WANDERER Kiox Traduction Du Mode D'emploi Original

Vélos électriques
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Mode d'emploi WANDERER BOSCH KIOX
Vélos électriques
E-Tourer I-12 Edition 28, E-Tourer I-F5 Edition 28, E-Tourer I-F360 Edition
21-P-0200, 21-P-0201, 21-P-0202, 21-P-0203, 21-P-0204, 21-P-0205, 21-P-0206
MY21W01 - 24 • 1.0 • 17. septembre 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WANDERER Kiox

  • Page 1 TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Mode d’emploi WANDERER BOSCH KIOX Vélos électriques E-Tourer I-12 Edition 28, E-Tourer I-F5 Edition 28, E-Tourer I-F360 Edition 21-P-0200, 21-P-0201, 21-P-0202, 21-P-0203, 21-P-0204, 21-P-0205, 21-P-0206 MY21W01 - 24 • 1.0 • 17. septembre 2020...
  • Page 2 Huile de suspension 3.4.3 Couple de serrage 2.2.3 Batterie défectueuse 3.4.4 Éclairage du véhicule Exigences portant sur le cycliste 3.4.5 Ordinateur de bord Kiox Personnes vulnérables 3.4.6 Moteur Équipement de protection individuel 3.4.6.1 Active Line Marquages de sécurité et consignes de 3.4.6.2 Active Line Plus sécurité...
  • Page 3 Table des matières 3.5.2.7 Paramètre système supplémentaire Utilisation eShift Risques et dangers 3.5.2.8 Message système 6.1.1 Équipement de protection individuel 3.5.2.9 Voyant lumineux ABS Conseils pour augmenter l’autonomie 3.5.3 Organe de commande Message d’erreur 3.5.4 Changement de vitesse 6.3.1 Ordinateur de bord 3.5.5 Affichage de l’indicateur de charge 6.3.2...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 6.5.7.2 Régler l’amortisseur de compression 6.13.8 Sélectionner le niveau d’assistance RockShox 6.13.9 Utiliser l’ordinateur de bord 6.5.8 Configurer la Smart-App 6.13.10 Ouvrir l’écran de départ 6.5.8.1 Créer un identifiant d’utilisateur 6.13.11 Ouvrir des pages 6.5.8.2 Connecter l’ordinateur de bord au 6.13.12 Ouvrir le menu rapide smartphone 6.13.13 Ouvrir l’écran d’état...
  • Page 5 Table des matières Nettoyage et soin Recherche des erreurs, correction des Nettoyage après chaque trajet pannes et réparation 7.1.1 Nettoyer la fourche de suspension Recherche des erreurs et 7.1.2 Nettoyer les pédales correction des pannes Nettoyage complet 9.1.1 Le système d’entraînement ou 7.2.1 Nettoyer le cadre l’ordinateur de bord ne démarrent pas 125...
  • Page 6: Rédaction

    Merci de votre confiance ! Copyright © HERCULES GmbH Les vélos électriques WANDERER sont des véhicules de haute qualité. Vous avez fait un bon Toute diffusion ou reproduction de ce mode choix. Le montage final, le conseil et la formation d’emploi, ainsi que la valorisation et la divulgation...
  • Page 7: Pour Votre Information

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode Pour votre information d’emploi Pour plus de lisibilité, différents symboles sont utilisés dans le mode d’emploi. Fabricant 1.4.1 Avertissements Le fabricant du vélo électrique est : Des avertissements indiquent les situations et HERCULES GMBH actions dangereuses.
  • Page 8: Formats De Texte

    À propos de ce mode d’emploi 1.4.2 Formats de texte Les consignes destinées au revendeur spécialisé sont indiquées sur fond gris. Elles sont marquées par un symbole de clé à molette. Pour les non-spécialistes, les informations destinées aux revendeurs spécialisés n’invitent jamais à...
  • Page 9: Plaque Signalétique

    À propos de ce mode d’emploi Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. signalétique dans l’Illustration 2. La plaque Vous trouverez la position exacte de la plaque signalétique contient treize informations. Hercules GmbH Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 21-17-1017 EPAC...
  • Page 10: Numéro De Type Et Modèle

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques avec les numéros de type : Numéro de Type de vélo Modèle type électrique E-Tourer I-12 Edition Vélo de ville et tout 21-P-0202 28 HE chemin...
  • Page 11: Risques Résiduels

    Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion Les chargeurs avec une tension excessive endommagent les batteries. Ceci peut entraîner 2.1.1.1 Batterie un incendie ou une explosion. En cas de batteries endommagées ou  Utilisez uniquement des batteries autorisées défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 12: Substances Toxiques

    Sécurité Substances toxiques 2.1.2.3 Court-circuit Les objets métalliques peuvent court-circuiter les 2.2.1 Liquide de freinage branchements de la batterie. La batterie peut Risque de fuite de liquide de frein en cas s’enflammer elle-même et exploser. d’accident ou de fatigue du matériel. Le liquide de ...
  • Page 13: Comportement En Cas D'urgence

    Sécurité Équipement de protection Comportement en cas d’urgence individuel 2.7.1 Situation dangereuse dans le trafic routier Pour votre protection, portez un casque adapté, des chaussures solides ainsi que des vêtements  Lors de tout danger dans la circulation routière, longs et près du corps adaptés au cyclisme. freinez avec le frein jusqu’à...
  • Page 14: Après Une Ingestion

    Sécurité 2.7.4 Incendie de la batterie Après une ingestion  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez En cas de batteries endommagées ou jamais un vomissement. Risque d’aspiration! défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut ...
  • Page 15 Aperçu Aperçu 16 17 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple Roue avant Porte-bagages Fourche Feu arrière Garde-boue avant Réflecteur Phare avant Garde-boue arrière Guidon Béquille latérale Potence Roue arrière Cadre Chaîne Tige de selle Pare-chaîne Selle Batterie et plaque signalétique MY21W01 - 24_1.0_16.09.2020...
  • Page 16: Fourche De Suspension

    Aperçu Description 3.1.2.2 Fourche de suspension Une fourche de suspension assure la suspension 3.1.1 Roue soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique. Par rapport à une fourche rigide, une fourche de suspension améliore le contact avec le sol et le confort au moyen de deux fonctions : la suspension et l’amortissement.
  • Page 17 Aperçu Lorsque le réglage est optimal, le vélo électrique La tête de fourche, le guidon et le cycliste suivent se détend avec une vitesse contrôlée. En cas approximativement le sol (ligne verte) lors du d’irrégularités, la roue reste en contact avec le sol franchissement d’irrégularités.
  • Page 18: Fourche De Suspension En Acier

    Aperçu 3.1.2.3 Fourche de suspension en acier 3.1.2.4 Fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de La fourche de suspension pneumatique est dotée d’un module de suspension pneumatique (orange), fourche. La roue est fixée sur l’axe. d’un module d’amortisseur de compression (bleu) et pour partie d’un module d’amortisseur de détente (rouge).
  • Page 19 Aperçu Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur suspension se compresse au moment où la roue arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La touche le sol après l’irrégularité. L’amortisseur roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le arrière se détend de manière contrôlée, de sorte sol mais maintient le contact avec le sol (ligne que le cycliste conserve son orientation bleue).
  • Page 20: Amortisseur Arrière Suntour

    Aperçu 3.1.2.5 Amortisseur arrière Suntour 3.1.2.6 Amortisseur arrière RockShox L’amortisseur arrière est doté d’une suspension L’amortisseur arrière est doté d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et d’un amortisseur de détente. compression et d’un amortisseur de détente. Illustration 13 : Exemple d’un amortisseur arrière Suntour Illustration 14 : Exemple d’un Monarch RL Levier de seuil...
  • Page 21: Système De Freinage

    Aperçu 3.1.3 Système de freinage Le frein de jante arrête le mouvement de la roue lorsque le cycliste tire le levier de frein, ce qui Chaque vélo électrique est doté d’un système de presse sur la jante deux plaquettes de frein se freinage hydraulique.
  • Page 22: Frein À Rétropédalage

    Aperçu 3.1.3.3 Frein à rétropédalage 3.1.3.4 Illustration 18 : Système de frein avec un frein à rétropédalage, exemple Frein de jante de la roue arrière Guidon avec levier de frein Frein de jante de la roue avant Pédale Frein à rétropédalage Illustration 19 : BOSCH ABS Le frein à...
  • Page 23 Aperçu L’ABS s’arrête lorsque l’un des événements suivants se produit : • La chambre d’accumulation de l’appareil de commande ABS est entièrement remplie. • Le vélo électrique est à l’arrêt. • Le cycliste relâche les freins. Outre le patinage, l’ABS détecte un soulèvement de la roue arrière lors des freinages complets.
  • Page 24: Système D'entraînement Électrique

    Aperçu 3.1.4 Système d’entraînement électrique Phare avant Ordinateur de bord, Le vélo électrique est entraîné par la force Organe de commande musculaire via la chaîne de transmission. La force Batterie intégrée appliquée dans le sens de la marche par un appui Batterie sur cadre sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 25 Aperçu 3.1.6 Batterie Si la température baisse, la capacité de puissance d’une batterie diminue car la résistance électrique Les batteries Bosch sont des batteries lithium- s’accroît. En hiver, il faut donc en général prévoir ions conçues et fabriquées selon le dernier état de une autonomie réduite.
  • Page 26 Aperçu 3.1.6.1 Batterie sur cadre 3.1.6.2 Batterie pour porte-bagages 3 batteries pour porte-bagages différentes peuvent être montées : PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500 Tableau 6 : Aperçu des batteries sur cadre PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500 Tableau 7 : Aperçu des batteries pour porte-bagages Illustration 22 : Détail d’une batterie sur cadre Illustration 23 : Détail d’une batterie pour porte-bagages Boîtier de la batterie...
  • Page 27: Ordinateur De Bord

    PowerTube 500 PowerTube 625 (verticale/horizontale) (verticale/ (verticale/horizontale) Illustration 25 : Ordinateur de bord Kiox horizontale) Tableau 8 : Aperçu des batteries sur cadre L’ordinateur de bord affiche les fonctions centrales du système d’entraînement et les informations de trajet. Le retrait de l’ordinateur de bord permet d’arrêter le système d’entraînement.
  • Page 28: Prise Usb

    Aperçu 3.1.7.1 Prise USB Une prise USB se trouve sous le cache en caoutchouc sur le dessous de l’ordinateur de bord. Tension de chargement Courant de chargement max. 1000 mA Tableau 9 : Caractéristiques techniques de la prise USB La prise USB permet d’utiliser et de charger la plupart des appareils pouvant être alimentés par USB (par exemple divers téléphones portables).
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Aperçu Utilisation conforme Le vélo électrique peut uniquement être utilisé en instructions d’action et listes de contrôle du état de fonctionnement sans défaut. Il est possible présent mode d’emploi doivent être respectées. que selon les pays, des exigences portant sur le Le montage d’accessoires autorisés par un vélo électrique diffèrent de l’équipement standard.
  • Page 30: Utilisation Non Conforme

    Aperçu Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 31: Poids Total Autorisé

    21-18-1062 135 kg 29″ 3.3.2 App eBike-Connect L’ordinateur de bord Kiox est destiné au contrôle d’un système Bosch eBike et à l'affichage des données de voyage. L’utilisation de toutes les fonctions de l’ordinateur de bord Kiox nécessite un smartphone compatible avec l’app eBike Connect (disponible dans l’App...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Aperçu Caractéristiques techniques 3.4.5 Ordinateur de bord Kiox Batterie lithium-ions interne 3,7 V 3.4.1 Vélo électrique 230 mAh Température de transport 5 °C - 25 °C Température de service -5 °C - +40 °C Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Température de stockage...
  • Page 33: Performance Line Cx

    Aperçu 3.4.7 Batterie 3.4.6.2 Active Line Plus S’applique uniquement aux vélos électriques 3.4.7.1 PowerPack 300 avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Puissance nominale en 250 W fonctionnement continu maximale Tension nominale 36 V Couple de serrage max. 50 Nm Capacité...
  • Page 34: Bosch Pedelec Abs Bas100

    Aperçu 3.4.7.3 PowerPack 500 3.4.7.5 PowerTube 500 S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Tension nominale 36 V Tension nominale 36 V Capacité nominale 13,4 Ah Capacité nominale 13,4 Ah Énergie 500 Wh Énergie 500 Wh...
  • Page 35: Description De La Commande Et De L'écran

    Aperçu Description de la commande et – Écran de départ – Heure et autonomie de l’écran – Distance parcourue et temps de trajet 3.5.1 Guidon – Puissance et fréquence de pédalage – Vitesse moyenne et vitesse maximale – Distance parcourue, autonomie, puissance et fréquence cardiaque* –...
  • Page 36 Aperçu 2. Affichage de l’indicateur de charge de la Niveau d’assistance Utilisation batterie T O UR Assistance constante, pour les trajets à Si l’ordinateur de bord est retiré du grande autonomie support, le dernier niveau de charge de S P O R T / M T B la batterie reste enregistré.
  • Page 37: Menu Rapide

    <Présent. de Kiox> → (par exemple un cardiofréquencemètre). La date <Inscription>◦ → de la dernière synchronisation entre le <FAQ> → smartphone et Kiox est également affichée. <Présent. de Kiox> → <Certificats> → <Infos licence>◦ → <Nous contacter> Tableau 30 : Structure de base du menu et du sous-menu Kiox MY21W01 - 24_1.0_17.09.2020...
  • Page 38: Mon Profil

    <Réinit. auto [valeur actuelle]> Les compteurs tels que kilométrage journalier ou – Informations valeurs moyennes peuvent être mis à zéro Informations sur l’ordinateur de bord Kiox. automatiquement. Vous pouvez sélectionner → <Présent. de Kiox> <Désactiver>, <1 fois / jour> ou <Après 4h >.
  • Page 39: Informations De Voyage Supplémentaires Eshift Shimano Di2 Et Rohloff

    émet des bruits inhabituels. Tableau 32 : Informations de voyage supplémentaires S’applique uniquement aux vélos électriques avec eShift avec NuVinci H|Sync/ enviolo avec Illustration 30 : Message d’erreur ABS sur écran Kiox Optimized H|Sync MY21W01 - 24_1.0_17.09.2020...
  • Page 40 Aperçu 3.5.4 Changement de vitesse Si le voyant lumineux ne s’éteint pas après le démarrage ou s’il s’allume pendant le trajet, cela Le système Automatic+ est intégré dans le indique une erreur dans le système ABS. Le système d’entraînement et offre une option de système ABS n’est alors plus actif.
  • Page 41: Affichage De L'indicateur De Charge De La Batterie

    Aperçu 3.5.5 Affichage de l’indicateur de charge de la batterie Chaque batterie dispose d’un indicateur de charge : Illustration 33 : Exemple d’indicateur de charge Touche Marche/Arrêt (batterie) Indicateur de charge (batterie) Les cinq LED vertes de l’indicateur de charge affichent le niveau de charge de la batterie lorsque celle-ci est allumée.
  • Page 42: Conditions Environnementales Requises

    Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En à -10 °C ou supérieures à +40 °C. dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
  • Page 43 Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
  • Page 44: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Caractéristiques physiques de transport 45 cm Poids et dimensions lors du transport attribué* attribué* attribué* 49 cm attribué* attribué* attribué* 21-P-0206 53 cm attribué* attribué* attribué* 57 cm attribué* attribué* attribué* 53 cm attribué* attribué* attribué* Tableau 38 : Numéro de type, modèle et type de vélo...
  • Page 45: Utiliser Les Cales De Transport Pour Les Freins

    Transport et stockage Transport 4.2.2 Transporter le vélo électrique Les porte-vélo impliquant de fixer le vélo ATTENTION électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles sur les Risque de chute en cas d’activation accidentelle composants pendant le transport.
  • Page 46: Mode De Stockage

    Transport et stockage Stocker 4.3.1.2 Désactiver  Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la ATTENTION touche Marche/Arrêt (ordinateur de bord).  Le mode de stockage est désactivé. Chute après un stockage 4.3.2 Interruption de l’utilisation Le système de frein n’est pas conçu pour une utilisation sur un vélo électrique posé...
  • Page 47: Effectuer Une Interruption D'utilisation

    Transport et stockage 4.3.2.2 Effectuer une interruption d’utilisation 1 Stockez le vélo électrique, la batterie et le chargeur dans un environnement sec et propre. Nous recommandons un stockage dans des locaux non habités dotés de détecteurs de fumée. Les locaux secs avec une température ambiante d’environ 10 à...
  • Page 48: Montage

    Montage Montage 5.2.1 Contenu de la livraison Le vélo électrique est entièrement monté en atelier à des fins de test, puis démonté pour le AVERTISSEMENT transport. Risque de blessures aux yeux Le vélo électrique est prémonté à 95 - 98 %. Si des réglages sur certains composants n’ont L’étendue de la livraison comprend : pas été...
  • Page 49: Préparer La Batterie

    Montage Préparer la batterie 3 À l’aide d’un tournevis à cliquet, retirez les deux vis à 6 pans creux de 4 mm sur 5.4.1 Contrôler la batterie l’adaptateur PowerTube. La batterie doit être contrôlée avant le premier chargement. 1 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (batterie). ...
  • Page 50 Montage 6 Serrez les vis sur le logement de batterie à 2 Vissez la plaque de montage de batterie sur la l’aide d’une clé TORX® T25. batterie Bosch PowerTube 625 avec des vis Bosch d’origine (M4 × 8 T20). Veillez à ce que la languette de retrait soit orientée vers la face avant de la batterie.
  • Page 51 Montage 5.4.4 Monter le capot de batterie sur la 3 Vissez la plaque de montage de batterie sur batterie Bosch PowerTube 500 l’extension PowerTube avec des vis Bosch (horizontale) d’origine (M4 × 8 T20). Pour cela, utilisez la plaque de vissage de l’extension PowerTube 1 Démontez l’interface supérieure (côté...
  • Page 52: Préparer L'ordinateur De Bord

    Montage Préparer l’ordinateur de bord 3 Insérez la vis de blocage du côté non- entraînement.  L’ordinateur de bord est fourni avec une batterie partiellement chargée. Avant la première utilisation, chargez la batterie pendant au moins une heure via la prise USB ou le système.
  • Page 53: Axe De Roue

    Montage 2 Serrez le collier de blocage à 7 Nm à l’aide 1 Enfoncez l’axe dans le moyeu sur le côté d’une clé Allen de 4 mm. entraînement. Illustration 54 : Enfoncer l’arbre dans le moyeu 2 Serrez l’axe avec le levier rouge. Illustration 53 : Serrer le collier de blocage 5.5.1.3 Axe de roue...
  • Page 54: Attache Rapide

    Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du 5.5.1.4 Attache rapide levier d’attache rapide. Le levier d’attache S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’une rapide doit être au niveau du boîtier inférieur. attache rapide La fermeture du levier d’attache rapide doit ATTENTION laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 55: Monter Une Roue Dans La Fourche

    Montage 1 Avant le montage, assurez-vous que la bride 4 Fermez complètement l’attache rapide. de l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise de l’attache rapide entièrement le levier. et ajustez l’attache rapide sur la bride si nécessaire.  Le levier est fixé. Illustration 60 : Bride fermée et ouverte 2 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
  • Page 56: Axe Kabolt

    Montage 5 En position fermée, le levier doit se situer 4 Enfoncez l’axe vers l’intérieur depuis le côté du entre 1 et 20 mm devant le montant de la levier ouvert. Ceci repousse la vis de blocage fourche. de l’écrou d’axe et vous permet de l’écarter en la tournant.
  • Page 57: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 5.5.3 Contrôler la potence et le guidon Vente du vélo électrique  Remplissez le passeport du vélo électrique sur 5.5.3.1 Contrôler les assemblages l’enveloppe du mode d’emploi. 1 Pour contrôler si le guidon, la potence et la  Notez le nom du fabricant et le numéro de la structure de fourche sont bien assemblés entre clé...
  • Page 58: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chutes en cas de dommages non identifiés Risque de blessure et de mort du fait des autres usagers de la route Après une chute, un accident ou le renversement du vélo électrique, le vélo électrique peut Les autres usagers de la route, par exemple bus, présenter des dommages difficilement camions, voitures ou piétons, sous-estiment...
  • Page 59: Risque De Chute En Cas De Mauvaises Conditions Sur La Chaussée

    Utilisation 6.1.1 Équipement de protection individuel ATTENTION Par ailleurs, nous recommandons de porter un casque adapté, des vêtements longs, près du Risque de chute en cas de mauvaises corps et réfléchissants adaptés au sport ainsi que conditions sur la chaussée des chaussures solides.
  • Page 60 Utilisation Pression des pneus  Roulez toujours avec la pression des pneus maximale admissible. Affichage de la puissance moteur et de la puissance du cycliste  Ajustez votre conduite selon les deux affichages. Plus la puissance propre du cycliste est élevée, plus la consommation d’énergie est faible et plus l’autonomie est importante.
  • Page 61: Message D'erreur

    Utilisation Message d’erreur Code Description Résolution 6.3.1 Ordinateur de bord Erreur de logiciel interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, Le système d’entraînement se surveille en contactez le revendeur permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche spécialisé. par un code sous forme de message d’erreur. En Erreur de connexion USB Redémarrez le système.
  • Page 62 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur de température Arrêtez le système pour Erreur de température de Arrêtez le système pour Le vélo électrique est en la batterie laisser le moteur et la laisser le moteur et la dehors de la plage de Le vélo électrique est en batterie se refroidir ou se batterie se refroidir ou se...
  • Page 63 Utilisation 6.3.2 Batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell 821 ... Signaux implausibles au Redémarrez le système. Protection (ECP) » qui la protège contre le niveau du capteur de Effectuez un trajet d’essai vitesse de la roue avant. déchargement excessif, la surchauffe et les Il est défectueux ou mal d’au moins 2 minutes.
  • Page 64: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente  Réglez l’inclinaison de la selle sur l’horizontale. Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 65: Régler La Hauteur De Selle Avec L'attache Rapide

    Utilisation 6.5.1.3 Régler la hauteur de selle avec l’attache 6.5.1.4 Régler la position d’assise rapide La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. 1 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez Une bonne position horizontale assure une l’attache rapide de la tige de selle (1).
  • Page 66: Régler La Potence

    Utilisation 6.5.2 Régler le guidon ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
  • Page 67: Roder Les Plaquettes De Frein

    Utilisation 6.5.4.1 Roder les plaquettes de frein 6.5.4.3 Régler la garde d’un Magura HS22 Les freins à disque ont besoin d’une période de S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. Pendant la période de rodage, gardez à...
  • Page 68: Régler La Garde D'un Frein À Disque

    Utilisation  Le point de pression est atteint plus  Desserrez la vis de réglage / le bouton tardivement. tournant (5) en la tournant dans le sens bouton inverse des aiguilles d’une montre en direction AVERTISSEMENT du Moins (–).  Le levier de frein se rapproche de la poignée Risque de chute en cas de mauvais réglage de guidon.
  • Page 69: Régler Le Sag De L'amortissement

    Utilisation 6.5.5 Régler le sag de l’amortissement Sag élevé (20 % à 30 %) Un sag élevé accroît la sensibilité aux ATTENTION irrégularités. Il génère un déplacement important de la suspension. Une plus grande sensibilité aux Risque de chute en cas de mauvais réglage irrégularités assure une conduite plus confortable de la suspension et est adoptée sur les vélos électriques dotés...
  • Page 70: Régler La Suspension En Acier D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.5.1 Régler la suspension en acier d’une 6.5.5.2 Régler la suspension pneumatique fourche Suntour d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement  La valve d’air se trouve sous le capuchon de 1 La molette de réglage du sag se trouve sous un couvercle en plastique sur la couronne.
  • Page 71: Régler L'amortisseur Arrière Suntour

    Utilisation 6 Enfilez des vêtements de vélo normaux avec 3 Enfilez des vêtements de vélo normaux avec vos bagages. vos bagages. Adoptez une position de conduite normale sur le vélo électrique et 7 Adoptez une position de conduite normale sur appuyez-vous (par exemple à...
  • Page 72: Régler L'amortisseur Arrière Fox

    Utilisation  La distance mesurée est le sag. La valeur Poids du cycliste Rhythm 34 Rhythm 36 recommandée se situe entre 15 % (dur) et Pression d’air 40 psi (2,8 bar) 40 psi (2,8 bar) 20 % (souple) de la course de suspension minimale totale de la fourche.
  • Page 73: Régler La Suspension En Acier D'une Fourche Rockshox

    Utilisation 5 Retirez la pompe à amortisseur à haute 6.5.5.6 Régler la suspension en acier d’une pression. fourche RockShox S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 25-30% Le réglage externe de la prétension des ressorts compresse les ressorts ou les détend sans parcourir la course de suspension.
  • Page 74: Régler La Suspension Pneumatique D'une Fourche Rockshox

    Utilisation 6.5.5.7 Régler la suspension pneumatique être consultées à l’adresse d’une fourche RockShox https://trailhead.rockshox.com/en. S’applique uniquement aux vélos électriques 5 Retirez la pompe à haute pression. avec cet équipement 6 Enfilez des vêtements de vélo normaux avec vos bagages. Demandez à un assistant de ...
  • Page 75: Régler Un Amortisseur Arrière

    Utilisation valve d’air sur la valve en le serrant dans le 5 Compressez totalement l’amortisseur arrière sens des aiguilles d'une montre. cinq fois pour équilibrer les suspensions pneumatiques positives et négatives. 10 Si vous ne parvenez pas à atteindre le sag souhaité, des réglages internes doivent peut- 6 À...
  • Page 76: Régler L'amortissement De Détente

    Utilisation 6.5.6 Régler l’amortissement de détente L’amortissement de détente de la fourche de Si la pression d’air ou la dureté des ressorts suspension et de l’amortisseur arrière définit la augmentent, la vitesse de sortie et de détente vitesse à laquelle l’amortisseur se détend après la augmente également.
  • Page 77: Régler Une Fourche De Suspension Pneumatique Suntour

    Utilisation 6.5.6.1 Régler une fourche de suspension 6.5.6.2 Régler l’amortisseur arrière Suntour pneumatique Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Tournez la vis de détente Suntour dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée en position fermée.
  • Page 78: Régler Une Fourche De Suspension Fox

    Utilisation 6.5.6.3 Régler une fourche de suspension FOX 6.5.6.4 Régler l’amortisseur arrière FOX S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement 1 Tournez le dispositif de réglage de la détente 1 Branchez une pompe à amortisseur à haute FOX dans le sens des aiguilles d’une montre pression à...
  • Page 79: Régler Une Fourche De Suspension

    Utilisation 6.5.6.5 Régler une fourche de suspension 6.5.6.6 Régler un amortisseur arrière RockShox RockShox S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement L’amortisseur de détente détermine la vitesse à laquelle l’amortisseur arrière se détend après la contrainte.
  • Page 80: Amortisseur De Compression De L'amortisseur Arrière

    Utilisation 6.5.7 Amortisseur de compression de l’amortisseur arrière L’amortisseur de compression commande la Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière vitesse de levage de la compression, c’est-à-dire oppose une résistance à la compression, reste la vitesse à laquelle l’amortisseur arrière se plus haut dans sa couse de suspension et aide le compresse lors de chocs lents.
  • Page 81: Régler La Compression Sur Un Amortisseur Arrière Suntour

    Utilisation 6.5.7.1 Régler la compression sur un amortisseur arrière Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 100 : Régler le dispositif de réglage de la compression sur un niveau plus dur  Pour accroître la sensibilité aux petites irrégularités, tournez le dispositif de réglage de la compression dans le sens contraire des Illustration 99 : Dispositif de réglage de la compression...
  • Page 82: Créer Un Identifiant D'utilisateur

    1 Démarrez l’app. 2 Sélectionnez l’onglet <Mon VAE>. 3 Sélectionnez l’onglet <Ajouter un nouveau VAE>. 4 Ajoutez Kiox.  L’app vous invite à appuyer pendant 5 secondes sur la touche des feux de l’ordinateur de bord. 5 Appuyez pendant 5 secondes sur la touche des feux.
  • Page 83: Accessoires

    Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, Risque d’écrasement dans des ressorts nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés et les composants mécaniques...
  • Page 84: Remorque

    Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.2.1 Remorques autorisées pour le moyeu à vitesses intégrées Enviolo ATTENTION Seules les remorques pour vélo compatibles avec les moyeux à vitesses intégrées Enviolo sont Risque de chute en cas de défaillance des autorisées. freins KETTLER Une charge plus importante de la remorque peut augmenter la distance de freinage.
  • Page 85: Porte-Bagages

    Utilisation 6.6.3 Porte-bagages 6.6.6 Tubeless et Airless Le revendeur spécialisé apporte des conseils Les pneus sans chambre à air permettent de quant au choix d’un porte-bagages adapté. réduire ou d’éviter le risque de crevaison. Pour le maintien de la sécurité, le montage initial Le revendeur spécialisé...
  • Page 86: Liste De Contrôle Avant Chaque Trajet

    Utilisation Liste de contrôle avant chaque trajet  Contrôlez le vélo électrique avant chaque trajet.  En cas de divergence, mettez le vélo électrique hors service. Contrôlez la présence de tous les éléments du vélo  électrique.  Contrôlez la bonne assise de la batterie. Contrôlez la propreté, notamment de l’éclairage, des ...
  • Page 87: Utiliser La Selle

    Utilisation Rabattre la béquille latérale  Les bagages doivent être répartis le mieux possible entre les côtés gauche et droit.  Avant de démarrer, rabattez entièrement la  L’utilisation de sacoches et de paniers à béquille latérale avec le pied. bagages est recommandée.
  • Page 88: Batterie

    Utilisation 6.11 Batterie  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez 6.11.2 Batterie pour porte-bagages la batterie et le système d’entraînement. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.11.1 Batterie sur cadre 6.11.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.11.1.1 Retirer la batterie sur cadre...
  • Page 89: Retirer La Batterie Intégrée

    Utilisation 6.11.3 Batterie intégrée S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.11.3.1 Retirer la batterie intégrée 6.11.3.2 Insérer la batterie intégrée Illustration 106 : Insérer la batterie intégrée Illustration 105 : Retirer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers 1 Ouvrez la serrure de la batterie avec la clé...
  • Page 90: Charger La Batterie

    Utilisation 6.11.4 Charger la batterie 6.11.5 Charger une double batterie  La température ambiante lors du chargement doit S’applique uniquement aux vélos électriques être comprise entre 0 °C et 40 °C. avec cet équipement.  Pour le chargement, la batterie peut rester sur le Remarque vélo électrique ou en être retirée.
  • Page 91: Utiliser Un Vélo Électrique À Double Batterie Avec Une Batterie

    Utilisation 6.11.6 Utiliser un vélo électrique à double 6.11.7 Réveiller la batterie batterie avec une batterie  En cas de non-utilisation prolongée, la batterie se met en veille pour sa propre sécurité. Les LED de Sur les vélos électriques à deux batteries, l’une l’indicateur de charge ne sont pas allumées.
  • Page 92: Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.12 Système d’entraînement  La puissance du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné dans l’ordinateur de électrique bord. 6.12.1 Démarrer le système d’entraînement  Dès que le système est activé, AC T I VE électrique L I N E / P E R F O R M AN C E L I N E apparaît brièvement sur l’ordinateur de bord.
  • Page 93: Ordinateur De Bord

    Utilisation 6.13 Ordinateur de bord 6.13.1 Installer l’ordinateur de bord 1 Placez l’ordinateur de bord avec la partie Remarque inférieure sur le support.  N’utilisez jamais l’ordinateur de bord comme poignée. Si le vélo électrique est soulevé par l’ordinateur de bord, l’ordinateur de bord peut subir des dommages irréparables.
  • Page 94: Fixer L'ordinateur De Bord

    1 Desserrez la vis du jeu de direction (1) jusqu’à supérieur. ce que vous puissiez incliner latéralement le support du Kiox. 2 Tirez l’ordinateur de bord vers vous et vers l’avant jusqu’à ce qu’il se détache du support 2 Insérez l’ordinateur de bord dans le support.
  • Page 95: Charger Sur Le Vélo Électrique

    L’activation nécessite ensuite l’ordinateur de bord appartenant au pedelec. Vous trouverez des instructions détaillées à ce sujet dans le mode d’emploi en ligne à l’adresse www.Bosch-eBike.com/Kiox-manual. MY21W01 - 24_1.0_17.09.2020...
  • Page 96: Utiliser La Prise Usb

    Utilisation 6.13.6 Utiliser la prise USB Utiliser les feux 6.13.6.1 Remarque Un branchement USB n’est pas un assemblage étanche. La pénétration d’humidité dans la prise USB peut déclencher un court-circuit dans l’ordinateur de bord.  Ne branchez jamais un appareil externe lors d’un trajet sous la pluie.
  • Page 97: Sélectionner Le Niveau D'assistance

    Utilisation 6.13.8 Sélectionner le niveau d’assistance L’assistance de poussée aide le cycliste à pousser le vélo électrique. La vitesse maximale  L’organe de commande permet de définir avec est de 6 km/h. quelle puissance l’entraînement électrique assiste le cycliste lors du pédalage. Le niveau ...
  • Page 98: Utiliser L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.13.9 Utiliser l’ordinateur de bord 6.13.10 Ouvrir l’écran de départ Toutes les illustrations et textes d’interface des  Insérez l’ordinateur de bord dans le support. pages suivantes correspondent à la version  L’É C R A N D E D É P A R T s’affiche. validée du logiciel.
  • Page 99: 1Inscription Sur Ebike Connect

    → <Langue>  Le kilométrage journalier ou les valeurs → <Réinitialisation> moyennes sont mis à zéro après la date/heure Informations sélectionnée. → <Présent. de Kiox> → <Inscription>◦ 6.13.14.4 Réinitialiser l’autonomie → <FAQ> → 1 Ouvrez l’option de menu <Mon VAE>.
  • Page 100: 7Désactiver Bluetooth

    Utilisation 6.13.14.7 Désactiver Bluetooth® 6.13.14.14 Définir le format de l’heure 1 Ouvrez l’option de menu <Bluetooth®>. 1 Ouvrez l’option de menu <Config. système>. 2 Respectez les instructions sur l’ordinateur de bord. 2 Ouvrez la sous-option <24 heures>.  Bluetooth® est désactivé. 3 Respectez les instructions sur l’ordinateur de bord.
  • Page 101: Frein

    Utilisation 6.14 Frein 6.14.1 Utiliser le levier de frein AVERTISSEMENT Un actionnement long et continu des freins (par exemple lors d’une longue descente) peut échauffer l’huile dans le système de freinage. Ceci peut générer une bulle de vapeur. Ceci entraîne une expansion de l’eau ou des bulles d’air éventuellement présentes dans le système Illustration 119 : Levier de frein arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein Shimano...
  • Page 102: Utiliser L'abs

    Utilisation 6.14.3 Utiliser l’ABS AVERTISSEMENT S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque d’accident en cas de pénétration d’air dans le système hydraulique AVERTISSEMENT La présence d’air dans le système de frein peut Risque d’accident dans les virages et sur les réduire la pression de freinage générée –...
  • Page 103: Pendant Le Trajet

    Utilisation 6.14.3.1 Pendant le trajet  Le voyant lumineux du système ABS doit s’allumer après le démarrage du système et s’éteindre après la mise en mouvement, une fois atteinte une vitesse d’environ 5 km/h.  Si le voyant lumineux ABS ne s’allume pas après le démarrage du système d’entraînement électrique, l’ABS est défectueux.
  • Page 104: Suspension Et Amortissement

    Utilisation 6.15 Suspension et amortissement 6.15.1 Amortisseur de compression de la fourche de suspension L’amortisseur de compression permet d’effectuer Avec un réglage optimal, la fourche oppose une des ajustements rapides pour ajuster la réponse résistance à la compression dans les terrains de la suspension de fourche aux changements de vallonnés, reste plus haut dans sa couse de terrain.
  • Page 105: Seuil De L'amortisseur Arrière

    Utilisation Seuil 6.15.1.1 Régler un amortisseur de compression Suntour Le seuil d’amortissement empêche la S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet compression jusqu’à la survenance d’un choc ou équipement d’une force descendante d’importance moyenne. Le mode Seuil accroît l’efficacité de l’entraînement dans les terrains réguliers.
  • Page 106: Régler Le Seuil D'un Amortisseur Arrière

    Utilisation  Pour réduire l’amortissement de l’amortisseur de compression (souple), tournez l’anneau de réglage de la compression dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.  Pour activer la fonction Seuil, tournez l’anneau de réglage de la compression jusqu'à la position Seuil.
  • Page 107: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.16 Changement de vitesse 6.16.2 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées La sélection d’une vitesse adéquate est S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet nécessaire pour une conduite qui ménage le équipement corps et un bon fonctionnement du système ATTENTION d’entraînement électrique.
  • Page 108: Utiliser Eshift

    Utilisation de changement de vitesse reste alors en mode automatique. Les changements de vitesse manuels en mode automatique influent sur le comportement à long terme du changement de vitesse et ajustent les processus de changement de vitesse aux habitudes de conduite. Si le système est démarré...
  • Page 109: Eshift Avec Moyeux À Vitesses Intégrées Automatiques Shimano Di2

    Utilisation 6.16.3.3 eShift avec moyeux à vitesses intégrées automatiques Shimano DI2 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Étant donné que le moteur détecte le changement de vitesse et réduit temporairement l’assistance moteur en conséquence, il est possible de changer de vitesse à...
  • Page 110: Garer Le Vélo Électrique

    Utilisation 6.17 Garer le vélo électrique Remarque La chaleur ou un rayonnement solaire direct peuvent faire monter la pression des pneus au- delà de la pression maximale admissible. Ceci peut entraîner une détérioration du pneu.  Ne garez jamais le vélo électrique au soleil. ...
  • Page 111: Nettoyage Et Soin

    Nettoyage et soin Nettoyage et soin Liste de contrôle du nettoyage AVERTISSEMENT après chaque  Nettoyer les pédales trajet Risque de chute en cas de défaillance des freins après chaque  Fourche de suspension trajet La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque ...
  • Page 112: Nettoyage Après Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Nettoyage après chaque trajet Remarque L’utilisation d’un outil de nettoyage à haute Outils et produits de nettoyage requis : pression peut entraîner la pénétration d’eau dans • chiffon les roulements. Les lubrifiants qui s’y trouvent • pompe à air sont dilués, la friction est accrue et à...
  • Page 113: Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet 1 Pendant le nettoyage de la roue, contrôlez les éventuels dommages sur le pneu, la jante, les Outils et produits de nettoyage requis : rayons et les écrous de rayon. • chiffons 2 Nettoyez le moyeu et les rayons avec une •...
  • Page 114: Nettoyer La Batterie

    Nettoyage et soin 7.2.6 Nettoyer la batterie 7.2.8 Nettoyer le moteur Remarque ATTENTION La pénétration d’eau dans le moteur entraîne sa Risque d’incendie et d’explosion par détérioration. pénétration d’eau  Ne plongez jamais le moteur dans l’eau. La batterie est uniquement protégée contre les ...
  • Page 115: Entretien

    Nettoyage et soin Entretien Maintien en bon état Les mesures d’entretien qui suivent doivent être Outils et produits de nettoyage requis : exécutées régulièrement. • chiffons 7.4.1 Roue • brosses à dents • produit vaisselle • huile d’entretien pour cadre AVERTISSEMENT •...
  • Page 116: Contrôler Et Corriger La Pression Des Pneus

    Nettoyage et soin 7.4.1.3 Contrôler et corriger la pression des Valve Presta pneus S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Remarque  L’utilisation d’une pompe à En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint vélo avec manomètre est pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas recommandée.
  • Page 117: Système De Freinage

    Nettoyage et soin 7.4.4 Contrôler le point de pression 7.4.2 Système de freinage  Tirez et maintenez le levier de frein à plusieurs ATTENTION reprises.  Si le point de pression n’est pas très sensible Risque de chute en cas de défaillance du et doit être modifié, le frein doit être purgé...
  • Page 118: Contrôler La Prise Usb

    Nettoyage et soin 7.4.9 Contrôler la prise USB  Contrôlez régulièrement le positionnement du cache de la prise USB et corrigez si nécessaire. 7.4.10 Contrôler la tension de la chaîne Remarque Une tension excessive de la chaîne accroît l’usure. Une tension insuffisante de la chaîne peut faire sauter la chaîne hors des roues dentées.
  • Page 119: Maintenance

    Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
  • Page 120: Systèmes De Suspension

    Maintenance  Le revendeur spécialisé démonte et nettoie AVERTISSEMENT toutes les faces intérieures et extérieures de la fourche de suspension. Il nettoie et lubrifie les Risque de blessure par explosion joints à poussière et les douilles de glissement, contrôle les couples de serrage, ajuste la fourche La chambre d’air est sous pression.
  • Page 121: Fourche De Suspension

    Maintenance La maintenance et la réparation de l’amortisseur AVERTISSEMENT arrière nécessitent des connaissances des composants de la suspension ainsi que des outils Risque de blessure par explosion et lubrifiants spéciaux. La chambre d’air est sous pression. Lors de la La non-observation des procédures décrites peut maintenance du système pneumatique d’une entraîner l’endommagement de l’amortisseur fourche de suspension défectueuse, celle-ci peut...
  • Page 122: Tige De Selle Suspendue

    Maintenance 8.1.3 Tige de selle suspendue Axe avec attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas d’attache rapide Intervalles de maintenance desserrée Tige de selle by.schulz Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer Contrôler le couple de serrage de toutes après 250 km et...
  • Page 123: Contrôler L'attache Rapide

    Maintenance 8.2.1 Contrôler l’attache rapide Régler le changement de vitesse  Contrôlez la position et la force de serrage du Si les vitesses ne passent pas aisément, le levier d’attache rapide. Le levier d’attache réglage de la tension du câble de dérailleur doit rapide doit être au niveau du boîtier inférieur.
  • Page 124: Changement De Vitesse Actionné Par Câble, À Deux Câbles

    Maintenance 8.4.2 Changement de vitesse actionné par 8.4.3 Poignée de vitesse rotative à câble, à deux câbles actionnement par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sous la base de cadre.
  • Page 125: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 14 Si le système d’entraînement ne démarre pas après environ 6 secondes, appuyez sur la correction des pannes touche Marche/Arrêt (ordinateur de bord) Les composants du système d’entraînement sont pendant au moins 2 secondes.
  • Page 126: Erreur Dans L'assistance

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreur dans l’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez les affichages à l’écran. L’assistance électrique ne La vitesse est-elle trop élevée ? fonctionne que jusqu’à une vitesse maximale de 25 km/h. Contrôlez le niveau de charge de la batterie.
  • Page 127: Erreur De Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  La batterie perd La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacer l’ancienne batterie par une neuve. rapidement sa charge. sa durée de vie.
  • Page 128: Erreur De L'ordinateur De Bord

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  La batterie ne peut pas Contactez le revendeur spécialisé. être insérée.  Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie.
  • Page 129: L'éclairage Ne Fonctionne Pas

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.6 L’éclairage ne fonctionne pas Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système Mettez immédiatement le vélo électrique hors service. arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut- Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 130: Fourche De Suspension

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8 Fourche de suspension 9.1.8.1 Détente trop rapide La fourche de suspension se détend trop La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le rapidement, ce qui génère un « effet pogo » dans haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 131: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 132: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du éventuellement vers l’avant et le vélo électrique terrain. La course de suspension est rapidement perd éventuellement de son élan. consommée, le poids du cycliste se déplace Illustration 138 : Suspension trop souple de la fourche de suspension dans les côtes Solution...
  • Page 133: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 134: Amortisseur Arrière

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9 Amortisseur arrière 9.1.9.1 Détente trop rapide L’amortisseur arrière se détend trop rapidement, La selle et le guidon s’inclinent vers le haut ce qui peut entraîner un « effet pogo » et un lorsque la roue rebondit sur une bosse ou sur le rebond lorsque la roue rencontre une irrégularité...
  • Page 135: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.2 Détente trop lente L’amortisseur arrière ne se détend pas assez vite L’amortisseur arrière reste compressé après le après la compensation d’une irrégularité et ne se contact avec la première irrégularité. Lorsque la trouve donc pas dans la position de base requise roue arrière rencontre la deuxième irrégularité, la lors de l’irrégularité...
  • Page 136: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.3 Suspension trop souple dans les côtes L’amortisseur arrière se compresse consommée, le poids du cycliste se déplace complètement au point le plus bas du terrain. La éventuellement vers le bas et le vélo électrique course de suspension est rapidement perd éventuellement de son élan.
  • Page 137: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, La selle et le cycliste s’inclinent vers le haut et l’amortisseur se compresse trop lentement et la vers l'avant, la roue arrière perd le contact avec le roue arrière se soulève au-dessus de sol et le contrôle est réduit (ligne verte).
  • Page 138: Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des 9.2.4 Contrôle du libre mouvement des pneus connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi seuls les revendeurs spécialisés peuvent Chaque fois que la taille du pneu est modifiée sur effectuer des réparations telles que : une fourche de suspension, le libre mouvement du pneu doit être contrôlé.
  • Page 139: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive sur les déchets de piles et accumulateurs (directive 2006/66/CE). Cette directive définit un cadre européen pour la reprise et le recyclage des appareils usagés.
  • Page 140: Documents

    Abus Bordo Centium 6010, avec cadenas de batterie à fermeture immédiate Béquille latérale Pletscher Comp Flex 40 Moteur Bosch Performance Line CX, BDU450CX Batterie Bosch PowerTube 625 Écran Bosch Kiox, BUI330 Chargeur BOSCH 4 A Standard Charger MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 141: E-Tourer I-F5 Edition 28

    Abus Bordo Centium 6010, avec cadenas de batterie à fermeture immédiate Béquille latérale Pletscher Comp Flex 40 Moteur Bosch Performance Line CX, BDU450CX Batterie Bosch PowerTube 625 Écran Bosch Kiox, BUI330 Chargeur BOSCH 4 A Standard Charger MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 142: E-Tourer I-F360 Edition

    Abus Bordo Centium 6010, avec cadenas de batterie à fermeture immédiate Béquille latérale Pletscher Comp Flex 40 Moteur Bosch Performance Line CX, BDU450CX Batterie Bosch PowerTube 625 Écran Bosch Kiox, BUI330 Chargeur BOSCH 4 A Standard Charger MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 143: Protocole De Montage

    Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 144: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation...
  • Page 145: Instructions De Maintenance

    Documents 11.3 Instructions de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
  • Page 146 Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message d’erreur Contacter le fabricant de la Batterie 6 mois batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de 6 mois disposition correcte défectueux, pas l’éclairage...
  • Page 147 Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Contrôle des Système de freinage 6 mois distance de freinage trop dans le système de freinage et fonctions importante corriger...
  • Page 148 Documents Notes MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 149: Mode D'emploi Du Chargeur

    Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 150 Documents Standard Charger Fast Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Li-Ion Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250 0 275 007 918 Li-Ion...
  • Page 151 Documents Compact Charger %&6 MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 152 Documents MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 153 Documents MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 154 Documents MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 155 Documents MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 156 Documents MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 157: Glossaire

    Glossaire Glossaire Erreur Source : EN 13306:2018-02, 6.1, état d’un objet Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été...
  • Page 158: Puissance Nominale En Fonctionnement Continu Maximale

    Glossaire Mise hors service Roue Source : DIN 31051, interruption volontaire et Source : EN 15194:2017, unité ou regroupement sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un d’un moyeu, de rayons ou d’un disque et d’une objet. jante, mais sans le pneu. Mode d’emploi Rupture Source : ISO DIS 20607:2018, partie des...
  • Page 159: Abréviations

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour ABS Système anti-blocage l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes ECP Protection électronique des cellules pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm.
  • Page 160: Annexe

    Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* HERCULES GmbH Janine Otto Longericher Straße 2 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG 50739 Köln, Germany Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : 21-P-0202 E-Tourer I-12 Edition 28“, DI Vélo de ville et tout chemin...
  • Page 161: Déclaration De Conformité Directive Red

    Annexe Déclaration de conformité Directive RED Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, déclare par la présente que le type d’appareil radio Kiox est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : https://www.ebike-connect.com/conformity.
  • Page 162: Déclaration De Conformité De La Partie De Machine

    Annexe III. Déclaration de conformité de la partie de machine MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 163 Annexe MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 164 Annexe MY21W01 - 24_1.0_15.09.2020...
  • Page 165: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Chargeur, Interruption de l’utilisation, 46 - éliminer, 139 ABS, - effectuer 47 - utiliser 102 Circonférence des roues, - préparer 46 Caractéristiques techniques 34 - modifier la valeur du système 38 Affichage à l’écran, 84, 98 Crochet de fixation, 27 Jante, 16 affichage d’accueil, 98...
  • Page 166 Index des mots-clés Paramètres d’usine, - rétablir 38, 100 Tension de la chaîne, Pare-chaîne, - contrôler 118 Tension de la courroie, - contrôler, 86 Pause hivernale voire Interruption de - contrôler 118 l’utilisation Tige de selle, 15 Pédale, 22, 24 Touche d’assistance de poussée, 40, 98 - entretien, 115 Touche des feux, 35, 93...

Table des Matières