Table des Matières
  • About the Machine
  • Important User Information
  • Preparation for Use
  • Angaben zum Gerät
  • Stromversorgung
  • Belangrijke Informatie Voor de Gebruiker
  • Voorbereiding Voor Gebruik
  • Informações Importantes para O Utilizador
  • Preparação para a Utilização
  • Información sobre la Máquina
  • Etiqueta de Características
  • Preparación para el Uso
  • Ważne Informacje Dla Użytkownika
  • Przygotowanie Do Użytkowania
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

HZC 390S-2 / HZC 390L-2
1000W (Kit AA16)
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
HZC 390S-2
Original Instructions -
Original Instructions -
CAUTION Read instructions before using the machine.
CAUTION Read instructions before using the machine.
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Instruções originais
Instruções originais
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Istruzioni originali
Istruzioni originali
Instrucciones originales
Instrucciones originales
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
Instrukcja užytkownika
Instrukcja užytkownika
Oryginalne instrukcje
Warnhinweis:
Warnhinweis:
Attention :
Attention :
Waarschuwing:
Waarschuwing:
HZC 390L-2
www.numatic.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Numatic HZC 390S-2

  • Page 6 Verschließen Sie den verunreinigten Schlauch mit dem mitgelieferten Stopfen. 2/3. Entfernen Sie das H-Class-Filterelement aus der Trommel. Legen Sie die Einheit aus Filterelement und Schlauch in einen dichten Plastikbeutel und verschließen Sie diesen. Entsorgen Sie den Plastikbeutel je nach Verschmutzung auf angemessene Weise. Hinweis:* Das Filterelement ist versiegelt.
  • Page 7 Low Flow Warning Light, Warnleuchte Niedriger Durchsatz, Voyant d’avertissement de faible débit, Waarschuwingslampje verminderde zuigkracht, Luz de aviso de fluxo reduzido, Spia di segnalazione flusso basso, Luz de aviso de caudal bajo, Lampka ostrzegawcza niskiego przepływ Lo - Flo Indicator. Slow Repeated Flash.
  • Page 8 Cause Solution Suction hose blocked or kinked. Remove blockage or kink. Filter clogged or blocked. Replace filter cartridge. Ursache Abhilfe Saugschlauch blockiert oder geknickt. Blockierung oder Knick beseitigen. Filter verstopft oder blockiert. Filterkartusche ersetzen. Cause Solution Tuyau d'aspiration bouché ou coudé. Supprimer le bouchage ou le coude.
  • Page 18: Sur La Machine

    Sur la Machine Plaque signalétique Nom et adresse du fabricant Description machine Tension d’alimentation / Fréquence Puissance Code IP Poids brut Type dangereux Norme CE Logo-WEEE Numéro de série année semaine Composants de sécurité critiques Câble d’alimentation: H05VV-F 3 Core x 1.0mm² x 10m Législation WEEE (DEEE) Les aspirateurs, accessoires et emballages répondent aux critères de recyclage et d’environnement.
  • Page 19 • Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre • détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. • Remplacer fréquemment le sac filtrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci. •...
  • Page 20: Préparation Pour L'utilisation

    Cette machine ne doit être réparée que par du personnel dûment formé et autorisé. N’utiliser que des pièces Numatic International Ltd d’origine pour les réparations. Cette machine ne doit pas être installée comme système d’extraction fixe ni être laissée sans surveillance pendant son fonctionnement.
  • Page 21: Entretien

    S’il est endommagé, remplacez-le avant toute nouvelle utilisation. Toutes les pièces de cet aspirateur sont d’une importance essentielle pour la sécurité ; ne les remplacez qu’avec des pièces Numatic d’origine. Pour l’entretien effectué par l’utilisateur, la machine doit être démontée, nettoyée et entretenue dans la mesure où...
  • Page 42 1. HZC 390S-2 1. 12.2 kg 68.76 dB (A) 1. 450 mm x 400 mm x 600 mm 13 ltr 26.8m Class I 2. HZC 390L-2 2. 13.0 kg 0.5 dB 2. 450 mm x 400 mm x 1010 mm...
  • Page 43 Replacement parts, Ersatzteile, Pièces Détachées , Reserve Onderdelen, Peças de substituição, Ricambi, Repuestos, Części zamienne 909007 H Class Filter Unit (Sealed) 909199 H Class Filter Unit (Sealed) (French Only) 601101 Hose 909221 Sealing Bung 909244 Cable Tie Schematic Diagram, Schaltplan, Schéma électrique, Bedradingsschema, Diagrama esquemático, Schema apparecchio, Esquema eléctrico, Schemat Notes...

Ce manuel est également adapté pour:

Hzc 390l-2

Table des Matières