducto.
  • Page 57 Instalación de la carcasa del LED ADVERTENCIA: La luminaria debe estar conectada a tierra tal y como exige el National Electrical Code (párrafo 410-21 y artículo 250) o el Código Eléctrico Canadiense (norma 30-500 y sección 10). Verifique que se ha establecido la continuidad de la conexión a tierra utilizando un medidor de ohmios u otro equipo de prueba adecuado antes de energizar la luminaria.
  • Page 58 Instrucciones de instalación de la luminaria con diseño de bisagra múltiple (Continuación) (Distribución luminosa tipo I y tipo III) 4. Utilice la etiqueta para determinar la dirección de la luz y seleccione la bisagra que orientará la luminaria de forma adecuada para su aplicación.
  • Page 59: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Complete las conexiones de los cables según el diagrama correspondiente que aparece a continuación. FIGURA 22: LUMINARIA CON CONTROLADOR DE UNA ZONA 1 - 50W FIGURA 23: LUMINARIA CON CONTROLADOR DE UNA ZONA 1 - 100W/150W DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 59 de 65 Appleton •...
  • Page 60 FIGURA 24: LUMINARIA CON CONTROLADOR DE UNA ZONA 1 - 100W/150W CON FUSIBLE FIGURA 25: LUMINARIA CON CONTROLADOR DE UNA ZONA 1 - 100W/150W CON FUSIBLE DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 60 de 65 Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com...
  • Page 61 FIGURA 26: LUMINARIA CON CONTROLADOR DE UNA SELV - 50W FIGURA 27: LUMINARIA CON CONTROLADOR DE UNA SELV – 100W/150W DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 61 de 65 Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com...
  • Page 62 FIGURA 28: LUMINARIA CON CONTROLADOR DE UNA SELV - 50W CON FUSIBLE FIGURA 29: LUMINARIA CON CONTROLADOR DE UNA SELV - 100W/150W CON FUSIBLE DOC000083A000 Rev. 03 MY8278 10-MAY-22– Page 62 de 65 Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com...
  • Page 63 • Tener el 25 por ciento de los dispositivos inalámbricos de la red dentro del alcance de gateway inalámbrico Emerson. Otras modificaciones de mejora incluyen la creación de un mayor porcentaje de dispositivos dentro del alcance efectivo del gateway, hasta un 35% o más.
  • Page 64 Appleton™ Mercmaster™ Connect. La información de esta sección puede ser utilizada por Connecting Lighting Application o cualquier otro host HART para la monitorización de notificaciones, y en las gateways inalámbricos Emerson para el mapeo de estados adicionales en Modbus ®...
  • Page 65: Características Eléctricas

    Aunque se han tomado todas las precauciones para garantizar la exactitud y la integridad de este manual, Appleton Grp, LLC. no asume ninguna responsabilidad, y renuncia a toda responsabilidad por los daños resultantes del uso de esta información o por cualquier error u omisión. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Los logotipos de Appleton y Emerson están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas de Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus propietarios registrados.

Table des Matières