Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Note per la lettura dell’istruzione Leggere completamente questo manuale di installazione prima di iniziare l’installazione del prodotto. Il simbolo evidenzia note importanti per la sicurezza delle persone e l’integrità dell’automazione. Il simbolo richiama l’attenzione su note riguardanti le caratteristiche od il funzionamento del prodotto. Notes on reading the instruction Read this installation manual to the full before you begin installing the product.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Index INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN ........ p. 2 OUTILS ET MATÉRIEL ..........................p. 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......................p. 3 PRECAUTIONS POUR L’INSTALLATEUR ..................... p. 3 1. DIMENSIONS ............................. p. 4 2.
50mm placé au sol doit être correctement détecté. ATTENTION! DANGER D’ÉCRASEMENT. •Si le câble d’alimentation de l’opérateur ZODIAC 100 est endommagé, celui-ci doit être remplacé par un câble neuf du même type, par du personnel qualifié. Ne pas utiliser des câbles d’alimentation différents.
Toute autre utilisation non expressément des dispositifs cités au point “1��”� indiquée pourrait compromettre l’intégrité du produit et/ou représenter 1�) GENIUS décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon une source de danger� fonctionnement de l’automatisme si les composants utilisés dans 6) GENIUS décline toute responsabilité...
à traction à courroie� Température de fonctionnement (°C) -�0 / +���� Les automatismes ZODIAC 100 ont été conçus et construits pour un usage interne et pour contrôler l’accès des véhicules. Éviter Le niveau d’émission du bruit de l’opérateur ZODIAC 1.
All manuals and user guides at all-guides.com �) Faire coulisser le groupe de renvoi sur toute la longueur du 6. ASSEMBLAGE rail de guidage (Fig� � réf� A) pour l’amener à proximité de 6.1. Rail de guidage l’élément antérieur� opposé au groupe d’embrayage de la Si l’on utilise un rail de guidage en deux éléments�...
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3. Déverrouillage externe (en option) 7.1. Rail de guidage Si l’on a prévu d’installer le système de déverrouillage externe� Après avoir terminé les opérations préliminaires d’assemblage� préparer le fil avant de commencer l’installation: on peut commencer l’installation du rail de guidage comme 1) Débloquer le chariot (voir par�...
All manuals and user guides at all-guides.com 8) Soulever le rail de guidage de manière à amener la patte que le trou de passage du fil de déverrouillage soit tourné d’attache postérieure au même niveau que la patte d’attache vers le côté gauche de la porte (ref�_ Fig� 1�)� antérieure ou bien de manière à...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3. Opérateur Après avoir assemblé la patte d’attache postérieure au rail de guidage et terminé son installation� on peut monter l’opérateur: 1) En maintenant l’opérateur incliné de 1��°/�0° (Fig� �0)� introduire l’arbre du motoréducteur dans l’embrayage de la patte d’attache postérieure du rail de guidage et approcher les ailettes (Fig�...
Durant la manœuvre de fermeture, il électrique� provoque la réouverture de la porte. - L’opérateur ZODIAC 100 est équipé d’un câble avec une fiche bipolaire pour l’alimentation �30 Vca� Si un obstacle est détecté en fermeture dans la même - Pour la connexion des commandes externes�...
All manuals and user guides at all-guides.com - la force nécessaire pour l’actionnement de la porte� 11. PROGRAMMATION - les points de ralentissement� 11.1. Réglages de la platine - les points d’arrêt en ouverture et fermeture� - le temps de pause (en logique automatique)� Régler l’armoire par l’intermédiaire du Dip-Switche DS1�...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Durant ces �� secondes� il est possible� afin d’alléger la charge sur 1) Envoyer la 1ère commande OPEN: l’opérateur effectue une le système de déverrouillage� d’envoyer des impulsions d’OPEN fermeture ralentie jusqu’à la détection de la butée� toutes les �...
All manuals and user guides at all-guides.com 11.3 Préclignotement Il est possible d’activer et de désactiver la fonction de préclignotement (à la suite d’une commande d’OPEN� l’armoire active la lampe clignotante pendant �� secondes avant de commencer le mouvement) en agissant comme suit: 1) Appuyer sur la touche SET UP et la maintenir enfoncée�...
All manuals and user guides at all-guides.com 13. MISE EN FONCTION 3) La LED correspondante commencera à clignoter lentement pendant �� s� �) Pendant ces �� s appuyer sur le bouton-poussoir souhaité de Au terme de l’opération, s’assurer qu’aucune partie de la télécommande �33�...
- Le séparer de la base� au personnel qualifié GENIUS ou aux centres d’assistance - Loger l’unité de contrôle d’après la Fig� 36� GENIUS� - Accrocher d’abord les deux clips de fixation sur l’embrayage présent sur la base�...
All manuals and user guides at all-guides.com . COMMENT RÉSOUDRE LES PROBLÈMES Anomalie Causes possibles Solution A u l a n c e m e n t d e l a p r o c é d u r e Même durant la phase d’apprentissage�...
Page 108
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Note per la lettura dell’istruzione Leggere completamente questo manuale di installazione prima di iniziare l’installazione del prodotto. Il simbolo evidenzia note importanti per la sicurezza delle persone e l’integrità dell’automazione. Il simbolo richiama l’attenzione su note riguardanti le caratteristiche od il funzionamento del prodotto. Notes on reading the instruction Read this installation manual to the full before you begin installing the product.
- N’effectuer aucune modification sur les composants qui font partie du système d’automation� - Éviter toute tentative de réparation ou d’intervention directe et s’adresser uniquement à du personnel qualifié GENIUS� - Faire vérifier� au moins tous les six mois� l’efficience de l’automatisme� des dispositifs de sécurité par du personnel qualifié�...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 124
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...