Page 6
Verschließen Sie den verunreinigten Schlauch mit dem mitgelieferten Stopfen. 2/3. Entfernen Sie das H-Class-Filterelement aus der Trommel. Legen Sie die Einheit aus Filterelement und Schlauch in einen dichten Plastikbeutel und verschließen Sie diesen. Entsorgen Sie den Plastikbeutel je nach Verschmutzung auf angemessene Weise. Hinweis:* Das Filterelement ist versiegelt.
Page 7
Low Flow Warning Light, Warnleuchte Niedriger Durchsatz, Voyant d’avertissement de faible débit, Waarschuwingslampje verminderde zuigkracht, Luz de aviso de fluxo reduzido, Spia di segnalazione flusso basso, Luz de aviso de caudal bajo, Lampka ostrzegawcza niskiego przepływ Lo - Flo Indicator. Slow Repeated Flash.
Page 8
Cause Solution Suction hose blocked or kinked. Remove blockage or kink. Filter clogged or blocked. Replace filter cartridge. Ursache Abhilfe Saugschlauch blockiert oder geknickt. Blockierung oder Knick beseitigen. Filter verstopft oder blockiert. Filterkartusche ersetzen. Cause Solution Tuyau d'aspiration bouché ou coudé. Supprimer le bouchage ou le coude.
Sur la Machine Plaque signalétique Nom et adresse du fabricant Description machine Tension d’alimentation / Fréquence Puissance Code IP Poids brut Type dangereux Norme CE Logo-WEEE Numéro de série année semaine Composants de sécurité critiques Câble d’alimentation: H05VV-F 3 Core x 1.0mm² x 10m Législation WEEE (DEEE) Les aspirateurs, accessoires et emballages répondent aux critères de recyclage et d’environnement.
Page 19
• Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre • détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. • Remplacer fréquemment le sac filtrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci. •...
Cette machine ne doit être réparée que par du personnel dûment formé et autorisé. N’utiliser que des pièces Numatic International Ltd d’origine pour les réparations. Cette machine ne doit pas être installée comme système d’extraction fixe ni être laissée sans surveillance pendant son fonctionnement.
S’il est endommagé, remplacez-le avant toute nouvelle utilisation. Toutes les pièces de cet aspirateur sont d’une importance essentielle pour la sécurité ; ne les remplacez qu’avec des pièces Numatic d’origine. Pour l’entretien effectué par l’utilisateur, la machine doit être démontée, nettoyée et entretenue dans la mesure où...
Page 42
1. HZC 390S-2 1. 12.2 kg 68.76 dB (A) 1. 450 mm x 400 mm x 600 mm 13 ltr 26.8m Class I 2. HZC 390L-2 2. 13.0 kg 0.5 dB 2. 450 mm x 400 mm x 1010 mm...
Page 43
Replacement parts, Ersatzteile, Pièces Détachées , Reserve Onderdelen, Peças de substituição, Ricambi, Repuestos, Części zamienne 909007 H Class Filter Unit (Sealed) 909199 H Class Filter Unit (Sealed) (French Only) 601101 Hose 909221 Sealing Bung 909244 Cable Tie Schematic Diagram, Schaltplan, Schéma électrique, Bedradingsschema, Diagrama esquemático, Schema apparecchio, Esquema eléctrico, Schemat Notes...