Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Weller
®
WMRS
Betriebsanleitung
D
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni per l'uso
GB
Operating Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooper Hand Tools Weller WMRS

  • Page 1 Weller ® WMRS Betriebsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 3 1. Netzschalter 1. Interruttore generale 2. Display 2. Display 3. UP-Taste 3. Tasto UP 4. DOWN-Taste 4. Tasto DOWN 5. Optische Regelkontrolle 5. Controllo di regolazione ottico 6. Schaltablage WMRH 6. Supporto interruttori WMRH 7. Lötkolbengriff 7. Manico saldatoio 8. Lötkolbenspitze 8.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Table of contents Page 1. Achtung! 1. Important! 2. Beschreibung 2. Description Technische Daten Technical data 3. Inbetriebnahme 3. Commissioning Temperatureinstellungen Temperature settings 4. Potentialausgleich 4. Potential balance 5. Arbeitshinweis 5. Operating guidelines 6. Fehlermeldungen 6. Fault messages 7.
  • Page 5: Achtung

    Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller Lötstation lichen Eingabegerät WCB 2 können unter anderem Zeit- und WMRS erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden Verriegelungsfunktionen realisiert werden. Integriertes strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, die eine Temperaturmessgerät und PC-Schnittstelle gehören zum einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen.
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Deutsch Lötprozesses hinsichtlich seiner Ergonomie ändert sich der Sollwert im Schnelldurchlauf. Ca. 2 sec. nach ermöglicht. Durch seine Leistung von 80 W und dem Loslassen schaltet die Digitalanzeige (2) automatisch schlanker Bauform eignet er sich für feine wieder auf den Istwert um. Lötarbeiten.
  • Page 7: Potentialausgleich

    Deutsch 4. Potentialausgleich Setback: Durch die unterschiedliche Beschaltung der 3,5 mm Einstellbare Temperaturabsenkung wie in Kapitel 3 beschrie- Schaltklinkenbuchse (11) sind 4 Variationen realisierbar: ben. Die Setbackzeiten nach dem eine Temperaturabsenkung Hart geerdet: Ohne Stecker stattfindet, können von 0-99 Minuten eingestellt werden. (Auslieferungszustand) Potentialausgleich Lock:...
  • Page 8: Fehlermeldungen

    Deutsch 6. Fehlermeldungen Anzeige Fehler Abhilfe - - - Keine Spitze eingesteckt oder defekt (WMRP), Lötspitze oder Werkzeug einstecken Kein Werkzeug eingesteckt. Lötspitze nicht vollständig eingesteckt (WMRP) Lötspitze entfernen und vollständig einstecken Sensorjustierung Pt fehlt Lötstation neu justieren mit WCB2 Thermoelement 1 Justierung (WMRP) Hersteller kontaktieren Thermoelement 2 Justierung (WMRP)
  • Page 9: Attention

    Français Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez des fonctionnalités multiples de cette station. Le boîtier de témoignée en achetant une station de soudage WELLER programmation WCB 2 autorise entre autre des fonctions off- WMRS. La fabrication de ce produit satisfait aux exigences de set et verrouillage de température.
  • Page 10: Mise En Service

    Français ergonomie permet de personnaliser le proces ment sur la valeur réelle. sus de soudage. Grâce à sa puissance de 80 W et sa forme effilée il convient pour le soudage de Abaissement de la température WMRP précision. Fonction setback standard OFF (réglage par défaut) Lorsque le fer est placé...
  • Page 11: Compensation De Potentiel

    Français temps qui doivent être suivis d'un abaissement de la 4. Compensation de potentiel température peuvent être réglés de 0-99 minutes. La borne équipotentielle 3,5 mm (11) autorise 4 possibilités de liaison équipotentielle : Lock: Mise à la terre directe : sans prise Cette fonction permet de verrouiller de la température de (état de livraison) consigne.
  • Page 12: Messages D'erreur

    Français 6. Messages d'erreur Affichage Erreur Remède - - - Panne absente ou défectueuse (WMRP), Mettre la panne ou le fer en place Fer absent Panne mal emboîtée (WMRP) Retirer la panne et l'enclencher complètement Calibrage capteur Pt absent Recalibrer la station à l'aide du boîtier WCB2 Elément chauffant 1 calibrage (WMRP) Contacter le fabricant Elément chauffant 2 calibrage (WMRP)
  • Page 13: Attentie

    Nederlands We danken u voor de aankoop van het Weller-soldeerstation Met het als optie verkrijgbare invoertoestel WMRS en het door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie werd aan de strengste kwaliteitsvereisten WCB 2 kunnen onder andere tijd- en vergrendelingsfuncties voldaan om een perfecte werking van het toestel te garande- gerealiseerd worden.
  • Page 14: Ingebruikneming

    Nederlands MPR 80: De Weller Peritronic MPR 80 is een soldeerbout momenteel ingestelde gewenste waarde. De ingestelde met instelbare werkhoek van 40°. Daardoor gewenste waarde (knipperende indicatie) kan nu door het wordt een individuele vormgeving van het sol aantippen of permanent indrukken van de Up- of Down-toets deerproces met betrekking zijn zijn ergonomie (3) (4) in de gewenste richting veranderd worden.
  • Page 15: Potentiaalvereffening

    Nederlands 4. Potentiaalvereffening Setback: Door de verschillende beschakeling van de 3,5 mm schakel- Instelbare temperatuurverlaging, zoals in hoofdstuk 3 stekkerbus (11) zijn er 4 variaties realiseerbaar: beschreven. De setbacktijden waarna een temperatuurverla- Hard geaard: zonder stekker ging plaatsvindt, kunnen van 0-99 minuten ingesteld worden. (toestand bij levering) Potentiaalvereffening Lock:...
  • Page 16: Foutmeldingen

    Nederlands 6. Foutmeldingen Weergave Fout Oplossing - - - Geen punt ingestoken of defect (WMRP), Soldeerpunt of werktuig insteken Geen werktuig ingestoken. Soldeerpunt niet volledig ingestoken (WMRP) Soldeerpunt verwijderen en volledig insteken Sensorjustering Pt ontbreekt Soldeerstation opnieuw justeren met WCB2 Thermo-element 1 justering (WMRP) Contact opnemen met fabrikant Thermo-element 2 justering (WMRP)
  • Page 17: Attenzione

    L'accensione continua significa che il sistema è in fase di ris- caldamento. Quando il saldatoio WMRP viene depositato La stazione di brasatura Weller WMRS corrisponde alla dichi- nell'apposito supporto viene attivato il disinserimento della arazione di conformità UE secondo le basilari prescrizioni di temperatura.
  • Page 18: Messa In Funzione

    Italiano WSP 80: Il saldatoio WSP 80 si distingue per il raggiungi se l'interruttore generale (1) è disinserito. Collegare l'appa- mento rapido e preciso della temperatura di bra recchio di controllo con la rete. Accendere l'apparecchio con satura. Grazie alla sua forma snella ed una l'interruttore generale (1).
  • Page 19: Compensazione Potenziale

    Italiano Standardsetback (funzione con l'utensile ottimale senza tamente inserita può comportare malfunzionamento. WMRP) Al primo riscaldamento umettare la punta di brasatura selet- Regolazione Standardsetback OFF (regolazione di fabbrica) tiva, stagnabile con lega brasante. Questa toglie gli strati di Non è attivato l'abbassamento della temperatura. ossidazione dovuti alla conservazione ed altre impurità...
  • Page 20: Indicazione

    Italiano Cal: (Funzione non utilizzabile per WMRS) Ritaratura della stazione di brasatura ed impostazioni di fab- brica (FSE). Riposizionamento di tutti i valori di regolazione sullo Zero, temperatura a 350°C 660°F. Interfaccia con il PC: RS232 Apparecchio per la misurazione della temperatura: Apparecchio integrato per la misurazione della temperatura per termoelemento del tipo K.
  • Page 21: Important

    WMRP soldering iron is operational again directly after removal from the holder. The Weller WMRS Soldering Station corresponds to the EC Declaration of Conformity in accordance with the basic safety 2.2. Soldering iron requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23EEC.
  • Page 22: Commissioning

    English output of 80 W and slim design make it suitable Temperature decrease WMRP for precision soldering tasks. Standard setback OFF setting (ex-works setting) If the soldering iron has been placed in the safety rest, the WTA 50: The desoldering tweezers WTA 50 were desi heating is switched off automatically.
  • Page 23: Potential Balance

    English 4. Potential balance The setback times after which a temperature decrease is Due to the different circuits in the 3.5 mm switch jack socket effected can be set from 0-99 minutes. (11), 4 variations are possible: Hard-earthed: without plug Lock: (delivery status) Locking of specified temperature.
  • Page 24: Fault Messages

    English 6. Fault messages Display Fault Correction - - - No tip inserted or defective (WMRP), insert soldering tip or tool No tool inserted. Soldering tip not completely inserted (WMRP) Remove soldering tip and insert completely Sensor calibration Pt missing Recalibrate soldering station with WCB2 Thermocouple 1 calibration (WMRP) Contact manufacturer...
  • Page 25 Soldering Tips 005 44 601 99 RT 1 Needle Tip 005 44 602 99 RT 2 Point Tip R0,4 005 44 603 99 RT 3 Chisel Tip 1,3x0,4 005 44 604 99 RT 4 Chisel Tip 1,5x0,4...
  • Page 26 Soldering Tips 005 44 605 99 RT 5 Chisel Tip 30° bent 1,3x0,4 005 44 606 99RT 6 Round Tip 1,2x45° 005 44 607 99 RT 7 Knife Tip 2,2x45°...
  • Page 27 Exploded drawing...
  • Page 28 www.cooperhandtools.com Cooper Tools GmbH Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Germany Tel.: (07143) 580-0 Fax: (07143) 580-108 Cooper Tools S.A. 25 Rue Maurice Chevalier BP 46 77832 Ozoir-la-Ferrière Cedex France Tél.: (01) 60 18 55 40 Fax: (01) 64 40 33 05 Cooper Tools Suite 15, Coniston House Town Centre...

Table des Matières